caso de - Spanish English Dictionary
History

caso de

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "caso de" in English Spanish Dictionary : 2 result(s)

Spanish English
Idioms
caso de [prep] in case of
caso de [prep] in the event of

Meanings of "caso de" with other terms in English Spanish Dictionary : 355 result(s)

Spanish English
Common
en el caso de [prep] in the case of
General
hacer caso de [v] pay attention to
hacer caso omiso de [v] disregard
caso de conciencia [m] question of conscience
caso de honra [m] question of honor
caso de menos valer [m] discrediting action
kit de emergencia en caso de terremoto [m] earthquake emergency kit
vigilante encargado de dar la voz de alarma en caso de ataque aéreo [m] air-raid warden
un caso insólito de suicidio [m] an unusual suicide case
un caso inusual de suicido [m] an unusual suicide case
un caso poco común de suicidio [m] an unusual suicide case
carpa de primeros auxilios (en caso de catástrofes) [f] aid tent
ayuda humanitaria en caso de muerte [f] aid-assistance in case of death
asistencia en caso de fallecimiento [f] aid-assistance in case of death
hacer caso de [v] take notice of
no hacer caso de [v] ignore
no hacer caso de algo [v] be heedless of something
ser un caso de [v] be an instance of
ser un caso de [v] be a case of
hacer caso omiso de algo [v] ignore something
como en el caso de [adv] as in the case of
conocimientos básicos y nivel de preparación en caso de catástrofe s [m/pl] basic disaster consciousness and preparation level
estudio de un caso case study
un caso de asesinato a murder case
un caso de homicidio a murder case
caso de fuerza mayor an act of god
caso de caridad charity case
un caso de libro a textbook case
trabajador de caso del senado senate case worker
caso de éxito [m] success case
caso de éxito [m] successful case
caso de éxito [m] success story
caso de éxito [m] story of success
hacer caso omiso de [v] dispense with
no hacer caso de [v] overlook
hacer poco caso de [v] misprize
no hacer caso de [v] neglect
no hacer caso de [v] set at nought
hacer caso de [v] heed
no hacer caso de [v] take no heed of
no hacer caso de [v] set aside
no hacer caso de [v] set at naught
hacer poco caso de [v] make slight of
no hacer caso de [v] slight
hacer caso de [v] value
en caso de necesidad [adv] in case of need
en caso de apuro [adv] at a pinch
en caso de necesidad [adv] on occasion
en el caso de que [prep] in case
en caso de (que) [prep] in the event of
Idioms
ser una parte integral de un caso [v] come with the territory
hacer caso omiso de los problemas [v] hide one's head in the sand
hacer caso omiso de [v] take no account of
hacer caso omiso de [v] pay no attention of
hacer caso omiso de [v] take no notice of
de caso pensado [adv] deliberately
de caso pensado [adv] on purpose
en caso de [prep] in case of
en caso de [prep] in the event of
caso de escopeta [n] AR hopeless case
caso de escopeta [n] UY odd duck
caso de escopeta [n] UY black sheep
caso de fuerza mayor act of god
un caso de necesidad any port in a storm
un caso de identidad equivocada a case of mistaken identity
en caso de (que) in the event
en el caso poco probable de que algo in the unlikely event of something
en el caso improbable de que algo in the unlikely event of something
típico caso de algo poster child for something
Speaking
soy un caso serio cuando se trata de recordar nombres I'm terrible at names
en el caso de que las cosas no funcionen in the event that things don't work out
en el caso de que las cosas fracasen in the event that things don't work out
(en caso) de ser negativo if not
(en caso) de ser necesario if necessary
(en caso) de necesitarse if necessary
(en caso) de no ser if not
Phrasals
hacer caso omiso de [v] brush off
hacer caso de algo [v] listen to something
Phrases
hacer caso de [v] notice
como es el caso de [expr] as in the case of
como es el caso de [expr] as is the case with
como es el caso de [expr] as is the case of
en caso de necesidad if necessary
en caso de necesidad when required
en caso de necesidad if need be
veamos el caso de take the case of
tome el caso de take the case of
en caso de necesidad should the need arise
en caso de in case of
en caso de apuro if push comes to the shove
en caso de apuro when push comes to the shove
en caso de algún peligro in case of danger
