|
- Even now, European banks are still making huge profits from the trafficking of drugs, arms and people.
- Şu anda bile Avrupa bankaları uyuşturucu, silah ve insan kaçakçılığından büyük karlar elde etmeye devam ediyor.
- I believe that we must protect people as much as possible from the dangers of drugs.
- İnsanları uyuşturucuların tehlikelerinden mümkün olduğunca korumamız gerektiğine inanıyorum.
- The Dutch soft drugs policy is kept out of the firing line as a result.
- Sonuç olarak Hollanda'nın yumuşak uyuşturucu politikası ateş hattının dışında tutulmuştur.
- It is well known that there are differences between different kinds of drugs.
- Farklı uyuşturucu türleri arasında farklılıklar olduğu iyi bilinmektedir.
- The "souvenirs" are drugs, home-made Kalashnikovs and home-made surface-to-air rocket launchers.
- Hediyelik eşyalar uyuşturucu, ev yapımı Kalaşnikoflar ve ev yapımı karadan havaya roketatarlar.
- This can be achieved by reducing both the supply and the demand for drugs.
- Bu, uyuşturucu arz ve talebinin azaltılmasıyla başarılabilir.
- The drugs situation in Europe is becoming worse and worse.
- Avrupa'daki uyuşturucu durumu giderek daha da kötüleşiyor.
- The UN conventions on drugs are an important framework for successful policy.
- BM'nin uyuşturucuyla ilgili sözleşmeleri başarılı bir politika için önemli bir çerçevedir.
- The UN conventions on drugs are an important framework for successful policy.
- Uyuşturucuya ilişkin BM sözleşmeleri başarılı bir politika için önemli bir çerçevedir.
- Drugs are not, though, an accident of fate to which one must resign oneself.
- Ancak uyuşturucular, kişinin kendini teslim etmesi gereken bir kader kazası değildir.
- The best thing society can do to help is not to increase access to drugs of any type.
- Toplumun yardımcı olmak için yapabileceği en iyi şey, herhangi bir tür uyuşturucuya erişimi arttırmamaktır.
- Those who traffic in human beings must therefore be punished as severely as those who deal in drugs.
- Dolayısıyla insan ticareti yapanlar da uyuşturucu ticareti yapanlar kadar ağır bir şekilde cezalandırılmalıdır.
- But I am well aware that the report refers to illegal drugs.
- Ancak raporda yasadışı uyuşturuculardan bahsedildiğinin farkındayım.
- We do not accept measures proposed in the report that may make it easier to use certain drugs.
- Raporda önerilen ve bazı uyuşturucuların kullanımını kolaylaştırabilecek tedbirleri kabul etmiyoruz.
- It seriously questions the sense of zero tolerance with regard to drugs.
- Bu durum, uyuşturucu konusunda sıfır tolerans anlayışını ciddi şekilde sorgulamaktadır.
- We have therefore not held an explicit debate on drugs policy.
- Bu nedenle uyuşturucu politikasına ilişkin açık bir tartışma yürütmedik.
- These countries are literally being destroyed by your prohibitionist drugs policy.
- Bu ülkeler, yasakçı uyuşturucu politikanız tarafından tam anlamıyla yok ediliyor.
- The question of attitude to drugs is one of principle.
- Uyuşturucuya karşı tutum meselesi bir prensip meselesidir.
- Neither should we forget that Burma tolerates slave labour and is Asia's largest drugs exporter.
- Burma'nın köle emeğine göz yumduğunu ve Asya'nın en büyük uyuşturucu ihracatçısı olduğunu da unutmamalıyız.
- There is no reason whatsoever for demanding changes or a review of the UN conventions on drugs.
- Uyuşturucuyla ilgili BM sözleşmelerinin gözden geçirilmesi ya da değiştirilmesini talep etmek için hiçbir neden yoktur.
- The sub-culture of television, the sport of hooligans, the fool's paradise of drugs.
- Televizyonun alt kültürü, holiganların sporu, uyuşturucunun aptallar cenneti.
- Finally, I share the honourable Member's pre-occupation with the drugs control issue.
