antes - Spanish English Dictionary
History

antes

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "antes" in English Spanish Dictionary : 32 result(s)

Spanish English
Common
antes [adv] before
antes [adv] formerly
General
antes [adv] earlier
antes [adv] sooner
antes [adj] previous
antes [adj] prior
antes [adj] earlier
antes [adv] first
antes [adv] in front
antes [adv] would rather
antes [adv] would sooner
antes [conj] on the contrary
antes [conj] but rather
antes [adj] antecedent
antes [adv] above
antes [adv] beforehand
antes [adv] before present day
antes [adv] heretofore
antes [conj] on the contrary
antes [adv] late
antes [pref] fore-
antes [adv] fore
antes [adv] MX NI VE fortunately
antes [adv] MX NI VE luckily
Colloquial
antes [adv] at a younger age
antes [adv] at an earlier age
antes earlier on
antes early on
Poetry
antes [adv] ere
Archaic
antes [adv] afore
antes [adv] erst
antes [adv] erstwhile

Meanings of "antes" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
Common
antes de [conj] before
antes de [prep] before
antes de [prep] prior to
General
lo antes posible [adv] as soon as possible
prueba antes de la letra [f] proof impression
cuanto antes [adv] as soon as possible
tan amigos como antes [expr] friends like before
tan amigas como antes [expr] friends like before
ganado que pesa aproximadamente 500 kg antes de los dos 2 años [m] beefling
último deseo (antes de morir) [m] dying wish
envío antes de lo esperado [m] early delivery
(el) acusado antes mencionado [m] aforementioned defendant
lista de cosas que hacer antes de morir [f] bucket list
merienda de antes de dormir [f] bedtime snacks
acción antes del vencimiento de la garantía [f] action for fixing of period of service
persona antes mencionada [f] aforementioned person
antes mencionado [adj] aforesaid
antes mencionado [adj] abovementioned
antes citado [adj] above mentioned
nombrado antes [adj] above named
antes citado [adj] above-cited
antes citado [adj] abovementioned
antes citado [adj] above-stated
antes citado [adj] before cited
antes mencionado [adj] aforementioned
antes mencionado [adj] beforementioned
teñido antes de ser diseñado [adj] dyed in grain
interrumpir algo antes de acabar [v] cut something short
llegar antes [v] arrive first
estar antes que [v] be before
nacer antes de tiempo [v] be born early
nacer antes de tiempo [v] be born prematurely
lavar un cuerpo antes de su entierro [v] bath the deceased
purificar ritualmente (lavado) de un cuerpo antes del entierro [v] bath the deceased
comer el bizcocho antes de la boda [v] have sex before marriage
ser asesinado dos horas antes de la explosión [v] be killed two hours before the explosion
ser el mismo de antes [v] be oneself again
eyacular antes [v] ejaculate early
ser suprimido (antes de que la situación empeore) [v] be suppressed (before the situation became graver)
lo antes posible [adv] a.s.a.p. (as soon as possible)
antes del mediodía [adv] a.m.
cuanto antes [adv] a.s.a.p. (as soon as possible)
antes de nada [adv] before anything else
antes de cristo [adv] before christ (bc)
antes de nada [adv] for one
lo antes posible [adv] asap
cuanto antes [adv] asap
antes de anochecer [adv] before dark
dos años antes [adv] two years previously
cuanto antes mejor [adv] the sooner the better
desde antes... [adv] previously...
