|
- What started with Brandt's historic genuflection in that self-same Warsaw has now been completed in Copenhagen.
- Brandt'ın aynı Varşova'da tarihi bir saygıyla eğilmesiyle başlayan süreç Kopenhag'da tamamlandı.
- We should campaign on them everywhere from Strasbourg to Warsaw, and from Helsinki to Nicosia!
- Strazburg'dan Varşova'ya, Helsinki'den Lefkoşa'ya kadar her yerde bu konuda kampanya yürütmeliyiz!
- It follows on from the first assembly of this group in Warsaw two years ago.
- Bu grubun iki yıl önce Varşova'da gerçekleştirdiği ilk toplantının devamı niteliğindedir.
- Yesterday in Warsaw NATO Foreign Ministers welcomed proposals for a NATO military response force.
- Dün Varşova'da NATO Dışişleri Bakanları NATO askeri müdahale gücü önerilerini memnuniyetle karşıladılar.
- What started with Brandt's historic genuflection in that self-same Warsaw has now been completed in Copenhagen.
- Brandt'ın aynı Varşova'da tarihi bir saygıyla eğilmesiyle başlayan süreç şimdi Kopenhag'da tamamlandı.
- That is what the majority of our citizens, from Strasbourg to Warsaw, expect of us.
- Strazburg'dan Varşova'ya vatandaşlarımızın çoğunluğu bizden bunu beklemektedir.
- Warsaw has forgotten Europe's memories.
- Varşova Avrupa'nın hatıralarını unuttu.
- I had to leave Warsaw and make my living somewhere else.
- Ben Varşova'yı terk etmek ve geçimimi başka bir yerde sağlamak zorunda kaldım.
- I am Polish and I come from Warsaw.
- Ben Polonyalıyım ve Varşova'dan geliyorum.
- It's cold in my city, Warsaw.
- Benim şehrim Varşova soğuk.
- In 1873 he moved to Warsaw with his whole family, and from that time taught German at the Veterinary Institute and at a secondary school.
- 1873 yılında bütün ailesiyle birlikte Varşova'ya taşındı ve o zamandan sonra Veteriner Enstitüsü ve bir ortaokulda Almanca dersi verdi.
- The ambassador was recalled from Warsaw.
- Büyükelçi Varşova'dan geri çağrıldı.
- I had to leave Warsaw and make my living somewhere else.
- Varşova'yı terk edip hayatımı başka bir yerde kazanmak zorunda kaldım.
- In 1873 he moved to Warsaw with his whole family, and from that time taught German at the Veterinary Institute and at a secondary school.
- 1873'te tüm ailesiyle Varşova'ya taşındı ve o zamandan itibaren Veteriner Enstitüsü'nde ve bir ortaokulda Almanca öğretti.
- I live in Warsaw.
- Varşova'da yaşıyorum.
- I live in Warsaw.
- Ben Varşova'da yaşıyorum.
- It's cold in my city, Warsaw.
- Benim kentim Varşova'da hava soğuk.
Show More (14)
|