- Son olarak, Sayın Üyenin uyuşturucu kontrolü konusundaki endişelerini paylaşıyorum.
- I believe that it is a good thing for Member States to get prisons completely free from drugs.
- Cezaevlerinin uyuşturucudan tamamen arındırılmasının Üye Devletler için iyi bir şey olduğuna inanıyorum.
- The issue of drugs is a central concern of Europe's citizens.
- Uyuşturucu konusu Avrupa vatandaşlarının temel kaygılarından birisidir.
- Nor, obviously, do we accept proposals that are basically contrary to the UN Convention on Drugs.
- Açıkçası, BM Uyuşturucu Sözleşmesine temelden aykırı olan önerileri de kabul etmiyoruz.
- Those who traffic in human beings must therefore be punished as severely as those who deal in drugs.
- Bu nedenle insan ticareti yapanlar, uyuşturucu ticareti yapanlar kadar ağır bir şekilde cezalandırılmalıdır.
- Trafficking in drugs is one example.
- Uyuşturucu kaçakçılığı buna bir örnektir.
- This survey shows that 92 out of every 100 pupils in Swedish schools have not even tried drugs.
- Bu araştırma İsveç okullarındaki her 100 öğrenciden 92'sinin uyuşturucuyu hiç denemediğini gösteriyor.
- These countries are literally being destroyed by your prohibitionist drugs policy.
- Bu ülkeler sizin yasakçı uyuşturucu politikanız yüzünden tam anlamıyla yok ediliyor.
- Their aim is to do away with the present UN Conventions and legalise drugs.
- Amaçları mevcut BM Sözleşmelerini ortadan kaldırmak ve uyuşturucuyu yasallaştırmak.
- Preventing the use of illegal drugs is a top priority.
- Yasa dışı uyuşturucu kullanımının önlenmesi en önemli önceliktir.
- The negative effect of a liberal drugs policy has the effect of drawing people into certain other areas.
- Liberal bir uyuşturucu politikasının olumsuz etkisi, insanları başka alanlara çekme etkisine sahiptir.
- It is not only in the Netherlands that soft drugs are tolerated.
- Yumuşak uyuşturuculara sadece Hollanda'da müsamaha gösterilmemektedir.
- The results of this vote are an endorsement of Dutch drugs policy.
- Bu oylamanın sonuçları Hollanda uyuşturucu politikasının onaylanması anlamına gelmektedir.
- Both instruments are essential in the fight against drugs and organised crime.
- Her iki araç da uyuşturucu ve organize suçlarla mücadelede büyük önem taşımaktadır.
- Like its Spanish predecessor, the Danish Presidency attaches great importance to combating drugs.
- İspanyol selefi gibi Danimarka Dönem Başkanlığı da uyuşturucu ile mücadeleye büyük önem vermektedir.
- The fight against organised crime and drugs also requires us to work together to a greater extent.
- Organize suçlar ve uyuşturucu ile mücadele de daha fazla birlikte çalışmamızı gerektiriyor.
- This trade is very closely linked to drugs and money laundering.
- Bu ticaret uyuşturucu ve kara para aklama ile çok yakından bağlantılıdır.
- Injecting drugs has decreased in some countries and medical treatment of overdoses has improved.
- Bazı ülkelerde uyuşturucu enjekte edilmesi azalmış ve aşırı dozda uyuşturucu kullanımının tıbbi tedavisi gelişmiştir.
- This war on drugs, however, also has a flip side.
- Ancak uyuşturucuya karşı yürütülen bu savaşın bir de öteki yüzü var.
- Chechnya has become a base camp for international terrorism and the trafficking of arms and drugs.
- Çeçenistan uluslararası terörizm, silah ve uyuşturucu kaçakçılığı için bir üs haline gelmiştir.
- The Dutch soft drugs policy is kept out of the firing line as a result.
- Sonuç olarak Hollanda'nın yumuşak uyuşturucu politikası ateş hattının dışında tutulmaktadır.
- Many people here in Parliament, indeed, consume copious quantities of drugs.
- Gerçekten de Parlamento'daki pek çok kişi bol miktarda uyuşturucu tüketmektedir.