cuanto antes posible [adv] as immediate as possible
como se ha mencionado antes [adv] as aforesaid
cuánto antes [adv] at the soonest time possible
lo antes posible [adv] at the soonest possible date
antes de cristo [adv] b.c
debido a las razones antes mencionadas [adv] because of the above stated reasons
antes de 1890 [adv] before 1890's
antes del día [adv] before day
antes de la era cristiana [adv] before christian era
antes del día de hoy [adv] before present day
antes de empezar [adv] before starting
antes del nacimiento de cristo [adv] before the birth of christ
antes de que finalice el próximo mes [adv] before the end of next month
antes de la lluvia [adv] before the rain
preferentemente antes de (fecha de consumo de un producto) [adv] best by
cuanto antes posible [adv] as early as possible
en cuanto antes [adv] as early as possible
lo antes posible [adv] as early as possible
cuanto antes [adv] as immediate as possible
antes bien [conj] rather
beneficios antes de intereses e impuestos [m/pl] earnings before interest and tax
ingresos antes de intereses e impuestos [m/pl] earnings before interest and tax
ganancias antes de intereses e impuestos [f/pl] earnings before interest and tax
antes de jesucristo [abrev] bc
antes de jesucristo [abrev] before christ
antes descritas above-described
antes de impuestos before taxes
a.m. (antes del mediodía) a.m. (ante meridiem)
antes de impuestos pretax
antes de Jesucristo before Christ (bc)
yo lo hice antes been there
yo lo hice antes done that
antes de que sea demasiado tarde before it's too late
poco antes de shortly before
antes de que yo naciera before my time
desde antes... prior to
hora antes hour early
cuento antes de dormir bedtime story
antes de [adv] beforehand
antes que [adv] above
antes que [adv] beforehand
antes que [adv] ere
antes que [conj] before
antes que [conj] rather than
antes que [conj] till
antes que [conj] until
antes que [prep] before
martirio antes del bautismo [m] baptism of blood
madurez antes del tiempo [f] prematureness
antes del día [adj] antelucan
antes de mediodía [adj] antemeridian
llegar antes [v] come before
llegar antes [v] forerun
morir antes que (otro) [v] predecease
ocupar antes que otro [v] preoccupy
ocupar antes que otro [v] prepossess
antes de jesucristo [adv] b.c.
un poco antes [adv] a little before
antes de ahora [adv] already
poco tiempo antes [adv] not long before
cuanto antes [adv] at the soonest
antes de ahora [adv] since
antes del tiempo [adv] untimely
antes (de) [prep] before
antes de que [prep] before
antes de [prep] ere
antes de que [prep] till
antes de [prep] until
realizado antes de comer pre-prandial
sucedido antes de comer pre-prandial
antes de mucho ere long
última copa antes de acostarse nightcap
antes de la muerte [adj] ES antemortem
antes con antes [adv] VE:W prior to another fact/circumstance
antes con antes [adv] VE:W with speed
antes no [adv] MX HN CO EC fortunately
mil antes [adv] BO much earlier
más antes [adv] HN SV NI BO rur. at an earlier time
antes con antes [adv] VE:W with priority
antes no [adv] MX HN CO EC luckily
antes del mediodía [adv] AR BO CU EC ante-meridiem (a.m.)
antes del nacimiento [adv] PA CO EC BO PY AR UY antenatally
más antes de [adv] EC rare with much anticipation
más antes [adv] PA rur. long before
más antes de [adv] EC rare long before
Idioms
de antes de la guerra [adj] from when dinosaurs roamed the earth
hablar antes de tiempo [v] speak too soon
cruzar el puente antes de llegar a él (literal) [v] cross a bridge before one comes to it
cruzar ese puente antes de llegar a él [v] cross that bridge before one comes to it
cazar el oso antes de vender la piel [v] catch one's bear before one sells its skin
vender la piel del oso antes de cazarlo [v] count one's chickens before they're hatched
contar los pollos antes de incubar los huevos [v] count one's chickens before they're hatched
retirarse antes del final (usado especialmente en deportes como el fútbol) [v] take an early bath
preferir una cosa antes que otra [v] favor something over something else
preferir una cosa antes que otra [v] favour something over something else
pensar antes de hablar [v] engage brain before mouth
hacer las cosas antes de tiempo [v] go off at half-cock
hacer las cosas antes de tiempo [v] go off half-cocked
querer gastar el dinero lo antes posible [v] have something burning a hole in your pocket
morir antes que alguien [v] go on before someone
empezar algo antes que alguien [v] give someone a head start on something
vender la piel del oso antes de cazarlo [v] count one's chickens before they hatch
empezar antes de tiempo [v] jump the gun
podar antes que crezca [v] nip in the bud
cortar antes que crezca [v] nip in the bud
haber sido cocinero antes que fraile [v] come up through the ranks
haber sido cocinero antes que fraile [v] know what one is doing
haber sido cocinero antes que fraile [v] know what one is talking about
ser cocinero antes que fraile [v] know what one is doing
haber sido cocinero antes que fraile [v] be no beginner
