German - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Deutsch
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-DE
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
Hide
Details
Clear
History :
the best
the best
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
History
Meanings of
"the best"
in German English Dictionary : 3 result(s)
Category
English
German
General
1
General
the best
Erster
[m]
2
General
the best
der/die Erste
[m/f]
3
General
the best
der/die/das Beste
Meanings of
"the best"
with other terms in English German Dictionary : 141 result(s)
Category
English
German
General
1
General
at the best of times
in den besten Zeiten
[adv]
2
General
at the best of times
zu besten Zeiten
[adv]
3
General
for the best
in guter Absicht
[adv]
4
General
best pupil (in the class)
Klassenbester
[m]
5
General
best pupil (in the class)
Klassenbeste
[f]
6
General
delivering the best quality products
Lieferung von hochwertigen Produkten
[f]
7
General
make the best of it
das Beste draus machen
[v]
8
General
make the best of something
das beste aus etwas machen
[v]
9
General
make the best of something
sich mit etwas abfinden
[v]
10
General
make the best of it
das Beste aus der Sache machen
[v]
11
General
make the best of a bad job
retten, was zu retten ist
[v]
12
General
rank among the best
zu den Besten zählen
[v]
13
General
hope for the best
auf das Gute hoffen
[v]
14
General
be in the best of health
bei bester Gesundheit sein
[v]
15
General
be among the best
unter den Besten sein
[v]
16
General
be the best
der Beste sein
[v]
17
General
be the best
die Beste sein
[v]
18
General
bring out the best in someone
das Beste in jemandem rausbringen
[v]
19
General
bring out the best in someone
das Beste in jemandem zum Vorschein bringen
[v]
20
General
bring out the best in someone
das Beste aus jemandem herausholen
[v]
21
General
do the best one can do
sein Bestes geben
[v]
22
General
get the best of
sich stärker erweisen als
[v]
23
General
get the best of
überwältigen
[v]
24
General
get the best of
bezwingen
[v]
25
General
get the best of
besiegen
[v]
26
General
get the best out of someone
sich stärker als jemand erweisen
[v]
27
General
get the best out of someone
jemanden überwältigen
[v]
28
General
get the best out of someone
jemanden bezwingen
[v]
29
General
get the best out of someone
jemanden besiegen
[v]
30
General
have the best education
die beste Ausbildung haben
[v]
31
General
have the best of it
am besten wegkommen
[v]
32
General
have the best of it
überlegen sein
[v]
33
General
hope for the best
auf das Beste hoffen
[v]
34
General
hope for the best
sich das Beste erhoffen
[v]
35
General
hope for the best
das Beste hoffen
[v]
36
General
of the best quality
von bester Qualität
37
General
All the best!
Alles Gute!
38
General
All the very best!
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
39
General
the very best
der/die/das Allerbeste
40
General
the world's best ...
der/die/das weltbeste ...
41
General
the best chocolate bar none
die beste Schokolade überhaupt
42
General
the best one could possibly imagine
das beste, was man sich nur denken kann
43
General
the best solution
die beste Lösung
44
General
the best of the best
der/die/das Allerbeste
45
General
the best result so far
das bisher beste Ergebnis
46
General
the best-of-breed
die besten ihrer Art
47
General
to the best of one's judgement
nach bestem Ermessen
48
General
all the best
alles Gute
49
General
best in the world
weltbeste
50
General
best in the world
weltbestes
51
General
all the best
viel Glück!
52
General
best in the world
weltbester
53
General
the next best thing
die zweitbeste Sache
Idioms
54
Idioms
to be not in the best of health
gesundheitlich angeschlagen sein
[v]
55
Idioms
be the best of a bad bunch
die Beste aus einem schlechten Haufen sein
[v]
56
Idioms
be the best of a bad lot
der Beste aus einem schlechten Haufen sein
[v]
57
Idioms
be the best of a bad bunch
der Beste aus einem schlechten Haufen sein
[v]
58
Idioms
be the best of a bad lot
die Beste aus einem schlechten Haufen sein
[v]
59
Idioms
to the best of my remembrance
soweit ich mich erinnern kann
60
Idioms
to make the best of a bad job
retten was zu retten ist
61
Idioms
to the best of my knowledge
soweit ich mich erinnern kann
62
Idioms
adam's ale is the best brew
Wasser ist das beste Getränk auf der Welt
63
Idioms
all for the best
so ist es besser
64
Idioms
all the best to someone
jemandem viel Erfolg wünschen
65
Idioms
at the best
am Besten
66
Idioms
at the best
im günstigsten Fall
67
Idioms
at the best
bestenfalls
68
Idioms
at the best
bestmöglich
69
Idioms
be far and away the best
mit Abstand der Beste sein
70
Idioms
be far and away the best
mit Abstand die Beste sein
71
Idioms
be in the best of health
bei bester Gesundheit sein
72
Idioms
be far and away the best
bei weitem der Beste sein
73
Idioms
be far and away the best
bei weitem die Beste sein
Phrases
74
Phrases
all the best!
Alles Gute!
