German - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Deutsch
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
About Us
Resources
Contact
Login / Register
EN-DE
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
belastung
Play ENDEDEde
Meanings of
"belastung"
in English German Dictionary : 49 result(s)
Category
German
English
General
1
General
Belastung
[f]
burden
2
General
Belastung
[f]
strain
3
General
Belastung
[f]
liability
4
General
Belastung
[f]
load
5
General
Belastung
[f]
encumbrance
6
General
Belastung
[f]
exposure
7
General
Belastung
[f]
charge
8
General
Belastung
[f]
debit
9
General
Belastung
[f]
cost
10
General
Belastung
[f]
cumber
11
General
Belastung
[f]
tension
12
General
Belastung
[f]
loading
13
General
Belastung
[f]
impact
14
General
Belastung
[f]
burthen
15
General
Belastung
[f]
drag
16
General
Belastung
[f]
drain
17
General
Belastung
[f]
weight
18
General
Belastung
[f]
encumbrance (on something)
19
General
Belastung
[f]
hard sledding
20
General
Belastung
[f]
tie
21
General
Belastung
[f]
stress
22
General
Belastung
[f]
pressure
23
General
Belastung
[f]
force
Idioms
24
Idioms
Belastung
[f]
albatross
Business
25
Business
Belastung
[f]
load
26
Business
Belastung
[f]
strain
27
Business
Belastung
[f]
debit position
28
Business
Belastung
[f]
encumbrance
29
Business
Belastung
[f]
charge
30
Business
Belastung
[f]
burden
31
Business
Belastung
[f]
imposition
32
Business
Belastung
[f]
handicap
33
Business
Belastung
[f]
debit
Finance
34
Finance
Belastung
[f]
debit
35
Finance
Belastung
[f]
debit position
Technical
36
Technical
Belastung
[f]
vapor load
37
Technical
Belastung
[f]
charge
38
Technical
Belastung
[f]
loading
39
Technical
Belastung
[f]
burden
40
Technical
Belastung
[f]
stress
41
Technical
Belastung
[f]
load
42
Technical
Belastung
[f]
strain
Environment
43
Environment
Belastung
[f]
contamination (with/by pollutants absorbed)
44
Environment
Belastung
[f]
pollution (with/by pollutants emitted)
Automotive
45
Automotive
Belastung
[f]
load
Railroad
46
Railroad
Belastung
[f]
load
Electrical Engineering
47
Electrical Engineering
Belastung
[f]
level of drive
48
Electrical Engineering
Belastung
[f]
loading
Recording
49
Recording
Belastung
[f]
loading (of a loudspeaker)
Meanings of
"belastung"
with other terms in English German Dictionary : 215 result(s)
Category
German
English
General
1
General
seelische Belastung
[f]
emotional strain
2
General
Belastung (etwas)
[f]
encumbrance (on something)
3
General
Belastung (Konto)
[f]
charge
4
General
(nervliche, finanzielle) Belastung (für jemanden)
[f]
strain (on someone)
5
General
stoßweise Belastung
[f]
impulse load
6
General
Atemnot unter Belastung
[f]
dyspnea on exertion
7
General
öffentliche Belastung
[f]
public easement
8
General
psychosoziale Belastung
[f]
psychosocial stress
9
General
seelische Belastung
[f]
psychic strain
10
General
seelische Belastung
[f]
emotional distress
11
General
zulässige Belastung
[f]
safe stress
12
General
induktive Belastung
[f]
lagging load
13
General
ästhetische Belastung
[f]
aesthetic pollution
14
General
wechselnde Belastung
[f]
alternate load
15
General
völlige Belastung
[f]
complete liability
16
General
übermäßige Belastung
[f]
excessive burden
17
General
übermäßige Belastung
[f]
excessive load
18
General
finanzielle Belastung
[f]
financial pressure
19
General
volle Belastung
[f]
full-load
20
General
Belastung mit Schulden
[f]
incumbrance
21
General
hypothekarische Belastung
[f]
incumbrance
22
General
eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben lassen [Ös.]