en caso de algo in case of something
en caso de accidente in case of accident
en caso de avería in the event of failure
en caso de alguna controversia in case of any dispute
en caso de condiciones climáticas adversas in case of adverse weather
en caso de controversias in case of any dispute
en caso de conflicto in case of dispute
en caso de defecto in the event of default
en caso de denegación in case of refusal
en caso de desacuerdo in case of disagreement
en caso de divorcio in case of divorce
en caso de disputas in case of any dispute
en caso de disputa sobre in the event of dispute (over)
en caso de emergencia in case of emergency
en caso de enfermedad in the event of sickness
en caso de divorcio in the event of divorce
en caso de incendio in case of fire
en caso de falla in the event of failure
en caso de fuego in case of fire
en caso de incendio in the event of fire
en caso de litigio in case of dispute
en caso de necesidad in case of necessity
en caso de no llegar a un acuerdo in case of non-agreement
en caso de necesidad in case of need
en caso de que lo hayas notado in case you have noticed
en caso de que falle in the event of my failure
en caso de peligro in case of danger
en caso de que vuelva a ocurrir in case of recurrence
en caso de reaparecer in case of recurrence
en caso de recaída in case of recurrence
en caso de recidiva in case of recurrence
en caso de rechazo in case of refusal
en caso de recurrencia in case of recurrence
en caso de reincidencia in case of recurrence
en caso de repetirse in case of recurrence
en caso de ser denegado in case of refusal
en caso de urgencia in case of emergency
en caso de ser rechazado in case of refusal
en el caso de algún accidente in case of accident
en el caso de algo in case of something
en el caso de divorcio in the event of divorce
en el caso de que in case of something
en el caso de ser importante if relevant
en el caso de que se repita in case of recurrence
en caso de fracaso in the event of failure
en caso de que terminemos en una isla desierta in case end up on a desert island
en caso de que no in case not
en caso de necesidad when necessary
en caso de necesidad when the need arises
sin hacer caso de regardless of
en caso de in case
en caso de in the event of
caso de que llueva in the event that it rains
en caso de que in case
en caso de que in the event that
en caso de que te lo hayas perdido in case you missed it
Colloquial
hacer caso omiso de [v] play dumb
hacer caso de [v] pay attention
no hacer caso de make no account of
un caso de vida o muerte a matter of life and death
en caso de que (algo pase) in case (something happens)
en caso de in case of
en caso de emergencia in case of emergency
en caso de duda in case of doubt
en caso de que sea necesario in case of need
en caso de necesidad in case of need
en caso de algo in case of something
en caso de que las cosas salgan mal in case things go wrong
en caso de que cambie de opinión in case you change your mind
en caso de cambiar de opinión in case you change your mind
en caso de que no te hayas dado cuenta in case you haven't noticed
en el caso particular (de alguien) in one's case
en caso de in the case of
en el caso improbable de que algo suceda in the unlikely event that something happens
una golondrina sola no hace verano (no se puede deducir una regla o norma general de un solo caso) one swallow doesn't make a summer
en caso de necesidad [adv] fig. at a push
Proverbs
no hay que hacer caso de las apariencias sino de los hechos handsome is as handsome does
Slang
tener el peor caso de hinchazón de huevos [v] have the worst case of blue balls
un caso de extrema ansiedad abdabs (uk)
Business
en caso de upon
caso de fuerza mayor act of god
estudio de caso case study
en caso de incumplimiento on default
caso de negocio business case
en caso de incumplimiento on default
tasa de interés mayor en caso incumplimiento penalty interest rate
en caso de incumplimiento in the event of default
estudio de caso case study
Social Security Terms
indemnización en (el) caso de lesión compensation for injury
indemnización en caso de fallecimiento compensation for death
prestaciones en caso de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales pensions in respect of employment injuries