ser cocinero antes que fraile [v] come up through the ranks
ser cocinero antes que fraile [v] speak from experience
haber sido cocinero antes que fraile [v] speak from experience
ser cocinero antes que fraile [v] be no beginner
vender la leche antes de ordeñar la vaca [v] set the cart before the horse
vender la leche antes de ordeñar la vaca [v] put the cart before the horse
poner la venda antes de la herida [v] take preventive measures
poner la yagua antes que caiga la gotera [v] take preventive measures
poner la venda antes de la herida [v] not put the cart before the horse
poner la yagua antes que caiga la gotera [v] not put the cart before the horse
ponerse la venda antes de la herida [v] act proactively
poner la venda antes de la herida [v] not set the cart before the horse
poner la yagua antes que caiga la gotera [v] not set the cart before the horse
poner la venda antes de la herida [v] put things in the right order or with the right priorities
poner la yagua antes que caiga la gotera [v] put things in the right order or with the right priorities
llegar antes de tiempo [v] show up ahead of time
poner casa (quien antes no la tenía) [v] set up house
poner casa (quien antes no la tenía) [v] begin housekeeping
enseñar la horca antes que el lugar [v] anticipate some difficulty
mostrar la horca antes que el lugar [v] anticipate some difficulty
antes de lo previsto [adv] ahead of schedule
antes con antes [adv] as soon as possible
antes de anoche [adv] night before last
antes de ayer [adv] day before yesterday
antes no [adv] fortunately
antes no [adv] luckily
antes y con antes [adv] as soon as possible
de antes [adv] from the past
cuanto más antes [adv] as soon as possible
antes del día [adv] at dawn
antes del día [adv] in the morning
antes de tiempo [adv] prematurely
antes hoy que mañana [expr] better today than tomorrow
antes quebrar que doblar [expr] better dead than slave
no pensar algo dos veces (antes de hacerlo) not think twice about something
pensarse algo dos veces (antes de hacerlo) not think twice about something
salir antes de tiempo beat the gun
antes de hablar, pensar think before you speak
antes que te cases, mira lo que haces look before you leap
no pensarse algo (antes de hacerlo) think nothing of doing something
coge la ocasión al vuelo antes de que te enseñe el rabo make hay while the sun shines
no vendas la piel del oso antes de cazarlo don't count your chickens before they are hatched
calma antes de la tormenta lull before the storm
no vendas la piel del oso antes de cazarlo never cross a bridge until you come to it
la calma antes de la tormenta calm before the storm
encienden velas antes de la oscuridad burn daylight
no cantes victoria antes de tiempo it's not over until the fat lady sings
ya he tenido malas experiencias antes i've been burned before
ya me he quemado antes i've been burned before
ya me han prometido eso antes i've been burned before
antes de que uno naciera when somebody was a twinkle in their father's eye
retirarse antes de que sea peligroso get out while the going's good
revelar algo antes reprimido get off one's chest
no llores antes de tiempo don't cry before you are hurt
examinar algo (antes de comprarlo) kick the tires
examinar algo (antes de comprarlo) kick the wheels
no remangarse los pantalones antes de llegar a la corriente don't roll up your trousers before reaching the stream
no vender la piel del oso antes de cazarlo don't count your chickens before they are hatched
empezar antes que alguien get a/the jump on somebody
no te pongas el parche antes de que te salga el grano don't cry before you are hurt
nos enfrentaremos a ese problema cuando llegue el momento, antes no let's cross that bridge when we come to it
revisar algo (antes de comprarlo) kick the tyres
huir antes de que sea tarde get out while the going's good
no te pongas el parche antes de que te salga la herida don't cry before you are hurt
irse antes de tiempo leave ahead of time
salir antes de tiempo jump the gun
sacar conclusiones antes de tiempo jump to conclusions
no cantar victoria antes de tiempo don't count the chickens before they're hatched
no vendas la piel del oso antes de cazarlo don't count your chickens before they're hatched
escucha antes de hablar listen before you talk
antes de hablar, escucha listen before you talk
terminar algo antes de tiempo beat the clock
antes de que fuera tarde before it was too late
antes de que fuera tarde before it's too late
antes de que le llegue su hora before one's time
antes de que puedas decir algo before you know it
antes de que sea muy tarde before it is too late
antes de que sea demasiado tarde before it is too late
antes de que sea tarde before it is too late
antes de tu época before your time
hacer algo antes de que termine el plazo beat the gun
no cantes victoria antes de tiempo don't count your chickens before they hatch
no cantes victoria antes de tiempo don't count your chickens before they are hatched
medición de dos competidores antes de una pelea de boxeo tale of the tape