[v]
have a charge registered in the land register
23
General
eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben lassen
[v]
have a charge registered in the land register
24
General
eine Belastung sein für
[v]
be a nuisance to
25
General
eine Belastung sein
[v]
be a burden
26
General
eine Belastung sein für
[v]
be a burden to
27
General
eine Belastung sein für jemanden
[v]
be a charge on somebody
28
General
großer Belastung ausgesetzt sein
[v]
be under stress
29
General
zu einer Belastung werden
[v]
become a burden
30
General
zulässige Belastung
permissible stress
31
General
außermittige Belastung
off-centre loading
32
General
induktive Belastung
lagging load
33
General
zeitliche Belastung
burden of time (involved)
34
General
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person
a heavy burden for one person to bear
35
General
axiale Belastung
axial loading
36
General
steuerliche Belastung
tax burden
37
General
Zeiten großer Belastung
times of stress
Phrases
38
Phrases
die geringstmögliche Belastung
the least possible burden
Colloquial
39
Colloquial
Belastung (für ), Inanspruchnahme () [übertragen]
[f]
strain (on sb.)
40
Colloquial
Belastung [übertragen]
[f]
weight
41
Colloquial
eine Belastung
a drag
Business
42
Business
Nachlassen der Belastung
easing
43
Business
Belastung mit Schulden
encumbrance
44
Business
finanzielle Belastung
financial strain
45
Business
Belastung der Nachschicht
strain of being on night shift
46
Business
Belastung der Arbeitslosigkeit
strain of being unemployed
47
Business
steuerliche Belastung
tax burden
48
Business
Belastung der Nachtschicht
strain of being on night shift
49
Business
steuerliche Belastung
fiscal charges
50
Business
feste Belastung
fixed charges
51
Business
direkte Belastung
direct debit
52
Business
hypothekarische Belastung
mortgage debt
Finance
53
Finance
(finanzielle) Belastung
[f]
charge
54
Finance
direkte Belastung
[f]
direct debit
55
Finance
steuerliche Belastung
burden of taxation
56
Finance
Belastung eines Bankkontos
charge to a bank account
57
Finance
steuerliche Belastung
tax load
Accounting
58
Accounting
Belastung des Haushalts
fiscal burden
59
Accounting
außergewöhnliche Belastung
extraordinary and burdensome hardship
Banking
60
Banking
Nachlassen der Belastung
easing
Employment
61
Employment
steuerliche Belastung
tax burden
Quality Management
62
Quality Management
zulässige Belastung
[f]
permissible load
Work Safety
63
Work Safety
Test mit stufenweiser Belastung
test with stepwise increase of load
64
Work Safety
körperliche Belastung
physical stress
65
Work Safety
Erkrankung durch wiederholte Belastung
occupational overuse syndrome
66
Work Safety
Erkrankung durch wiederholte Belastung
Repetitive Strain Injury
67
Work Safety
Index thermischer Belastung
HSI
68
Work Safety
Erkrankung durch wiederholte Belastung
RSI
69
Work Safety
Index thermischer Belastung
heat stress index
70
Work Safety
Index thermischer Belastung
thermal stress index
Law
71
Law
Belastung eines Grundstücks
charge on an estate
Technical
72
Technical
zulässige Belastung
[f]
safe load
73
Technical
dynamische Belastung
[f]
dynamic stress
74
Technical
punktförmige Belastung
[f]
lumped load
75
Technical
ruhende Belastung
[f]
static loading
76
Technical
veränderliche Belastung
[f]
varying load
77
Technical
äußere Belastung
[f]
external stress
78
Technical
allmähliche Belastung
[f]
gradual application of stress
79
Technical
mittlere Belastung
[f]
moderate load
80
Technical
gleichmäßige Belastung
[f]
uniform loading
81
Technical
statische Belastung
[f]
static loading
82
Technical
rechnerische Belastung
[f]
calculated load
83
Technical
ruhende Belastung
[f]
steady load
84
Technical
ständige Belastung
[f]
basic load
85
Technical
intermittierende Belastung
[f]
intermittent load
86
Technical
ruhende Belastung
[f]
permanent load
87
Technical
exzentrische Belastung
[f]
eccentric load
88