prestaciones en caso de accidente de trabajo y de enfermedad profesional employment injury benefits
indemnización en caso de accidente del trabajo y de enfermedad profesional employment injury compensation
Safety
caso de emergencia [m] emergency case
escalera para caso de incendio [f] fire-escape
en caso de incendio in case of fire
caso de emergencia emergency case
en caso de descompostura in the event of breakdown
en caso de incendio in case of fire
Work Safety Terms
comportamiento en caso de incendio behaviour in fire
estudio de caso-control case-control study
estructura de protección en caso de vuelco roll-over protective structure
dispositivo de cierre automático en caso de fallo de la alimentación eléctrica power-failure cut-out
estructura de protección en caso de vuelco rops
estudio de caso-control retrospective study
comportamiento en caso de incendio fire behaviour
conducta en caso de incendio fire behaviour
conducta en caso de incendio behaviour in fire
intervención en caso de catástrofe emergency control
estudio de caso-control case-referent study
intervención en caso de catástrofe disaster control
Employment
caso de dificultad económica hardship case
Accounting
revalúo técnico (sólo para el caso de los bienes de uso) accounting revaluation
caso de daño indebido hardship case
Finance
caso de incumplimiento event of default
procedimiento aplicable en caso de déficit excesivo excessive deficit procedures
Law
caso de corte [m] rare court case
caso de autos case at bar
caso con pena de muerte capital case
a la vista del caso de epígrafe in the above styled case
hacer caso omiso de disregard
caso de autos instant case
caso de persona desaparecida missing person case
en caso de incendio no tomar el ascensor in case of fire do not use the elevator
representante de audiencia del caso case hearing representative
aviso de transferencia del caso notice of removal
caso de incumplimiento event of default
fabricación de un caso frame-up
prohibición de hablar del caso gag order
garantía de pago en caso de presentación de instrumento presentment warranty
caso de privación hardship case
identificación de caso case id
caso de ley case law
sobreseído por limitaciones en el caso de la fiscalía dismissed for want of prosecution
en caso de duda in dubio
acción de reapertura de un caso motion to reopen
en caso de incumplimiento on default
cargo adicional en caso de incumplimiento penalty charge
discusión de un caso entre jueces breaking a case
en caso de incumplimiento in the event of default
estudio de caso case study
resumen de un caso legal brief
decisión de un caso determination of a case
los elementos constitutivos de un caso elements of a case
manejo de caso case management
manejador de caso case manager
orden de no divulgar nada de un caso judicial gag order
estudiará el caso antes de dictar el fallo under advisement
pedimento para decidir el caso a base de los alegatos solamente motion for judgment on the pleadings
en caso de conocerse if known
International Law
page en caso de desastre disaster payment
denegación de un caso administrativo dismissal of an administrative process
organismo caribeño de respuesta de emergencia en caso de desastre caribbean disaster emergency response agency
Politics
centro de respuesta en caso de emergencia emergency response facility
Education
manejo de caso case management
tratamiento en caso de emergencia emergency treatment
simulacro en caso de terremotos earthquake drill
contacto en caso de emergencia emergency contact
plan en caso de emergencias médicas emergency medical plan
simulacro de evacuación en caso de incendio fire drill
preparación en caso de terremotos earthquake preparedness
contacte en caso de emergencia emergency contact
procedimiento en caso de emergencia emergency procedure
informe de caso case report
estudio de caso case study
método de estudio de caso case study method
diseño de un caso único single case design
Computer
caso de un tipo polimórfico instance of a polymorphic type
sentencia de caso case statement
Electricity
protección en caso de falla [f] fail-safe
protección en caso de defecto fault protection
protección en caso de falla fail-safe
Electrics/Electronics
protección en caso de defecto fault protection
caso de carga loading case
Engineering
definición de caso [f] case definition
reportes de caso case reports
