1 |
witness |
tanık olmak |
v. |
|
- A couple of shop owners nearby witnessed the robbery.
- Yakındaki birkaç dükkan sahibi soyguna tanık oldu.
- This week in the Spanish Parliament we witnessed the Spanish Government's arrogance.
- Bu hafta İspanyol Parlamentosu'nda İspanyol Hükümeti'nin küstahlığına tanık olduk.
- If this is the case we will soon witness a marked increase in litigation.
- Eğer durum buysa, yakında davalarda belirgin bir artışa tanık olacağız.
- We are witnessing and involved in a struggle for power in Europe.
- Avrupa'da bir güç mücadelesine tanık oluyoruz ve bu mücadelenin içinde yer alıyoruz.
- We have witnessed a process of Europeanisation of powers conferred on the regions by Constitutions.
- Anayasalar tarafından bölgelere verilen yetkilerin Avrupalılaşması sürecine tanık olduk.
- Once again, we are witnessing an attack by the Israeli army in Palestine.
- Bir kez daha İsrail ordusunun Filistin'de gerçekleştirdiği bir saldırıya tanık oluyoruz.
- We witnessed yesterday a profoundly shocking event.
- Dün son derece sarsıcı bir olaya tanık olduk.
- If this is the case we will soon witness a marked increase in litigation.
- Eğer durum böyleyse yakında davalarda belirgin bir artışa tanık olacağız.
- Meanwhile, we have been able to witness in America what these magicians are capable of.
- Bu arada biz de Amerika'da bu sihirbazların neler yapabildiğine tanık olduk.
- This is an atrocity that members of the American forces witnessed and did not prevent.
- Bu, Amerikan kuvvetleri mensuplarının tanık olduğu ve engelleyemediği bir vahşettir.
- This morning we witnessed a moment of particularly extreme parliamentary idiocy.
- Bu sabah parlamentonun aptalca davrandığı bir ana tanık olduk.
- We have witnessed the end of the Milosevic era and that is a good thing.
- Miloseviç döneminin sona ermesine tanık olduk ve bu iyi bir şey.
- Witnessing it last Saturday will remain with me forever.
- Geçtiğimiz Cumartesi günü tanık olduğum bu olay sonsuza kadar hafızamda kalacak.
- We must never again go through what we have just witnessed, be it with swine fever or with foot-and-mouth.
- İster domuz vebası ister şap hastalığı olsun, tanık olduklarımızı bir daha asla yaşamamalıyız.
- What we are witnessing here is a hold-up.
- Burada tanık olduğumuz şey bir soygundur.
- After a period of national constitutionalism, we are now witnessing a period of European constitutionalism.
- Bir ulusal anayasacılık döneminden sonra, şimdi bir Avrupa anayasacılığı dönemine tanık oluyoruz.
- This week in the Spanish Parliament we witnessed the Spanish Government's arrogance.
- Bu hafta İspanya Parlamentosu'nda İspanyol Hükümeti'nin küstahlığına tanık olduk.
- I witnessed the violence at Göteborg.
- Göteborg'daki şiddete tanık oldum.
- Over the past few months, we in Parliament, and outside, have witnessed a heated debate on the greenhouse effect.
- Geçtiğimiz birkaç ay boyunca Parlamentoda ve dışarıda sera etkisi konusunda hararetli bir tartışmaya tanık olduk.
- In terms of its content, however, I should also like to comment on what we have witnessed around Parliament today.
- Bununla birlikte, içeriği açısından, bugün Parlamento çevresinde tanık olduklarımız hakkında da yorum yapmak istiyorum.
- It is incumbent upon us to find a better way rather than witness the senseless slaughter we have recently seen.
- Son zamanlarda gördüğümüz anlamsız katliamlara tanık olmaktansa daha iyi bir yol bulmak bizim görevimizdir.
- Over recent months and years, we have all witnessed what is often an antagonist mood towards Yugoslavia itself.
- Son aylarda ve yıllarda hepimiz Yugoslavya'nın kendisine yönelik düşmanca bir ruh haline tanık olduk.
- We are witnessing on our coasts the continuous use of nets which desolate and wipe out all life on the seabed.