Technical
stoßweise Belastung
[f]
shock load
89
Technical
biologische Belastung
[f]
biological strain
90
Technical
starke Belastung
[f]
heavy load
91
Technical
rechnerische Belastung
[f]
design load
92
Technical
stoßweise Belastung
[f]
pulsating load
93
Technical
steigende Belastung
[f]
increasing load
94
Technical
ohmsche Belastung
[f]
ohmic load
95
Technical
spezifische Belastung
[f]
unit load
96
Technical
ruhende Belastung
[f]
static load
97
Technical
wechselnde Belastung
[f]
variable load
98
Technical
zulässige Belastung
[f]
safety load
99
Technical
Kriechen (dauerhafte Verformung bei gleichbleibender Belastung)
[n]
creep (permanent deformation under sustained loads)
100
Technical
ruhende Belastung
dead load
101
Technical
auftretende Belastung
working load
102
Technical
zulässige Belastung
safe load
103
Technical
ausgeglichene Belastung
balanced load
104
Technical
Art der Belastung
mode of loading
105
Technical
gleiche Belastung
constant load
106
Technical
wechselnde Belastung
changing load
107
Technical
wechselnde Belastung
alternating load
108
Technical
mittlere Belastung
average load
109
Technical
dynamische Belastung
dynamic load
110
Technical
dynamische Belastung
dynamic loading
111
Technical
außermittige Belastung
eccentric loading
112
Technical
Belastung der Anschlusslager
load of connection bearings
113
Technical
relative Belastung
load point
114
Technical
Belastung pro Reifen
load per tyre
115
Technical
zulässige Belastung
maximum rated load
116
Technical
zulässige Belastung
permissible load
117
Technical
vorgeschriebene Belastung
specified load
118
Technical
Dauerbetrieb mit gleichbleibender Belastung
continuous duty
Bearing
119
Bearing
Kombinierte Belastung
combined load
120
Bearing
Äquivalente Belastung
equivalent load
121
Bearing
geringe Belastung
light load
Glazing
122
Glazing
dynamische Belastung
dynamic forces
123
Glazing
dynamische Belastung
dynamic load
124
Glazing
zulässige Belastung
permissible load
125
Glazing
statische Belastung
static load
126
Glazing
statische Belastung
static charge
Metallurgy
127
Metallurgy
dynamische Belastung
[f]
dynamic loading
128
Metallurgy
biaxiale Belastung
[f]
biaxial loading
129
Metallurgy
stochastische Belastung
[f]
stochastic loading
Automation
130
Automation
dielektrische Belastung
dielectric stress
131
Automation
ohmsche Belastung
resistive load
132
Automation
fiktive Belastung
fictitious load
133
Automation
angepasste Belastung
matched load
134
Automation
äquivalente Belastung
equivalent load
135
Automation
statische Belastung
static load
136
Automation
zulässige Belastung
loading capacity
137
Automation
symmetrische Belastung
balanced load
Biotechnics
138
Biotechnics
mechanische Belastung
mechanical stress
Medicine
139
Medicine
Blutdruck unter Belastung
[m]
blood pressure during exercise
140
Medicine
axiale Belastung
[f]
axial loading
141
Medicine
genetische Belastung
genetic load
142
Medicine
Verletzung durch wiederholte Belastung
repetitive strain injury (RSI)
Psychology
143
Psychology
seelische Belastung
[f]
mental strain
144
Psychology
psychische Belastung
[f]
psychic strain
145
Psychology
psychologische Belastung
[f]
psychological distress
Pharmaceutics
146
Pharmaceutics
mikrobielle Belastung
[f]
bioburden
Construction
147
Construction
exzentrische Belastung
[f]
eccentric load
148
Construction
dynamische Belastung
[f]
dynamic loading
149
Construction
exzentrische Belastung
[f]
eccentric loading
150
Construction
vorübergehende Belastung
[f]
temporary load
151
Construction
wiederkehrende Belastung
[f]
repeating load
152
Construction
exzentrische Belastung
eccentric load
153
Construction
verteilte Belastung
distributed load
154
Construction
unsymmetrische Belastung
unbalanced load
155
Construction
wechselnde Belastung
alternating load
156
Construction
öffentliche Belastung
public easement
157
Construction
Belastung des Eigentums
encumbrance of ownership