- After drugs and small arms trafficking, it is the third most lucrative criminal activity in the world.
- Uyuşturucu ve hafif silah kaçakçılığından sonra bu, dünyadaki en kazançlı üçüncü suç faaliyetidir.
- It is a region which, for years, has required our support in the fight against fundamentalism and the drugs trade.
- Yıllardır köktendincilik ve uyuşturucu ticaretiyle mücadelede desteğimize ihtiyaç duyan bir bölgedir.
- Like its Spanish predecessor, the Danish Presidency attaches great importance to combating drugs.
- İspanyol selefi gibi Danimarka Dönem Başkanlığı da uyuşturucuyla mücadeleye büyük önem vermektedir.
- Attempts by governments to suppress the use of certain drugs are as old as their failure.
- Hükümetlerin bazı uyuşturucuların kullanımını engelleme girişimleri, başarısızlıkları kadar eskidir.
- The fight against organised crime and drugs also requires us to work together to a greater extent.
- Organize suç ve uyuşturucuyla mücadele de daha fazla birlikte çalışmamızı gerektiriyor.
- There is nothing better than hope in the fight against the drugs trade.
- Uyuşturucu ticaretine karşı mücadelede umuttan daha iyi bir şey yoktur.
- Who finances this regime besides the revenue obtained from the illegal sale of drugs?
- Yasadışı uyuşturucu satışından elde edilen gelirin yanı sıra bu rejimi kim finanse ediyor?
- There are problems with security, with drugs production and, especially, with women's rights.
- Güvenlik, uyuşturucu üretimi ve özellikle kadın hakları ile ilgili sorunlar var.
- A paragraph was erroneously included in the report relating to combating fraud, corruption and the trafficking of drugs.
- Dolandırıcılık, yolsuzluk ve uyuşturucu kaçakçılığı ile mücadeleye ilişkin rapora sehven bir paragraf eklenmiştir.
- Take the example of drugs money.
- Uyuşturucu parası örneğini ele alalım.
- We have therefore not held an explicit debate on drugs policy.
- Bu nedenle uyuşturucu politikasına ilişkin açık bir tartışma düzenlemedik.
- Is that classification of drugs really such a good idea after all?
- Uyuşturucuların sınıflandırılması gerçekten de o kadar iyi bir fikir mi?
- There are no soft drugs.
- Yumuşak uyuşturucu yoktur.
- It is hard to find anyone who believes that the existing drugs policies are a success.
- Mevcut uyuşturucu politikalarının başarılı olduğuna inanan birini bulmak zordur.
- That is not to say, however, that there is nothing wrong with other drugs.
- Ancak bu, diğer uyuşturucularda hiçbir sorun olmadığı anlamına gelmemektedir.
- The instrument that is envisaged is only intended to cover the penal aspects of the drugs phenomenon.
- Öngörülen araç, uyuşturucu olgusunun sadece cezai yönlerini kapsamayı amaçlamaktadır.
- We ask ourselves what it is that attracts young people to the drugs trade.
- Kendimize gençleri uyuşturucu ticaretine çeken şeyin ne olduğunu soruyoruz.
- Here in Parliament, there is a desire to tear up the UN conventions on drugs.
- Burada, Parlamento'da, uyuşturucuya ilişkin BM sözleşmelerini yırtıp atma arzusu var.
- But I am well aware that the report refers to illegal drugs.
- Ancak raporda yasa dışı uyuşturuculardan bahsedildiğinin farkındayım.
- Many people here in Parliament, indeed, consume copious quantities of drugs.
- Burada Parlamentoda bulunan pek çok kişi gerçekten de bol miktarda uyuşturucu tüketmektedir.
- Increasing amounts of increasingly dangerous drugs are being produced with new molecules and new substances.
- Yeni moleküller ve yeni maddelerle giderek daha tehlikeli hale gelen uyuşturucular üretilmektedir.
- It underestimates the serious problem of drugs, on which it takes an almost neutral stance.
- MHP, neredeyse tarafsız bir duruş sergilediği ciddi uyuşturucu sorununu hafife almaktadır.