- Kıyılarımızda, deniz dibindeki tüm yaşamı mahveden ve yok eden ağların sürekli olarak kullanıldığına tanık oluyoruz.
- In them are those who committed crimes and those who witnessed them.
- İçlerinde suç işleyenler ve onlara tanık olanlar var.
- The horror we witnessed has been described by previous speakers.
- Tanık olduğumuz dehşet daha önceki konuşmacılar tarafından da dile getirilmişti.
- Hearsay and hindsight have been the chief witnesses.
- Hearsay ve geriye dönük görüş başlıca tanıklar olmuştur.
- We witness the fight to preserve public services daily.
- Kamu hizmetlerini korumak için verilen mücadeleye her gün tanık oluyoruz.
- We are witnessing a hesitant global economic recovery.
- Tereddütlü bir küresel ekonomik toparlanmaya tanık oluyoruz.
- Many of us never thought we would witness in our lifetimes the fall of the Berlin Wall.
- Birçoğumuz hayatımız boyunca Berlin Duvarı'nın yıkılışına tanık olacağımızı hiç düşünmemiştik.
- Now, nine months later, we are about to witness a first reading agreement on ENISA.
- Şimdi, dokuz ay sonra, Avrupa Ağ ve Bilgi Güvenliği Ajansı ile ilgili ilk okuma anlaşmasına tanık olmak üzereyiz.
- We have witnessed a period when, for example, relations between the police and the people of Kabylia were non-existent.
- Örneğin polis ile Kabylia halkı arasındaki ilişkilerin hiç olmadığı bir döneme tanık olduk.
- We have witnessed deterioration in the monitoring provisions since the Convention was first adopted.
- Sözleşme'nin ilk kabulünden bu yana izleme hükümlerinde kötüleşmeye tanık olduk.
- We must begin to ask ourselves whether we are now witnessing a sort of social warfare.
- Şu anda bir tür sosyal savaşa tanık olup olmadığımızı kendimize sormaya başlamalıyız.
- What we are at present witnessing is a vicious circle.
- Şu anda tanık olduğumuz şey bir kısır döngüdür.
- These are events that we have witnessed from relatively close-by in Chechnya.
- Bunlar Çeçenistan'da nispeten yakından tanık olduğumuz olaylar.
- We are witnessing an unprecedented level of violence, with a horrendous number of victims.
- Daha önce görülmemiş düzeyde bir şiddete ve korkunç sayıda kurbana tanık oluyoruz.
- This has led us into the situation which we have witnessed in recent days in Macedonia.
- Bu da bizi son günlerde Makedonya'da tanık olduğumuz duruma sürükledi.
- The consolidation we have witnessed may lead to less pluralism in the media.
- Tanık olduğumuz konsolidasyon medyada daha az çoğulculuğa yol açabilir.
- What we are witnessing here is a colonial war.
- Burada tanık olduğumuz şey bir sömürge savaşıdır.
- Such disorder in court was perhaps witnessed for the first time.
- Mahkemede böylesine bir kargaşaya belki de ilk kez tanık olundu.
- She witnessed him being killed.
- Onun öldürülmesine tanık oldu.
- She witnessed the crime.
- O, suça tanık oldu.
- She witnessed the crime.
- Cinayete tanık oldu.
- Tom was a witness to the accident.
- Tom kazaya tanık oldu.
- Tom says he witnessed the whole thing.
- Tom her şeye tanık olduğunu söylüyor.
- Tom might have been a witness.
- Tom bir tanık olmuş olabilir.
- He was a witness to the accident.
- Kazaya tanık olmuş.
- Did you witness the attack?
- Saldırıya tanık oldun mu?
- He was a witness to the accident.
- Kazaya tanık olmuştu.
- Sami didn't witness the crime.
- Sami suça tanık olmadı.
- Why didn't you tell us there was a witness?
- Neden bize bir tanık olduğunu söylemedin?
- In fact, we don't have any witnesses to the accident.
- Aslında, kazaya tanık olan kimse yok.
- He forced the natives to witness the execution of their relatives.
- O, yerlileri akrabalarının idam edilmelerine tanık olmaya zorladı.
- Actually, I did not witness the traffic accident.
- Aslında ben trafik kazasına tanık olmadım.
- Tom witnessed the accident.