no cantes victoria antes de tiempo church ain't out till they quit singing
vender la piel del oso antes de cazarlo count one's chickens before they are hatched
cabeza calva, peinada antes del alba as bald as a baby's backside
cabeza calva, peinada antes del alba as bald as a coot
no vender la piel del oso antes de cazarla first catch your hare
lo que madura antes, se pudre antes early ripe, early rotten
la calma antes de la tormenta the calm before the storm
que marca un antes y un después game changer
justo antes de on the eve of
antes de que sea demasiado tarde not a moment too soon
la última antes de partir one for the road
antes, soluciona tus problemas physician, heal thyself
antes de que alguien pudiese decir algo before someone can say something
antes de que alguien se entere before someone know it
antes de que alguien se dé cuenta before someone know it
antes de que alguien tome conocimiento before someone know it
antes de que te enteres before you know it
antes de que te des cuenta before you know it
antes de que tomes conocimiento before you know it
antes de que seas consciente before you know it
comer el bizcocho antes de la boda [v] DO PR be pregnant and single
comer el bizcocho antes de la boda [v] DO PR be pregnant (a single woman)
comer el bizcocho antes de la boda [v] DO PR be pregnant
comerse la torta antes del recreo [v] MX get pregnant before getting married
comer el bizcocho antes de la boda [v] DO PR have a bun in the oven
contar los pollitos antes de nacer [v] VE assume something is guaranteed before it happens
contar los pollitos antes de nacer [v] VE take for granted
poner el parche antes de que salga el chupo [v] PE rare make excuses beforehand
poner el parche antes de que salga el hueco [v] CU make excuses beforehand
poner la yagua antes de que caiga la gotera [v] PR do something before being asked to
ponerse el parche antes de que salga el grano [v] CU prepare oneself
ponerse el parche antes de que salga el grano [v] CU be one step ahead
preparar los cocos antes de vender la vaca [v] PR rur. get one's hopes up
vender el cuero antes de matar el venado [v] GT HN SV NI leap before looking
vender el cuero antes de matar el venado [v] GT HN SV NI count one's chickens before they hatch
vender el cuero antes de matar el venado [v] GT HN SV NI hurry
vender el cuero antes de matar el venado [v] GT HN SV NI rush
Speaking
lárgate antes de que me arrepienta [interj] get out of here before i change my mind
lávese las manos antes de usar el baño wash your hands before using the rest room
antes de irme before i left
antes de su muerte before she passed away
antes de su muerte before she died
tengo que arreglar esto antes de irme I need to fix this before i go
me dijiste un montón de cosas antes i said a bunch of stuff earlier
todos hemos oído ésta declaración antes we've all heard this statement before
nos hemos visto antes we've met before
pero ya he visto esto antes but i've seen this before
ven mañana antes de salir a la calle come by tomorrow before you hit the pavement
no vendas la piel del oso antes de cazarlo don't count your chickens before they are hatched
viste, te lo dije antes look i told you before
desde antes from way back
no cantes victoria antes de tiempo don't count your chickens before they hatch
como dije antes as i said before
antes de correr, aprende a caminar don't try to walk before you crawl
espero verte cuanto antes hope to see you asap
espero verte lo antes posible hope to see you asap
tal vez me hayas oído contar esto antes you might have heard me tell this one before
nunca antes habías dicho eso you never said that before
deberías sacarte los zapatos antes de entrar en la casa you should take off your shoes before you enter the house
debes sacarte los zapatos antes de entrar a la casa you should take off your shoes before you enter the house
mejor que te lo diga yo antes de que lo oigas por boca de otro you'd better you hear it from me now than from somebody else later
antes disfrutabas con esto you used to enjoy it
él nunca fue arrestado antes he's never even been arrested before
antes que nada, muchas gracias first of all thank you very much
piensa antes de hablar first think, then speak
vete antes de que cambie de idea get out of here before I change my mind
ya no soy la persona que era antes I am not the person I used to be
lo antes posible sooner rather than later
cuanto antes mejor sooner the better
pasa sin antes llamar stop by without calling
estaré de vuelta antes de que te des cuenta i'll be back before you know i'm gone
¿nos hemos conocido antes? have we met before?
¿habías estado antes en Estambul? have you been to Istanbul before?
te llamaré antes de salir I'll call before I come
¿habías estado aquí antes? have you ever been here before?
¿había venido ya aquí antes? have you ever been here before?
¿había estado ahí antes? have you ever been there?
¿había ido a turquía antes? have you ever been to Turkey before?
¿alguna vez habías estado en turquía antes? have you ever been to Turkey before?