- Their presentation of the free-thinking attitude to drugs almost makes you doubt.
- Uyuşturucuya karşı özgür düşünceli bir tutum sergilemeleri insanı neredeyse şüpheye düşürüyor.
- Mr Belder mentioned the export of drugs.
- Bay Belder uyuşturucu ihracatından bahsetti.
- The EU is making important efforts to combat the drugs trade.
- AB uyuşturucu ticaretiyle mücadele etmek için önemli çabalar sarf etmektedir.
- And all of these drugs are taken by more and more youngsters.
- Ve tüm bu uyuşturucular giderek daha fazla genç tarafından alınıyor.
- The country must not again become a seedbed of terrorism and of drugs production.
- Ülke yeniden terörizmin ve uyuşturucu üretiminin tohum yatağı haline gelmemelidir.
- It is clear that the classification system which currently regulates various drugs is totally obsolete.
- Şu anda çeşitli uyuşturucuları düzenleyen sınıflandırma sisteminin tamamen eskimiş olduğu açıktır.
- Conversely, the policy of damage limitation is precisely what makes a convincing approach to drugs crime possible.
- Tam tersine, zarar sınırlama politikası tam da uyuşturucu suçlarına karşı ikna edici bir yaklaşımı mümkün kılan şeydir.
- Nor, obviously, do we accept proposals that are basically contrary to the UN Convention on Drugs.
- Aynı şekilde, elbette ki, BM Uyuşturucu Sözleşmesine temelde aykırı olan teklifleri de kabul etmiyoruz.
- Many young women see their lives wrecked through prostitution and drugs.
- Birçok genç kadın fuhuş ve uyuşturucu yüzünden hayatlarının mahvolduğunu görüyor.
- These are drugs that are mainly used by young people at discos, concerts and parties.
- Bunlar çoğunlukla gençler tarafından diskolarda, konserlerde ve partilerde kullanılan uyuşturuculardır.
- Blocks away is a dangerous park, a black market for drugs, weapons, and counterfeit immigration papers.
- Birkaç blok ötede tehlikeli bir park, uyuşturucu, silah ve sahte göçmenlik belgeleri için bir karaborsa var.
- They control drugs, arms smuggling, black market diamonds, human trafficking, and even murder and extortion.
- Uyuşturucu, silah kaçakçılığı, karaborsa elmas, insan kaçakçılığı ve hatta cinayet ve gasp kontroleri altında.
- I'm just trying to trade a kitchen range for some drugs.
- İşte bu mutfak aletini uyuşturucuyla takas etmeye çalışıyorum.
- Layla had sex with people for drugs.
- Layla uyuşturucu için insanlarla seks yapıyordu.
- Sami slipped back into drugs.
- Sami tekrar uyuşturucuya başladı.
- I'm afraid my child might be prone to take drugs.
- Çocuğumun uyuşturucu almaya eğilimli olabileceğinden korkuyorum.
- Never flush drugs down the toilet.
- Uyuşturucuyu asla tuvalete atmayın.
- Tom mentioned drugs.
- Tom uyuşturucudan bahsetti.
- I don't sell drugs.
- Uyuşturucu satmıyorum.
- Have you ever shared needles when you used IV drugs?
- Damar içi uyuşturucu kullanırken hiç iğne paylaştınız mı?
- Tom is either crazy or on drugs.
- Tom ya deli ya da uyuşturucu etkisi altında.
- Tom went to prison for selling drugs.
- Tom uyuşturucu satmaktan hapse girdi.
- Tom denied taking drugs.
- Tom uyuşturucu aldığını reddetti.
- Are you on drugs?
- Uyuşturucu mu aldınız?
- Taking drugs is worse than smoking.
- Uyuşturucu almak sigara içmekten daha kötüdür.
- I don't sell drugs.
- Ben uyuşturucu satmam.
- I've never used illegal drugs, as far as I know.
- Bildiğim kadarıyla hiç yasadışı uyuşturucu kullanmadım.
- Did you know Tom was dealing drugs?
- Tom'un uyuşturucu sattığını biliyor muydun?
- Any drugs or weapons?
- Uyuşturucu ya da silah var mı?