- Tom kazaya tanık oldu.
- While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
- Tramvayı beklerken bir trafik kazasına tanık oldum.
- Dan witnessed the train crash.
- Dan tren kazasına tanık oldu.
- Sami witnessed his mother's murder.
- Sami annesinin cinayetine tanık oldu.
- Is it true that Tom witnessed a murder?
- Tom'un bir cinayete tanık olduğu doğru mu?
- Layla witnessed her mother's abduction.
- Leyla, annesinin kaçırılmasına tanık oldu.
- He witnessed the accident on his way to school.
- Okula giderken kazaya tanık oldu.
- Lucy witnessed a murder in the main square of Florence.
- Lucy, Floransa'nın ana meydanında bir cinayete tanık oldu.
- Why didn't you tell us that there was a witness?
- Bir tanık olduğunu neden bize söylemedin?
- He witnessed the accident.
- Kazaya tanık oldu.
- Sami became a key witness.
- Sami önemli bir tanık oldu.
- Sami witnessed the rape.
- Sami tecavüze tanık oldu.
- Tom claimed that he had witnessed a murder.
- Tom bir cinayete tanık olduğunu iddia etti.
- Layla witnessed her mother's abduction.
- Layla annesinin kaçırılmasına tanık oldu.
- I didn't witness anything.
- Hiçbir şeye tanık olmadım.
- Why didn't you tell us there was a witness?
- Bir tanık olduğunu neden bize söylemedin?
- Tom declined to be a witness.
- Tom tanık olmayı reddetti.
- I hope there were some witnesses.
- Bazı tanıklar olduğunu umuyorum.
- Why didn't you tell us that there was a witness?
- Neden bize bir tanık olduğunu söylemedin?
- Who else witnessed the accident?
- Kazaya başka kim tanık oldu?
- Tom witnessed the whole thing.
- Tom her şeye tanık oldu.
- I didn't witness anything.
- Ben hiçbir şeye tanık olmadım.
- Tom also witnessed the attack.
- Tom da saldırıya tanık oldu.
- Tom's lawyer didn't think that the jury would think that Mary was a reliable witness.
- Tom'un avukatı jürinin Mary'nin güvenilir bir tanık olduğunu düşüneceğini sanmıyordu.
- Tom witnessed the crime.
- Tom suça tanık oldu.
- Dania witnessed Fadil killing two people.
- Dania, Fadil'in iki kişiyi öldürdüğüne tanık oldu.
- He forced the natives to witness the execution of their relatives.
- Yerlileri, akrabalarının idamına tanık olmaya zorladı.
- Many children at a nearby school witnessed the plane crash.
- Yakındaki bir okuldaki birçok çocuk uçağın düşmesine tanık oldu.
- Who else witnessed the accident?
- Başka kim kazaya tanık oldu?
Show More (80)
|
2 |
witness |
tanık |
n. |
|
- The key witness said he was tricked into destroying evidence.
- Kilit tanık, delilleri yok etmesi için oyuna getirildiğini söyledi.
- I was a witness to the tragic event.
- Bu trajik olayın tanığı ben oldum.
- I have provided you with the witness report.
- Size tanık raporunu sundum.
- There is state-sponsored terrorism and terrorism of war and retribution, as we are witnessing in the Middle East.
- Ortadoğu'da tanık olduğumuz gibi, devlet destekli terörizm ve savaş ve intikam terörizmi vardır.
- Not even under the Franco dictatorship did the police behave as I witnessed in Genoa.
- Franco diktatörlüğü döneminde bile polis Cenova'da tanık olduğum gibi davranmadı.
- The witness will confine his testimony to review of the hospital records.
- Tanık, ifadesini hastane kayıtlarının incelenmesiyle sınırlayacak.
- He's the third witness who could hear this song when the victim was killed.
- Kurban öldürüldüğünde bu şarkıyı duyabilmiş olan üçüncü tanık oydu.
- He's the third witness who could hear this song when the victim was killed.
- Kurban öldürüldüğünde bu şarkıyı duyabilen üçüncü tanıktı.
- Not much of a witness, but he's all we got.
- Pek fazla tanığımız yok ama elimizdeki tek şey o.
- The witness will confine his testimony to review of the hospital records.
