1 |
anyway |
zaten |
adv. |
|
- We are Turkey's partners anyway, and we must be good partners.
- Biz zaten Türkiye'nin ortağıyız ve iyi ortaklar olmalıyız.
- There are others again who do not accept the European social model anyway, and who welcome this dispute.
- Yine Avrupa sosyal modelini zaten kabul etmeyen ve bu tartışmayı memnuniyetle karşılayan başkaları da var.
- BSE is a degenerative disease which does not cause sudden death anyway.
- BSE zaten ani ölüme neden olmayan dejeneratif bir hastalıktır.
- The Council did not really like this idea anyway.
- Zaten Konsey de bu fikri pek beğenmedi.
- This is just a clarification, for the amendment should be in your voting list anyway.
- Bu sadece bir açıklama, çünkü değişiklik zaten oy listenizde yer almalı.
- Much of what has been said we can all agree on anyway.
- Zaten söylenenlerin çoğunda hemfikir olabiliriz.
- This reform was overdue in Algeria anyway, because the suffocating planned economy had reached its limits.
- Bu reform Cezayir'de zaten gecikmişti, çünkü boğucu planlı ekonomi sınırlarına ulaşmıştı.
- That cannot be such a big problem because these Minutes become public after a certain time anyway.
- Bu o kadar büyük bir sorun olamaz çünkü bu Tutanaklar zaten belli bir süre sonra kamuya açık hale geliyor.
- In fact, the committee's report does not do so anyway.
- Aslında, komitenin raporu zaten bunu yapmıyor.
- In our report, we cannot pass judgments, let alone condemn anyone in advance for things we cannot prove anyway.
- Raporumuzda, zaten kanıtlayamayacağımız şeyler için kimseyi peşinen mahkum etmek bir yana, hüküm bile veremeyiz.
- Why should we co-finance research that is likely to take place anyway?
- Zaten gerçekleşmesi muhtemel olan bir araştırmaya neden ortak finansman sağlayalım?
- So I would like to ask that that be added, in view of the Minutes arriving so late anyway.
- Bu nedenle, Tutanakların zaten çok geç geldiği göz önünde bulundurularak, bunun da eklenmesini rica ediyorum.
- Do not worry, a solution will be found and, anyway, that is not the problem.
- Merak etmeyin, bir çözüm bulunacaktır ve zaten sorun da bu değil.
- Until now, we have voted at 6.30 p.m. anyway.
- Şimdiye kadar zaten saat 18.30'da oy kullandık.
- There is little to celebrate, anyway, since over these ten years the signs of unsustainability have got worse.
- Zaten kutlanacak çok az şey var, çünkü bu on yıl içinde sürdürülemezlik belirtileri daha da kötüleşti.
- Since at present, security checks are being made at airports anyway, it would be easy also to show your passport.
- Halihazırda havaalanlarında zaten güvenlik kontrolleri yapıldığından, pasaportunuzu göstermek de kolay olacaktır.
- Why should we co-finance research that is likely to take place anyway?
- Zaten gerçekleşmesi muhtemel olan bir araştırmayı neden ortak finanse edelim?
- This is the case anyway, so we do not need any directives on cybercrime.
- Zaten durum bu, dolayısıyla siber suçlarla ilgili herhangi bir direktife ihtiyacımız yok.
- In our report, we cannot pass judgments, let alone condemn anyone in advance for things we cannot prove anyway.
- Raporumuzda, zaten kanıtlayamayacağımız şeyler için kimseyi peşinen mahkum etmek şöyle dursun, yargılayamayız bile.
- The practical value of the process is, in our experience, rather limited anyway.
- Bizim deneyimlerimize göre sürecin pratik değeri zaten oldukça sınırlıdır.
- Secondly, useful data which would, on entry, be removed anyway.
- İkinci olarak girişte zaten kaldırılacak olan faydalı veriler.
- We would in principle be unable to export, and anyway this news in the press would ruin the industry.
- Prensipte ihracat yapamazdık ve zaten basında çıkan bu haberler sektörü mahvederdi.
- After all, our entire Parliament knows what is being discussed the afternoon after the meeting anyway.
- Neticede, toplantıdan sonraki öğleden sonra ne konuşulduğunu zaten tüm Parlamentomuz biliyor.
- So I would like to ask that that be added, in view of the Minutes arriving so late anyway.
- Tutanaklar zaten çok geç geldiği için bunun da eklenmesini rica ediyorum.
- The proposed higher standards are, in my view, rather open to question anyway.
- Bana göre önerilen daha yüksek standartlar zaten sorgulanmaya oldukça açık.
- I didn't know that he was an important painter anyway.