- Many countries have strict laws against drugs.
- Çoğu ülkede uyuşturucu konusunda sert yasalar vardır.
- Sami had a horrible problem with drugs.
- Sami'nin uyuşturucuyla korkunç bir sorunu vardı.
- A number of countries have strict laws against drugs.
- Bazı ülkelerde uyuşturucuya karşı katı yasalar vardır.
- Tom went to prison for selling drugs.
- Tom uyuşturucu sattığı için ceza evine gitti.
- His life revolved around drugs and sex.
- Hayatı uyuşturucu ve seks etrafında dönüyordu.
- Sami was hoarding drugs.
- Sami uyuşturucu istifliyordu.
- The police found drugs in Tom's house.
- Polis Tom'un evinde uyuşturucu buldu.
- Layla and Sami did drugs together.
- Leyla ve Sami birlikte uyuşturucu aldılar.
- I don't do drugs or alcohol.
- Uyuşturucu ya da alkol kullanmıyorum.
- Layla's mother was arrested for drugs.
- Leyla'nın annesi uyuşturucu nedeniyle tutuklandı.
- Tom tried to flush the drugs down the toilet.
- Tom uyuşturucuyu tuvalete atıp sifonu çekmeye çalıştı.
- Any drugs or weapons?
- Herhangi bir uyuşturucu ya da silah var mı?
- Sami carried drugs.
- Sami uyuşturucu taşıyordu.
- When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
- John'un komşusu, John'un uyuşturucu sattığını görünce onu ihbar etti.
- German Shepherds are good at sniffing out drugs.
- Alman çoban köpekleri uyuşturucunun kokusunu almakta iyidir.
- Was Tom on drugs?
- Tom uyuşturucu kullanıyor muydu?
- Have you ever shared needles when you used IV drugs?
- Damar yoluyla uyuşturucu kullanırken başkalarıyla ortak iğne kullanmış mıydınız?
- No drugs were found.
- Uyuşturucu bulunmadı.
- She's selling drugs at concerts.
- O, konserlerde uyuşturucu satıyor.
- The ship was searched thoroughly, but no illegal drugs were found.
- Gemi didik didik arandı ama yasadışı uyuşturucu bulunmadı.
- Tom isn't on drugs.
- Tom uyuşturucu kullanmıyor.
- Layla had sex with people for drugs.
- Leyla uyuşturucu için insanlarla seks yaptı.
- They wanted me to sell drugs for them, but I refused.
- Onlar için uyuşturucu satmamı istediler ama ben reddettim.
- Fadil was searching for the drugs and money.
- Fadıl uyuşturucuları ve parayı arıyordu.
- Tom is either crazy or on drugs.
- Tom ya deli ya da uyuşturucu kullanıyor.
- Sami kept many drugs in his room.
- Sami odasında birçok uyuşturucu bulunduruyordu.
- No drugs were found.
- Hiç uyuşturucu bulunamadı.
- They wanted me to sell drugs for them, but I refused.
- Onlar için uyuşturucu satmamı istediler ama reddettim.
- Many countries have strict laws against drugs.
- Birçok ülkede uyuşturucuya karşı katı yasalar var.
- He's either crazy or on drugs.
- O ya deli ya da uyuşturucu etkisi altında.
- The war on drugs is a political war.
- Uyuşturucuya karşı savaş politik bir savaştır.
- There are no drugs here.
- Burada uyuşturucu yoktur.
- Sami became so addicted to drugs.
- Sami uyuşturucuya fena bağımlı oldu.
- Drugs can cause both dependency and tolerance.
- Uyuşturucular hem bağımlılığa hem de toleransa neden olabilir.
- The world turns around sex, money and drugs.
- Dünya seks, para ve uyuşturucu etrafında dönüyor.
- Vera had to disassociate herself from her former best friends, who got into drugs.
- Vera, uyuşturucuya bulaşan eski en iyi arkadaşlarıyla ilişkisini kesmek zorunda kaldı.
- Fadil was searching for the drugs and money.
- Fadil uyuşturucu ve parayı arıyordu.
- Layla's mother was arrested for drugs.