- Tanık, ifadesini hastane kayıtlarını incelemekle sınırlı tutacaktır.
- He's the third witness who could hear this song when the victim was killed.
- Kurban öldürüldüğünde bu şarkıyı duyabilen üçüncü tanık oydu.
- Tom is the only witness.
- Tom tek tanıktır.
- Tom is the only witness to the crime.
- Tom suçun tek tanığı.
- The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
- Tanık duruşmada konuşurken gergin görünmüyordu.
- The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
- Tanık duruşmada konuştuğu sırada gergin görünmüyordu.
- Layla was the only witness.
- Leyla tek tanıktı.
- Have you ever served as a witness in a court case?
- Hiç bir davada tanık olarak görev yaptınız mı?
- They attempted in vain to bribe the witness.
- Boş yere tanığa rüşvet vermeye yeltendiler.
- Our conscience is the witness to our most secret crimes.
- Vicdanımız en gizli suçlarımızın tanığıdır.
- They called the same witness to court.
- Mahkemeye aynı tanığı çağırdılar.
- You're the only witness.
- Tek tanık sensin.
- Tom was the only witness.
- Tom tek tanıktı.
- Do you believe the witness's statement?
- Tanığın beyanına inanıyor musunuz?
- Layla wanted witness protection.
- Layla tanık koruma istedi.
- He was the only witness of the accident.
- Kazanın tek tanığı oydu.
- You're the only witness.
- Sen tek tanıksın.
- Call your next witness.
- Bir sonraki tanığınızı çağırın.
- They called the same witness to court.
- Onlar mahkemeye aynı tanığı çağırdılar.
- We can't call her as a witness.
- Onu tanık olarak çağıramayız.
- Tom was a witness to the accident.
- Tom, bir kaza tanığıydı.
- The witness sees the citizen.
- Tanık vatandaşı görüyor.
- Sami sat in the witness stand.
- Sami tanık sandalyesine oturdu.
- Please call your first witness.
- Lütfen ilk tanığınızı çağırın.
- Layla wanted witness protection.
- Leyla tanık koruması istedi.
- We have a witness.
- Bir tanığımız var.
- Tom isn't the only witness.
- Tek tanık Tom değil.
- Tom is a potential witness.
- Tom potansiyel bir tanık.
- Call your next witness.
- Bir sonraki tanığını çağır.
- I'm not the thief, you are a witness!
- Ben hırsız değilim, sen tanıksın!
- The only witness to the crime was Fadil.
- Suçun tek tanığı Fadıl'dı.
- We can't produce him as a witness.
- Onu tanık olarak gösteremeyiz.
- I'm the only witness.
- Ben tek tanığım.
- The witness stated his name.
- Tanık onun adını açıkladı.
- Tom wasn't a very good witness.
- Tom çok iyi bir tanık değildi.
- This surveillance camera is our silent witness.
- Bu güvenlik kamerası bizim sessiz tanığımız.
- Tom was a witness.
- Tom bir tanıktı.
- We can't call Tom as a witness.
- Tom'u tanık olarak çağıramayız.
- Layla was the only witness.
- Tek tanık Layla'ydı.
- Tom is a witness.
- Tom bir tanık.
- Sami became a key witness.
- Sami önemli bir tanık haline geldi.
- Tom was the only witness.
- Tek tanık Tom'du.
- The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
- Polis, tanığa, kazanın nasıl olduğunu ayrıntılı olarak açıklattı.
- We've got a witness.
- Bir tanığımız var.
- Tom might have been a witness.
- Tom bir tanık olabilirdi.
- We can't call him as a witness.
- Onu tanık olarak çağıramayız.
- Tom was a credible witness.
- Tom güvenilir bir tanıktı.
- I was a witness.
- Tanıktım.
- Tom is the only witness to the crime.
- Tom suçun tek tanığıdır.
- Do you believe the witness's statement?
- Tanığın ifadesine inanıyor musunuz?
- I'm a witness.
- Ben bir tanığım.
- He was the only witness of the accident.
- Kazanın tek tanığıydı.
- The witness says that the vandal was around 18 years old.
- Tanık, vandalın 18 yaşlarında olduğunu söylüyor.
- We can't call her as a witness.