¿ha viajado en avión antes? have you ever flown before?
¿alguna vez te pasó algo parecido antes? have you ever had anything like that happen to you before?
¿te has casado antes? have you married before?
¿había visto algo parecido a esto antes? have you ever seen anything like this before?
¿ustedes dos se conocen de antes? have you two met before?
¿ustedes se han conocido antes? have you two met before?
¿no te he visto antes? haven't i seen you before?
¿no te he visto en alguna parte antes? haven't i seen you somewhere before?
¿no te había visto en algún lado antes? haven't I seen you somewhere before?
¿no los he visto en algún lugar antes? haven't I seen you somewhere before?
¿no nos hemos conocido antes? haven't we met before?
¿no nos conocemos de antes? haven't we met before?
¿no nos hemos encontrado antes? haven't we met before?
antes lo veré colgado i'll see him damned first
antes no era así (él/ella) he/she wasn't like this
esto me ha pasado antes that/this has happened to me before
falleció antes de que yo naciera he passed away before i was born
el infierno se va a congelar antes de que muevas un dedo would see somebody in hell before you would do something
ya he pasado antes por eso i've been through this before
lo he hecho antes I've done it before
¡nunca antes me sentí tan feliz de escuchar eso! i've never been so happy to hear that!
nunca antes estuve así i've never been like this before
nunca antes me sentí así i've never been like this before
nunca antes había estado en un entierro i've never been to a funeral before
nunca antes había estado con alguien así i've never been with someone like this before
nunca he hecho esto antes i've never done this before
nunca antes había interpretado tan mal a alguien i've never misread anybody this badly before
nunca he escuchado eso antes i've not heard that before
le he visto antes i've seen him before
he visto eso antes i've seen it before
si (me) lo hubieras dicho antes if you told (me) (that) before
nunca me había sentido así antes i've never been like this before
ya lo he visto antes i've seen him before
como acordamos antes as we agreed before
como hablamos antes as we talked before
Lo vi antes I saw him earlier
Le vi antes I saw him earlier
La vi antes I saw her earlier
no pasó mucho tiempo antes de que... it wasn't long before...
hablé antes de tiempo I spoke too soon
antes de acostarse before bed
antes de que todo se fuera al carajo before everything turned to shit
antes de que refresque before getting cold
antes de que pudiera decir algo before i could say anything
antes de terminar mi discurso before i end my speech
antes de finalizar mi disertación before i end my speech
antes de que me olvide (déjame decirte) before i forget (let me tell you)
antes de irme before i go
antes de enterarme before i knew it
antes de darme cuenta before i knew it
antes de que refresque before it gets cold
antes de que se ponga frío before it gets cold
antes de que oscurezca before it gets dark
antes de que se haga la noche before it gets dark
antes de que anochezca before it gets dark
antes de que pase before it happens
antes de que suceda before it happens
antes de mí before me
antes de que mis padres se divorciaran before my parents divorced
antes de que mis padres se separaran before my parents split
antes del crepúsculo before nightfall
antes de caer la noche before nightfall
antes de que uno naciera before one's time
antes de que uno viniera al mundo before one's time
antes de que alguien pudiese pestañear before somebody could blink
mañana antes del anochecer before sundown tomorrow
antes del amanecer before sunrise
antes de la salida del sol before sunrise
antes de nadar before swimming
antes de impuestos before taxes
antes del receso before the break
antes de las vacaciones before the break
antes de la explosión before the explosion
antes del diluvio universal before the flood
antes de la invención del teléfono before the invention of the telephone
antes del invento del teléfono before the invention of the telephone
antes de que termine el mes before the month is out
antes de irnos before we go
antes de seguir adelante hay algo que te quiero decir before we go any further there's something that i want to tell you
antes de que empieces before you begin
antes de que me dieras el dinero before you gave me the money
antes de que te vayas before you go
antes de que se te acabe la suerte before your luck runs out
¿nos conocimos antes? have we met?
¿no nos conocemos de antes? have we ever met in real life?
la madre murió antes her mother died first
antes que te cases look before you leap
¿cuántas personas más tienen que morir antes de que esto termine? how many more people have to die before this is over?
no estarás ni media hora en el cielo antes de que el diablo sepa que estás muerto may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
tal vez mañana o antes que mañana maybe tomorrow maybe sooner than tomorrow
¿por qué no dijiste algo antes? why didn't you say something before?