158
Construction
Belastung des Grundstücks mit einem Recht
encumbering the plot with a right
159
Construction
zulässige Belastung
permissible load
Environment
160
Environment
korporale Belastung
body burden
161
Environment
kritische Belastung
critical stress
162
Environment
Belastung mit Schwermetallen
heavy metal contamination
163
Environment
Belastung mit Schwermetallen
heavy metal contamination (absorption)
164
Environment
Belastung mit Schwermetallen
heavy metal pollution
165
Environment
Belastung mit Schwermetallen
heavy metal pollution (emission)
166
Environment
thermische Belastung
thermal pollution (of a river)
Geology
167
Geology
externe Belastung
[f]
external loads
168
Geology
thermische Belastung
[f]
thermal pollution
169
Geology
zulässige Belastung
[f]
permissible load
Mining
170
Mining
zeitweilige Belastung
[f]
temporary load
171
Mining
zulässige Belastung
[f]
permissible load
Engineering
172
Engineering
zulässige Belastung
[f]
admissible load
173
Engineering
wechselnde Belastung
[f]
alternating load
174
Engineering
mittlere Belastung
[f]
average load
175
Engineering
Belastung von
adverse effect on
176
Engineering
Höhe der Belastung
amount of load
177
Engineering
axiale Belastung
thrust load
178
Engineering
symmetrische Belastung
balanced load
179
Engineering
steigende Belastung
increasing load
180
Engineering
axiale Belastung
axial load
181
Engineering
zulässige Belastung
allowable load
Aeronautics
182
Aeronautics
dynamische Belastung
[f]
impact load
Automotive
183
Automotive
zulässige Belastung
permissible load
Transportation
184
Transportation
zulässige Belastung
[f]
safe load
Logistics
185
Logistics
tatsächliche Belastung
actual load
186
Logistics
zulässige Belastung
permissible load
Wheel Making
187
Wheel Making
max. zulässige Belastung
maximum rated load
SAP Terms
188
SAP Terms
maximale Belastung
maximum load
189
SAP Terms
minimale Belastung
minimum load
Electrical Engineering
190
Electrical Engineering
wirtschaftliche Belastung
[f]
optimum load
191
Electrical Engineering
potentiell zerstörende Belastung
[f]
potentially destructive stress
192
Electrical Engineering
stoßweise Belastung
[f]
pulsating load
193
Electrical Engineering
kapazitive Belastung
[f]
capacitive load
194
Electrical Engineering
symmetrische Belastung
[f]
balanced load
195
Electrical Engineering
Belastung durch Widerstand
resistive load
196
Electrical Engineering
Spannung bei Belastung
onload voltage
Telecommunications
197
Telecommunications
Ohm'sche Belastung
[f]
resistive load
198
Telecommunications
induktive Belastung
[f]
inductive load
199
Telecommunications
kapazitive Belastung
[f]
capacitive load
200
Telecommunications
Belastung an Drittperson
third party charging
Statistics
201
Statistics
Belastung der Befragten
burden on respondents
202
Statistics
Belastung der Unternehmen
burden on enterprises
203
Statistics
Belastung der Auskunftgebenden
burden on respondents
204
Statistics
Belastung der Auskunftgebenden
response burden
205
Statistics
Belastung der Befragten
response burden
Woodworking
206
Woodworking
thermische Belastung
thermal stress
207
Woodworking
zulässige Belastung
maximum load
Electricity
208
Electricity
aussetzende Belastung
[f]
intermittent load
209
Electricity
diskontinuierliche Belastung
[f]
intermittent load
210
Electricity
mittlere Belastung
[f]
average load
Ergonomics
211
Ergonomics
mentale Belastung
[f]
mental load
Mechanical Engineering
212
Mechanical Engineering
exzentrische Belastung
[f]
eccentric load
Safety Engineering
213
Safety Engineering
sichere Belastung
[f]
safe working load
214
Safety Engineering
zulässige Belastung
[f]
permissive load
Materials Testing
215
Materials Testing
dynamische Belastung
[f]
dynamic load
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of belastung
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
French English Dictionary
English Synonyms Dictionary