- Biz onu bir tanık olarak çağıramayız.
- The witness stated his name.
- Tanık adını söyledi.
- There was a witness.
- Bir tanık vardı.
- There's a witness.
- Bir tanık var.
- The witness sees the citizen.
- Tanık vatandaşı anlar.
- The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
- Polis tanığa, kazanın nasıl olduğunu ayrıntılı olarak anlattırdı.
- The witness says that the vandal was around 18 years old.
- Tanık, vandalın yaklaşık 18 yaşında olduğunu söylüyor.
- They attempted in vain to bribe the witness.
- Tanığa rüşvet vermek için boşuna uğraştılar.
- The policeman protected the witness.
- Polis tanığı korudu.
- The policeman protected the witness.
- Polis memuru tanığı korudu.
- Tom wasn't a very good witness.
- Tom pek iyi bir tanık değildi.
- I'm the only witness.
- Tek tanık benim.
- You're an unreliable witness.
- Sen güvenilmez bir tanıksın.
- Tom was hired as an expert witness.
- Tom uzman tanık olarak işe alındı.
- This surveillance camera is our silent witness.
- Bu gözetleme kamerası bizim sessiz tanığımızdır.
- May I call my first witness?
- İlk tanığımı çağırabilir miyim?
Show More (75)
|
3 |
witness |
tanıklık etmek |
v. |
|
- The past few years have witnessed the rise of e-commerce.
- Geçtiğimiz birkaç yıllık dönem, e-ticaretin yükselişine tanıklık etmiştir.
- Budget heading A-3021 bears ample witness to this.
- Bütçe başlığı A-3021 buna bolca tanıklık etmektedir.
- Therefore, we are currently witnessing a period of great change in our institutional architecture.
- Dolayısıyla şu anda kurumsal mimarimizde büyük bir değişim dönemine tanıklık ediyoruz.
- I believe that today we are witnessing an important act.
- Bugün önemli bir eyleme tanıklık ettiğimize inanıyorum.
- Parliament is committed to this task, which is something this report bears impressive witness to.
- Parlamento bu göreve kendini adamıştır ve bu rapor da buna etkileyici bir şekilde tanıklık etmektedir.
- The House has witnessed the same debate time and again during this period.
- Meclis bu süre zarfında aynı tartışmaya defalarca tanıklık etmiştir.
- We have had the opportunity to witness this shortcoming.
- Bu eksikliğe tanıklık etme fırsatımız oldu.
- Like all of us, I am witnessing an historic process that will change the EU permanently.
- Hepimiz gibi ben de AB'yi kalıcı olarak değiştirecek tarihi bir sürece tanıklık ediyorum.
- The 21st century is witnessing what will probably be known as the greatest revolution in human history.
- 21. yüzyıl, muhtemelen insanlık tarihinin en büyük devrimi olarak anılacak bir olaya tanıklık ediyor.
- Some of you witnessed the progress of the negotiations in situ.
- Bazılarınız müzakerelerin ilerleyişine yerinde tanıklık etti.
- Strasbourg and the region we are in were witness to the ways in which attempts were made to unify Europe in the past.
- Strazburg ve içinde bulunduğumuz bölge geçmişte Avrupa'yı birleştirme çabalarına tanıklık etmiştir.
- We are now witnessing another milestone in the return to peace for future generations.
- Şimdi gelecek nesiller için barışa dönüşte bir başka dönüm noktasına tanıklık ediyoruz.
- Resolution 1441 calls us also to witness and to relieve the sufferings of the Iraqi people.
- 1441 sayılı Karar bizi aynı zamanda Irak halkının acılarına tanıklık etmeye ve bu acıları dindirmeye çağırmaktadır.
- Strasbourg and the region we are in were witness to the ways in which attempts were made to unify Europe in the past.
- Strazburg ve içinde bulunduğumuz bölge, geçmişte Avrupa'yı birleştirme çabalarına tanıklık etmiştir.
- But at the same time, it was tragic to have to witness the extent of the street violence.
- Ama aynı zamanda sokak şiddetinin boyutlarına tanıklık etmek zorunda kalmak da trajikti.
- He witnessed the accident.
- O, kazaya tanıklık etti.