¿por qué no lo dijiste antes? why didn't you say that in the first place?
¿por qué no me lo comentaste antes? why didn't you tell me about this earlier?
¿por qué no me mencionó esto antes? why didn't you tell me about this earlier?
¿por qué no se me ocurrió antes? why didn’t I think of it before?
¿por qué no se me ha ocurrido antes? why didn’t I think of it before?
usado para decir que descanse en paz un amigo muerto en el cielo antes de que el diablo lo encuentre (irlanda) may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
la noche antes de que ella muriera the night before she died
cuanto antes comiences el tratamiento, mejor será el resultado the sooner you start treatment the better the outcome
poco antes de que explotara shortly before it exploded
algunos años antes some years earlier
golpear antes de entrar knock before entering
golpee antes de entrar knock before entering
golpea antes de entrar knock before entering
golpear antes de entrar knock before you enter
golpea antes de entrar knock before you enter
golpee antes de entrar knock before you enter
algo que nunca he hecho antes something that i have never done before
algo que nunca hice antes something that i have never done before
antes de lo que yo pensaba sooner than i thought
antes de lo que piensas sooner than you think
piensa antes de abrir la boca put mind in gear before opening mouth
escríbame antes de venir text me before coming
escríbeme antes de venir text me before coming
la vida sigue como antes same old same old
la vida sigue como antes same ole same ole
antes era actriz she used to be a actress
nos encontramos una o dos veces antes we met before once or twice
coincidimos ya antes una o dos veces we met before once or twice
déjame tomarte antes la temperatura let me take your temperature first
permitan que los pasajeros bajen del autobús antes de que ustedes suban let passengers get off the bus before you get on
antes de entrar, dejen salir (usuarios de transporte público) let passengers get off the bus before you get on
habíamos hablado por teléfono antes we spoke on the phone earlier
cúbrete el cabello antes de tocar los alimentos wear hair restraints before you touch the foods
debo verte antes i must see you before
antes no había problema there was no trouble before
yo tampoco hice esto antes i never done this either
nunca hice esto antes i never done this before
nunca antes me había hecho las uñas i never had my nails done before
como dije antes like i said before
como hacías antes like you used to
ya hemos hablado de esto antes we've been through this before
ya hemos tratado esto antes we've been through this before
ya hablamos antes de esto we've talked about this before
no los hacen como antes they don't make them like they used to
ya intentaron esto antes they've tried this before
piensa antes de hablar think before you speak
piénsatelo dos veces antes de decir algo think twice before saying anything
piensa dos veces antes de decir algo think twice before saying anything
así es como suceden las cosas, ya lo he visto antes this is how it happens i've seen it
no tan joven como antes not as young as one used to be
quiero que este asunto se resuelva antes de terminar el día i want this settled by the end of the day
no antes not before
esto no estaba antes aquí this wasn't here before
quiero que pienses bien antes de responder I want you to think very hard before you answer
diez cosas importantes para hacer antes de morir top ten things to do before you die
prueba antes de comprar try before you buy
pruébatelo antes de comprar try before you buy
te lo he dicho antes i have told you this
dos noches antes de la explosión two nights before the explosion
de dos a tres veces al día, antes de las comidas, con el estómago vacío two to three times a day, before meals, on an empty stomach
¿qué fue antes, el huevo o la gallina? which came first the chicken or the egg?
por favor responda lo antes posible please reply asap
justo antes de caer en coma right before he fell into the coma
ya lo sabía de antes I knew early on
nosotros te preguntamos antes we asked you first
agítese antes de abrir shake well before opening
agítelo bien antes de abrir shake well before opening
(ella) ha vuelto a ser la de antes she is herself again
te había escrito antes i wrote to you earlier
te había escrito antes i wrote to you before
Phrasals
despachar a alguien de modo que llegue antes que alguien más [v] send someone on (ahead) (of someone)
consumir antes de [v] use before
usar antes de [v] use before
antes de continuar [adv] before continuing
animar (los espectadores, antes de empezar un espectáculo) warm someone up
Phrases
de antes de la guerra [adj] pre-war
de antes de la guerra [adj] prewar
de antes de la guerra [adj] before-war
antes que nada [adv] before you do anything else
antes que nada [adv] before all else
antes de nada [adv] fisrt of all
antes de ayer [adv] before yesterday
antes que nada [adv] above all things
antes de lo previsto [adv] sooner than anticipated
antes de tiempo [adv] before your time