- Zaten onun önemli bir ressam olduğunu bilmiyordum.
- Everybody was poor, so there was nothing to steal anyway.
- Herkes yoksuldu, yani zaten çalınacak da bir şey yoktu.
- Everybody was poor, so there was nothing to steal anyway.
- Herkes fakirdi, dolayısıyla çalacak bir şey de yoktu zaten.
- I never liked that one anyway.
- Zaten ondan asla hoşlanmadım.
- I was going to do it anyway.
- Zaten yapacaktım.
- It's about time you told Tom anyway.
- Tom'a söylemenin zamanı gelmişti zaten.
- I wasn't very busy anyway.
- Zaten çok meşgul değildim.
- I was going out anyway.
- Zaten dışarı çıkacaktım.
- I never liked that one anyway.
- Zaten ondan hiç hoşlanmamıştım.
- Tom was going to tell Mary anyway.
- Tom zaten Mary'ye söyleyecekti.
- She didn't want to go out anyway.
- Zaten dışarı çıkmak istemiyordu.
- It's too late anyway.
- Zaten artık çok geç.
- I don't really like him anyway.
- Zaten ondan pek hoşlanmıyorum.
- I've got practice till six anyway.
- Zaten altıya kadar antrenmanım var.
- I never liked him anyway.
- Onu zaten hiç sevmemiştim.
Show More (37)
|
2 |
anyway |
yine de |
adv. |
|
- Since you chose to do it anyway, your sentence will be increased.
- Siz yine de bunu yapmayı seçtiğiniz için cezanız arttırılacaktır.
- He will do so anyway because, even if the elections are held, he will lose.
- Yine de öyle yapacaktır çünkü seçimler yapılsa bile kaybedecektir.
- He will faithfully transpose what is in the European directives, sometimes too late, but it is done, anyway.
- Avrupa direktiflerinde ne varsa sadakatle aktaracaktır, bazen çok geç olsa da yine de yapılır.
- Since you chose to do it anyway, your sentence will be increased.
- Yine de bunu yapmayı seçtiğiniz için cezanız artırılacaktır.
- But anyway, a symbolic presence counts for something as well, of course.
- Ama yine de sembolik varlığın da bir anlamı var elbette.
- It is clear that in the absence of discussions the airlines would have provided the data anyway.
- Görüşmelerin olmaması halinde havayolu şirketlerinin verileri yine de sağlayacağı açıktır.
- It is clear that in the absence of discussions the airlines would have provided the data anyway.
- Görüşmelerin olmaması halinde hava yolu şirketlerinin verileri yine de sağlayacağı açıktır.
- And we are telling you that if you do it anyway, we will drag you off to the Court of Justice.
- Ve yine de bunu yaparsanız sizi Adalet Divanına sürükleyeceğimizi söylüyoruz.
- I'll do it anyway.
- Yine de yapacağım.
- He's a jerk, but I love him anyway.
- O bir pislik, ama yine de onu seviyorum.
- I hope they'll understand you anyway.
- Ben onların seni yine de anlayacaklarını umuyorum.
- I knew it was wrong, but I did it anyway.
- Yanlış olduğunu biliyordum ama yine de yaptım.
- Dan didn't know where Linda was heading, but followed her anyway.
- Dan, Linda'nın nereye gittiğini bilmiyordu ama yine de onu takip etti.
- I know that downloading music from the internet without paying is wrong, but I do it anyway.
- Ödeme yapmadan internetten müzik indirmenin yanlış olduğunu biliyorum ama ben yine de yapıyorum.
- I didn't know what to say, but I called her anyway.
- Ne söyleyeceğimi bilmiyordum ama yine de onu aradım.
- I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.
- CD çalarım yok ama yine de CD'yi aldım.
- He's not perfect, but I love him anyway.
- Mükemmel biri değil, ama yine de onu seviyorum.
- I told Tom not to do it, but he did it anyway.
- Tom'a bunu yapmamasını söyledim ama o yine de yaptı.
- Say it anyway!
- Yine de söyle!
- We objected, but she went out anyway.
- Biz itiraz ettik ama o yine de dışarı gitti.
- I love you anyway!
- Yine de seni seviyorum!
- She wanted to go out anyway.
- Yine de dışarı çıkmak istedi.
- I know it's wrong to do that, but I'll do is anyway.
- Bunu yapmanın yanlış olduğunu biliyorum ama gene de yapacağım.
- Tom didn't study at all, but he passed the test anyway.
- Tom hiç çalışmadı ama yine de sınavı geçti.
- Tom did it anyway.
- Tom yine de yaptı.
- We objected, but she went out anyway.