- Modern telescopes have allowed us to witness countless supernovas.
- Modern teleskoplar sayısız süpernovaya tanıklık etmemizi sağladı.
Show More (14)
|
4 |
witness |
şahit |
n. |
|
- Witnesses meet at Kingdom Halls to worship.
- Şahitler ibadet etmek için İbadet Salonlarında buluşurlar.
- They can witness it for themselves.
- Buna kendileri de şahit olabilirler.
- The witness will confine his testimony to review of the hospital records.
- Şahit, ifadesini hastane kayıtlarını incelemekle sınırlı tutacaktır.
- The only witness to the crime was Fadil.
- Suçun tek şahidi Fadıl'dı.
- I'm not the thief, you are a witness!
- Hırsız ben değilim, sen şahitsin!
- Tom was also a witness to that.
- Buna Tom da şahitti.
- Tom is the only witness.
- Tom tek şahit.
- Our conscience is the witness to our most secret crimes.
- En gizli suçlarımızın şahidi vicdanımızdır.
- God is my witness.
- Tanrı şahidimdir.
- God is my witness.
- Tanrı benim şahidimdir.
- Tom was the only witness.
- Tom tek şahitti.
- As God as my witness Tom, I didn't tell her about the surprise party you're planning.
- Tanrı şahidimdir ki Tom, planladığın sürpriz partiden ona bahsetmedim.
- Even though I witnessed the incident, I pretended not to have seen anything.
- Olaya şahit olmama rağmen hiçbir şey görmemiş gibi davrandım.
Show More (10)
|
5 |
witness |
şahit olmak |
v. |
|
- We have witnessed time and again that this is eventually fought by the majority of the people.
- Bunun sonunda halkın çoğunluğu tarafından mücadele edildiğine defalarca şahit olduk.
- We have witnessed time and again that this is eventually fought by the majority of the people.
- Buna eninde sonunda halkın çoğunluğu tarafından karşı çıkıldığına defalarca şahit olduk.
- We MEPs who were in Baghdad and Basra witnessed this in particular.
- Bağdat ve Basra'da bulunan biz AP üyeleri buna özellikle şahit olduk.
- It must dampen the fires of the increasingly bitter disputes we have witnessed in recent weeks.
- Son haftalarda şahit olduğumuz ve giderek şiddetlenen tartışmaların ateşini söndürmelidir.
- Sami witnessed that as a young boy.
- Sami genç bir çocukken buna şahit oldu.
- Modern telescopes have allowed us to witness countless supernovas.
- Modern teleskoplar sayesinde sayısız süpernovaya şahit olduk.
- We are all witnessed the unlucky incident included Tom.
- Tom dahil hepimiz bu şanssız olaya şahit olduk.
- Actually, I did not witness the traffic accident.
- Aslında trafik kazasına şahit olmadım.
- Tom witnessed the whole thing.
- Tom her şeye şahit oldu.
- Dania witnessed Fadil killing two people.
- Dania, Fadıl'ın iki kişiyi öldürdüğüne şahit oldu.
- Many children at a nearby school witnessed the plane crash.
- Yakındaki bir okulda birçok çocuk uçak kazasına şahit oldu.
- While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
- Tramvayı beklerken bir trafik kazasına şahit oldum.
Show More (9)
|
6 |
witness |
tanıklık yapmak |
v. |
|
- Have you ever been a witness in a court case?
- Hiç bir davada tanıklık yaptınız mı?
- Tom declined to be a witness.
- Tom tanıklık yapmayı reddetti.
Show More (-1)
|
7 |
witness |
şahitlik etmek |
v. |
|
- James witnessed my signature on the new agreement.
- James yeni anlaşmayı imzalayışıma şahitlik etti.
Show More (-2)
|
8 |
witness |
tanıklık |
n. |
|
- He asked me to a witness to his will.
- Benden vasiyetine tanıklık etmemi istedi.
Show More (-2)
|
9 |
witness |
yaşamak |
v. |
|
- We witnessed a sharp downturn in sales.
- Satışlarda ani bir düşüş yaşadık.
Show More (-2)
|
10 |
witness |
görmek |
v. |
|
- He came only as a witness to the light.
- Sadece ışığı gördüğü için geldi.
Show More (-2)
|