- Layla'nın annesi uyuşturucudan tutuklanmıştı.
- A number of countries have strict laws against drugs.
- Birçok ülkenin uyuşturuculara karşı sıkı yasaları vardır.
- Sami had a horrible problem with drugs.
- Sami'nin uyuşturucuyla ilgili korkunç bir sorunu vardı.
- Dan used the money to buy drugs.
- Dan uyuşturucu almak için parayı kullandı.
- Fadil was known for his use of drugs.
- Fadıl uyuşturucu kullanımıyla tanınıyordu.
- They found drugs in his luggage.
- Bavulunda uyuşturucu buldular.
- Dan sold Linda drugs.
- Dan Linda'ya uyuşturucu sattı.
- Sami sold drugs on the street.
- Sami sokakta uyuşturucu sattı.
- Tom is dealing drugs.
- Tom uyuşturucu satıyor.
- This dog is trained to smell out drugs.
- Bu köpek koklayarak uyuşturucu bulmak için eğitilmiştir.
- Tom tried to flush the drugs down the toilet.
- Tom uyuşturucuları tuvalete atmaya çalıştı.
- Dan used the money to buy drugs.
- Dan parayı uyuşturucu almak için kullandı.
- Layla was under the influence of drugs and alcohol.
- Leyla uyuşturucu ve alkol etkisi altındaydı.
- You've been high on drugs since you were born.
- Doğduğundan beri uyuşturucu kafasındasın.
- Sami had drugs on him.
- Sami'nin üzerinde uyuşturucu vardı.
- They made money by selling drugs into the huge market.
- Büyük bir pazara uyuşturucu satarak para kazanıyorlardı.
- Drugs are a cancer of modern society.
- Uyuşturucu modern toplumun kanseridir.
- Layla was under the influence of drugs and alcohol.
- Layla uyuşturucu ve alkolün etkisi altındaydı.
- Sami was so addicted to drugs.
- Sami uyuşturucuya o kadar bağımlıydı ki.
- He uses bitcoins to purchase illicit drugs.
- Yasadışı uyuşturucu satın almak için bitcoin kullanıyor.
- The black market of drugs and weapons is very wide.
- Uyuşturucu ve silah karaborsası çok geniş.
- You've been high on drugs since you were born.
- Sen doğduğundan beri uyuşturucunun etkisindesin.
- Sami became so addicted to drugs.
- Sami uyuşturucuya o kadar bağımlı oldu ki.
- The police seized a large quantity of drugs at the school.
- Polis okulda büyük miktarda uyuşturucu ele geçirdi.
- When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
- John'un komşusu, John'u uyuşturucu satarken görünce, onu ihbar etti.
- I never use illegal drugs.
- Ben asla yasadışı uyuşturucu kullanmam.
- I'm not on drugs.
- Uyuşturucu kullanmıyorum.
- Dan sold Linda drugs.
- Dan, Linda'ya uyuşturucu sattı.
- Tom was caught selling drugs to teenagers.
- Tom gençlere uyuşturucu satarken yakalandı.
- I never use illegal drugs.
- Yasa dışı uyuşturucu asla kullanmam.
- Sami was so addicted to drugs.
- Sami uyuşturucuya çok bağımlıydı.
- Fadil was known for his use of drugs.
- Fadıl uyuşturucu kullanmasıyla biliniyordu.
- This dog is trained to smell out drugs.
- Bu köpek uyuşturucuların kokusunu almak için eğitildi.
- Vera had to disassociate herself from her former best friends, who got into drugs.
- Vera, uyuşturucu alan onun eski en iyi arkadaşlarından bağını kesmek zorunda kaldı.
- Sami had a problem with both drugs and alcohol.
- Sami'nin hem uyuşturucu hem de alkol sorunu vardı.
- I don't do drugs or alcohol.
- Uyuşturucu ya da alkol kullanmam.
- He's either crazy or on drugs.
- Ya deli ya da uyuşturucu kullanıyor.
- Tom mentioned drugs.
- Tom uyuşturuculardan bahsetti.
- She spent most of her senior year in high school strung out on drugs.