75
Phrases
not with the best will in the world
Beim besten Willen nicht
76
Phrases
hunger is the best sauce
Hunger ist der beste Koch
77
Phrases
honesty is the best policy
Ehrlich währt am längsten
78
Phrases
attack is the best form of defense
Angriff ist die beste Verteidigung
79
Phrases
the best of my belief
nach bestem Wissen und Gewissen
80
Phrases
May the best win.
Möge der/die Bessere gewinnen.
81
Phrases
The best is yet to come.
Das Beste kommt (erst) noch.
82
Phrases
to the best of my belief
nach meiner festen Überzeugung
83
Phrases
to the best of my belief
meines Wissens
84
Phrases
to the best of my knowledge (TTBOMK)
soweit ich das beurteilen kann
85
Phrases
to the best of one's ability
nach besten Kräften
86
Phrases
to the best of one's knowledge
nach bestem Wissen
87
Phrases
to the best of one's knowledge and belief
nach bestem Wissen und Gewissen
88
Phrases
with the best (of) intentions
in der besten Absicht
89
Phrases
in the best of cases
bestenfalls
90
Phrases
in the best British tradition
in bester britischer Tradition
91
Phrases
in the best circles
in den besten Kreisen
92
Phrases
in the best of cases
im günstigsten Fall
93
Phrases
in the best of cases
im Idealfall
94
Phrases
in the best of cases
idealiter [formal]
95
Phrases
at the best price attainable
zum besten Preis
96
Phrases
at the best possible rate
bestmöglich
97
Phrases
all the best
viel Erfolg
98
Phrases
all the best of the new year
alles Gute im neuen Jahr
Proverb
99
Proverb
a good name is the best of all treasures
Besser arm in Ehren als reich in Schanden
100
Proverb
honesty is the best policy
Ehrlich währt am längsten
101
Proverb
second thoughts are the best
Die besten Gedanken kommen allzeit hinterdrein
102
Proverb
the best defence is a good offense
Die beste Verteidigung ist der Angriff
103
Proverb
mistakes are often the best teachers
Fehler sind der bester Lehrer
104
Proverb
Honesty is the best policy.
Ehrlich währt am längsten.
105
Proverb
Hunger is the best sauce.
Hunger ist der beste Koch.
Speaking
106
Speaking
That is probably the best thing.
Das dürfte wohl das Beste sein.
107
Speaking
all the best
viel Glück
108
Speaking
all the best to someone
jemandem das Beste wünschen
109
Speaking
all the best to someone
jemandem viel Glück wünschen
Colloquial
110
Colloquial
use attack as the best form of defence
die Flucht nach vorne antreten [übertragen]
[v]
111
Colloquial
the best thing since sliced bread
eine tolle Sache
112
Colloquial
all the best
alles Gute
113
Colloquial
all the best
das Allerbeste
114
Colloquial
all the best
Machs gut
115
Colloquial
by far the best
bei weitem der Beste
116
Colloquial
by far the best
bei weitem die Beste
117
Colloquial
by far the best
mit Abstand der Beste
118
Colloquial
by far the best
mit Abstand die Beste
Business
119
Business
at the best
bestmöglich
[adv]
120
Business
to the best of my knowledge
nach bestem Wissen
Banking
121
Banking
we sell at the best price we can obtain
wir verkaufen zum besten Preis
Business Correspondence
122
Business Correspondence
at the best possible rate
bestmöglich
[adv]
123
Business Correspondence
by no means of the best quality
keineswegs von bester Qualität
124
Business Correspondence
our prices are the very best export prices
sind die besten Exportpreise
125
Business Correspondence
from the very best sources
aus besten Quellen
126
Business Correspondence
goods of the best material
Ware vom besten Material
127
Business Correspondence
the best of its kind
der Beste seiner Art
128
Business Correspondence
the article is the best I've ever see
der Artikel ist der beste
129
Business Correspondence
they are the best in our line
Sie sind die Besten in unserer Branche
130
Business Correspondence
the best houses
die besten Häuser
131
Business Correspondence
to supply the best goods
die beste Ware zu liefern
Law
132
Law
best interests of the child
Kindeswohl
[n]
133
Law
the child's best interests
Kindeswohl
[n]
Technical
134
Technical
the best thing since sliced bread
eine tolle Sache
Philosophy
135
Philosophy
inference to the best explanation (IBE)
Schluss auf die beste Erklärung
[m]
Tourism
136
Tourism
one obtains the best view
man hat den besten Ausblick
137
Tourism
the best panorama of the area
der beste Blick über das Land
Sports
138
Sports
best performance for the year
Jahresbestleistung
[f]
Literature
139
Literature
Candide or all for the Best' (by Voltaire/work title)
Candide oder die beste aller Welten' (von Voltaire/Werktitel)
140
Literature
Candide or all for the Best' (Voltaire)
Candide oder die beste aller Welten' (Voltaire)
Military
141
Military
Attack is the best form/means of defense.
Angriff ist die beste Verteidigung.
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the best
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
French English Dictionary
English Synonyms Dictionary