en caso de fallo on crash
descripción de un caso case-history
caso de daño indebido case of wrongful damage
caso de profesionales occupational case
caso de apuro emergency
salvo en caso de prórroga unless extended
punto de reunión en caso de emergencia emergency assembly point
rellamada automática en caso de extensión libre call completion no reply
instrucción en el caso de case statement
haga caso omiso del mensaje de servicio anterior disregard former service
protección en caso de fallos fail safe
en caso de salida normal on normal exit
rellamada automática en caso de extensión libre ring back when next used
desvío de llamadas en caso de ocupado transfer on busy
desvío de llamadas en caso de ocupado variable call forwarding
servicio radiofónico de emergencia en caso de guerra war emergency radio service
Informatics
caso de prueba abstracta parametrizada [m] parameterized abstract test case
caso de prueba ejecutable parametrizada [m] parameterized executable test case
caso de negocio business case
caso de cambio change case
Physics
escalera para caso de incendio [f] fire-escape
Biology
pollada (en el caso de aves) [f] brood
camada (en el caso de mamíferos) [f] brood
Science
caso de estudio [m] case study
caso de estudio [m] study case
Geology
antecedente de un caso [m] case history
historia de un caso case history
Medicine
definición de caso [f] case definition
razón de muerte por caso death-to-case ratio
contacto en caso de emergencia contact in case of emergency
sulfato de calcio (caso calcium sulfate
vigilancia intensiva de caso intensive case monitoring
Psychology
diseño de caso único single-case design
informe de caso case report
trabajador de caso case-worker
diseño experimental de caso único single-case experimental design
registro de caso case register
hacer caso omiso de disregard
resumen de caso case summary
trabajador de caso caseworker
presentación de caso case presentation
estudio de caso case study
historial de caso case history
Nursing Terms
caso de necesidad [n] emergency
Rehabilitation
estudio de caso case study
manejo de caso case management
Construction
escalera para caso de incendio [f] fire-escape
Construction Machinery
estructura de protección en caso de vuelcos roll-over protective structure
Dam Terms
caso de urgencia emergency
Technical
concepto seguro en caso de fallos [m] fail safe concept
secuencia de medidas en caso de avería [f] collapse action sequence
caso de avería failure
estudio de caso práctico case study
Telecom
desviación de llamadas en caso de abonado ocupado call diversion on busy
espera en caso de ocupado camp on busy
rellamada automática en caso de extensión libre call back on no answer
rellamada automática en caso de extensión libre call back when free
rellamada automática en caso de extensión ocupada call back when on busy
rellamada automática en caso de extensión ocupada call completion busy
desvío de llamadas en caso de ocupado call forwarding busy
Telecommunication
desvío en caso de ocupado [m] diversion on busy
seguro en caso de fallo [adj] fail safe
Aeronautics
no hacer caso de disregard
caso de urgencia emergency
punto de reunión en caso de alarma alarm post
en el caso improbable de que in the unlikely event of
dispositivo para arrojar el combustible en caso de emergencia dump valve
identificador de caso case identifier
Transportation
capacidad en caso de afluencia masiva [f] tidal capacity
Railway
señal en caso de peligro [f] signal at danger
Agriculture
caso de ejemplo case example
Geography
caso de pruebas abstractas abstract test case
caso de prueba ejecutable executable test case
Mining
protección en el caso de capotaje roll-over protection
lámpara de caso de batería húmeda wet-cell lamp
Petrol
protección en caso de fallos fail-safe
seguro en caso de fallo fail-safe
caso de ejemplo case history
Environment
apagador en caso de lluvia [m] rain shutoff device
estudio de caso case study
solicitud de asistencia en caso de desastre request for disaster assistance
estudio de series de caso case series study
Energy
nivel de actuación en caso de emergencia emergency action level (eal)
nivel de actuación en caso de emergencia emergency action level
caso de seguridad safety case
Hydrology
preparativos en caso de tsunami tsunami preparedness
Linguistics
ablativo (caso de declinación) [m] ablative