- Lise son sınıfın büyük bir bölümünü uyuşturucuyla geçirmiş.
- Sami sold drugs on the street.
- Sami sokakta uyuşturucu satıyordu.
- Drugs can ruin your life.
- Uyuşturucu hayatını mahvedebilir.
Show More (169)
|
|
- The Commission's action programme on pharmaceutical drugs is commendable but inadequate.
- Komisyon'un farmasötik ilaçlara ilişkin eylem programı övgüye değer olmakla birlikte yetersizdir.
- The remaining 5% are drugs patented in most countries.
- Geri kalan %5'lik kısım ise çoğu ülkede patentli ilaçlardır.
- We have doubled infant mortality due to the lack of drugs.
- İlaç eksikliği nedeniyle bebek ölümlerini iki katına çıkardık.
- It was wrongly stated in the discussions that so-called soft drugs are harmless.
- Tartışmalarda, yumuşak ilaçlar olarak adlandırılan maddelerin zararsız olduğu hatalı bir şekilde ifade edilmiştir.
- For all these diseases which today can be cured and eradicated, there are drugs.
- Bugün tedavi edilebilen ve ortadan kaldırılabilen tüm bu hastalıklar için ilaçlar bulunmaktadır.
- We are talking here about antibiotics and cocciodiostatic drugs.
- Burada antibiyotiklerden ve kokodiostatik ilaçlardan bahsediyoruz.
- Unless this sum is recoverable, nobody will invest in research and the development of drugs for diseases of the poor.
- Bu meblağ geri kazanılamazsa kimse yoksulların hastalıkları için araştırma ve ilaç geliştirmeye yatırım yapmayacaktır.
- There is therefore the issue of the cost, but also of promoting new drugs.
- Dolayısıyla hem maliyet hem de yeni ilaçların teşvik edilmesi söz konusudur.
- But the use of these drugs is on the increase.
- Ancak bu ilaçların kullanımı giderek artıyor.
- My final point concerns the classification of drugs.
- Değinmek istediğim son nokta ilaçların sınıflandırılması ile ilgilidir.
- When was the last time a pharmacist shot another pharmacist to control the drugs market in his area?
- En son ne zaman bir eczacı kendi bölgesindeki ilaç pazarını kontrol etmek için başka bir eczacıyı vurdu?
- Ninety-five percent of drugs listed as essential drugs by WHO are off patents and may be produced freely.
- DSÖ tarafından temel ilaçlar olarak listelenen ilaçların yüzde doksan beşi patent dışıdır ve serbestçe üretilebilir.
- My final point concerns the classification of drugs.
- Son noktam ilaçların sınıflandırılması ile ilgilidir.
- In America, the drugs market is totally deregulated and there is direct consumer advertising.
- Amerika'da ilaç piyasası tamamen serbesttir ve doğrudan tüketici reklamları yapılmaktadır.
- We must prevent monopolies on human genes impeding research into new and useful drugs.
- İnsan genleri üzerindeki tekellerin yeni ve faydalı ilaçlara yönelik araştırmaları engellemesini önlemeliyiz.
- These diseases can be eradicated through access to essential drugs.
- Bu hastalıklar temel ilaçlara erişim yoluyla ortadan kaldırılabilir.
- I have asked SmithKline Beecham what is the genuine, long-term cost of production of these drugs.
- SmithKline Beecham'a bu ilaçların gerçek, uzun vadeli üretim maliyetinin ne olduğunu sordum.
- And why is it that they charge more for the same drugs in Africa, than they charge in the northern hemisphere?
- Ve neden Afrika'da aynı ilaçlar için kuzey yarımküredekinden daha fazla ücret alınıyor?
- The drugs have not been used for long enough for an effect on mortality rates to be seen.
- İlaçlar, ölüm oranlarını etkilemek için yeterince uzun süredir kullanılmamıştır.
- I'm just trying to trade a kitchen range for some drugs.
- Ben de bu mutfak aletini bazı ilaçlarla takas etmeye çalışıyorum.
- I'm just trying to trade a kitchen range for some drugs.
- Bir mutfak ocağını bazı ilaçlarla takas etmeye çalışıyorum işte.