- İtiraz ettik ama yine de dışarı çıktı.
- Tom knew it was wrong, but he did it anyway.
- Tom onun yanlış olduğunu biliyordu ama yine de onu yaptı.
Show More (24)
|
3 |
anyway |
her neyse |
adv. |
|
- Anyway, today we have made some progress.
- Her neyse, bugün biraz ilerleme kaydettik.
- Anyway, it is a directive and should be policed by Member States, not by the Commission.
- Her neyse, bu bir direktiftir ve Komisyon tarafından değil Üye Devletler tarafından denetlenmelidir.
- Anyway, it is one of the most important things in life we are dealing with here.
- Her neyse, burada ele aldığımız konu hayattaki en önemli konulardan biridir.
- Anyway, without further ado, let us turn to the matter in hand.
- Her neyse, lafı daha fazla uzatmadan elimizdeki konuya dönelim.
- Anyway, what do we find most annoying on a day-to-day basis?
- Her neyse, günlük olarak en çok neyi can sıkıcı buluyoruz?
- Anyway, we will give it a try.
- Her neyse, bir deneyeceğiz.
- But anyway, this is the way things are, and I know that a majority in Parliament is in favour of it.
- Her neyse, durum bu şekilde ve Parlamento'da çoğunluğun bunu desteklediğini biliyorum.
- Anyway, why was France so dead against counting in population density?
- Her neyse, Fransa nüfus yoğunluğu bakımından neden bu kadar gerideydi?
- Anyway, we are all familiar with the internal situation.
- Her neyse, hepimiz iç durumu biliyoruz.
- Anyway, I notice that they reflect a contradiction we all live with.
- Her neyse, hepimizin yaşadığı bir çelişkiyi yansıttıklarını fark ettim.
- But anyway, we are here to discuss the 2003 Budget.
- Ama her neyse, 2003 Bütçesini görüşmek için buradayız.
- Anyway, this too is something which causes no problems in the EU but has run into major problems elsewhere.
- Her neyse, bu da AB'de sorun yaratmayan ancak başka yerlerde büyük sorunlara yol açan bir konudur.
- Anyway watch the first season episodes and forget the rest.
- Her neyse, birinci sezon bölümlerini izleyin ve gerisini unutun.
- Anyway, during this time, a new Belgium truck arrived.
- Her neyse, bu süre zarfında yeni bir Belçika kamyonu geldi.
- Anyway watch the first season episodes and forget the rest.
- Her neyse, ilk sezon bölümlerini izleyin ve gerisini unutun.
- Anyway, I'm out of here.
- Her neyse, buradan gidiyorum.
- Anyway, I am grateful that we're still together.
- Her neyse, hâlâ birlikte olduğumuz için minnettarım.
- Anyway, I've definitely got to see her again.
- Her neyse, onu kesinlikle tekrar görmeliyim.
- Anyway, I did my best.
- Her neyse, ben elimden geleni yaptım.
- Anyway, I gave it my best shot.
- Her neyse, elimden geleni yaptım.
- Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
- Her neyse, bu zor konuyu gündeme getirebildiğin için memnunum.
- Anyway, you'll never know.
- Her neyse, asla bilemezsin.
- Well, anyway, I liked the idea of this site and I want to participate!
- Her neyse, bu sitenin fikrini sevdim ve katılmak istiyorum!
- Who built this thing, anyway?
- Bu şeyi kim yaptı, her neyse?
Show More (21)
|
4 |
anyway |
neyse |
adv. |
|
- Anyway, enough of the bad news; now to the good news.
- Neyse, bu kadar kötü haber yeter; şimdi iyi habere geçelim.
- Where are you from anyway?
- Neyse nerelisin?
- Anyway, I am grateful that we're still together.
- Neyse, hâlâ beraber olduğumuz için minnettarım.
- Anyway, I'm out of here.
- Neyse, ben buradan çıkıyorum.
Show More (1)
|
5 |
anyway |
her halükarda |
adv. |
|
- Dania decided to stick with Fadil anyway.
- Dania her halükarda Fadıl'a bağlı kalmaya karar verdi.
- Tom said Mary is going to do that anyway.
- Tom, Mary'nin her halukarda bunu yapacağını söyledi.
- I love Tom anyway.
- Tom'u her halukârda seviyorum.
Show More (0)
|
6 |
anyway |
hem |
adv. |
|
- What time is it, anyway?
- Hem saat kaç ki?
Show More (-2)
|
7 |
anyway |
nasıl olsa |
adv. |
|
- We're all going to die anyway.
- Nasıl olsa hepimiz öleceğiz.
Show More (-2)
|