- Some drugs may take a few weeks to take full effect.
- Bazı ilaçların tam etkili olması birkaç haftayı alabilir.
- Neither antibiotics nor drugs or vaccines effect these tiny deadly worms.
- Bu küçük ölümcül solucanlar üzerinde ne antibiyotiklerin, ne ilaçların, ne de aşıların etkisi vardır.
- Some drugs may take a few weeks to take full effect.
- Bazı ilaçların tam etki göstermesi birkaç hafta sürebilir.
- Some drugs may take a few weeks to take full effect.
- Bazı ilaçların tam etki göstermesi birkaç haftayı bulabilir.
- The drugs have not been used for long enough for an effect on mortality rates to be seen.
- İlaçlar, ölüm oranları üzerinde bir etkinin görülebilmesi için yeterince uzun süredir kullanılmamaktadır.
- Smoking is known to increase levels of liver enzymes that break down drugs and toxins.
- Sigara içmenin, ilaçları ve toksinleri parçalayan karaciğer enzimlerinin seviyesini artırdığı bilinmektedir.
- Neither antibiotics nor drugs or vaccines effect these tiny deadly worms.
- Ne antibiyotikler, ne de ilaç veya aşılar bu küçük ölümcül kurtlara tesir eder.
- Neither antibiotics nor drugs or vaccines effect these tiny deadly worms.
- Bu küçük ölümcül solucanlar üzerinde ne antibiyotiklerin etkisi oluyor, ne de ilaç veya aşıların.
- The drugs have not been used for long enough for an effect on mortality rates to be seen.
- İlaçlar, ölüm oranları üzerinde gözle görülür bir etki yaratacak kadar uzun süre kullanılmadı.
- What drugs are used to lower blood pressure?
- Kan basıncını düşürmek için hangi ilaçlar kullanılır?
- In our country psychotherapists can rightly prescribe drugs while psychologists can't.
- Ülkemizde psikiyatristler ilaç reçete edebiliyorken psikologlar edemiyor.
- All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain.
- Bağımlılık yapan bütün ilaçlar, beyinde dopamin salınımını arttırır.
- Many of the people that need these drugs can't afford them.
- Bu ilaçlara ihtiyacı olan insanların çoğu bunları karşılayamıyor.
- Doctors suggest drugs to fight diseases.
- Doktorlar hastalıklarla savaşmak için ilaç öneriyor.
- Sami kept many drugs in his room.
- Sami, odasında birçok ilaç tutuyordu.
- Some drugs cause liver damage.
- Bazı ilaçlar karaciğer hasarına neden olur.
- There are no drugs here.
- Burada hiç ilaç yok.
- Tom flushed the drugs down the toilet.
- Tom ilaçları tuvalete atıp sifonu çekti.
- Say no to drugs.
- İlaçlara hayır deyiniz.
- How did these drugs get here?
- Bu ilaçlar buraya nasıl geldi?
- Drugs are a cancer of modern society.
- İlaçlar modern toplumun bir kanseridir.
- What drugs are they giving you?
- Onlar sana hangi ilaçları veriyorlar?
- The elderly man takes strong drugs for his heart.
- Yaşlı adam kalbi için güçlü ilaçlar alıyor.
- Her husband is heavily dependent on drugs.
- Kocası ilaçlara aşırı bağımlıdır.
- While these drugs cannot actually cure an AIDS patient, they can halt the deterioration of his or her condition.
- Bu ilaçlar bir AIDS hastasını gerçekten iyileştiremese de, durumunun kötüleşmesini engelleyebilir.
- Doctors suggest drugs to fight diseases.
- Hastalıklarla mücadele etmek için doktorlar ilaçlar öneriyor.
- All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain.
- Tüm bağımlılık ilaçları beyinde dopamin salınımını artırır.
- The drugs on the shelf can be freely sold.
- Raftaki ilaçlar serbestçe satılabilir.
- The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
- Doktor ağrıyı dindirmek için ona bazı ilaçlar verdi.
- What drugs are they giving you?
- Sana hangi ilaçları veriyorlar?
Show More (48)
|