|
- I am willing for a report to be drawn up on this matter, but I cannot agree to a cut-off date for the authorisations.
- Bu konuda bir rapor hazırlanmasını istiyorum, ancak yetkilendirmeler için bir son tarih kabul edemem.
- We are now approaching the crucial date.
- Şimdi kritik tarihe yaklaşıyoruz.
- The next key date will be the transatlantic summit on 2 May.
- Bir sonraki önemli tarih 2 Mayıs'taki transatlantik zirve olacak.
- I assume that the Minutes have not been approved on this point and will not therefore be approved until a later date.
- Tutanakların bu noktada onaylanmadığını ve bu nedenle daha sonraki bir tarihe kadar onaylanmayacağını varsayıyorum.
- I am afraid there is no such target date.
- Maalesef böyle bir hedef tarih yok.
- Ministers are calling for a 2008 date for the UK and some of the other states.
- Bakanlar Birleşik Krallık ve diğer bazı devletler için 2008 tarihini öngörüyor.
- We like to mention a date for the sake of naming the date.
- Tarih belirtmek adına bir tarihten bahsetmek istiyoruz.
- The final date is still under discussion and should be decided on shortly by the Council of Ministers.
- Nihai tarih halen tartışılmaktadır ve kısa süre içerisinde Bakanlar Konseyi tarafından karara bağlanacaktır.
- We shall publish a final evaluation six months before the date of accession.
- Katılım tarihinden altı ay önce nihai bir değerlendirme yayınlayacağız.
- If one takes into account the normal period for adoption that date will then be in 2011.
- Kabul için normal süre dikkate alınırsa, bu tarih 2011 yılı olacaktır.
- Parliament would like a clear date for action on this.
- Parlamento bu konuda harekete geçmek için net bir tarih istemektedir.
- Therefore I fully support the proposed target date.
- Bu nedenle önerilen hedef tarihi tamamen destekliyorum.
- I would point out that the Council common position gives 2007 as the date for application by Member States.
- Konsey'in ortak tutumunun Üye Devletler tarafından uygulanacak tarih olarak 2007'yi verdiğine dikkat çekmek isterim.
- What is the purpose of a cut-off date?
- Son geçerlilik tarihi belirlenmesinin amacı nedir?
- However, the date ought to be changed.
- Ancak, tarihin değiştirilmesi gerekmektedir.
- The Liberal Group welcomes the date of 2007 along with a roadmap for Bulgaria and Romania.
- Liberal Grup, Bulgaristan ve Romanya için bir yol haritası ile birlikte 2007 tarihini memnuniyetle karşılamaktadır.
- For these reasons we have abstained on those amendments seeking to advance the compliance date beyond 2008.
- Bu nedenlerle, uyum tarihini 2008'in ötesine taşımayı amaçlayan değişikliklerde çekimser kaldık.
- We do not have any ready-made proposals or a set date which we can present to you.
- Size sunabileceğimiz hazır bir teklifimiz ya da belirlenmiş bir tarihimiz yok.
- I therefore see no reason to talk in terms of this or that date.
- Bu nedenle şu ya da bu tarihten bahsetmek için bir neden göremiyorum.
- It is not the Presidency, however, that is standing in the way of a different, earlier, date.
- Ancak farklı ve daha erken bir tarihin önünde duran Başkanlık değildir.
- But unfortunately other countries are not in such an advanced situation and we therefore propose a limit date.
- Ancak ne yazık ki diğer ülkeler bu kadar ileri bir durumda değil ve bu nedenle bir sınır tarihi öneriyoruz.
- We hope that everyone else will also be ready by that date.
- Diğer herkesin de o tarihe kadar hazır olmasını umuyoruz.
- Before the operation date is agreed, the women concerned should therefore also be given an information sheet.
- Bu nedenle, ameliyat tarihi kararlaştırılmadan önce ilgili kadınlara bir bilgi formu da verilmelidir.
- We now hear from Turkey that the Cyprus issue will not be resolved if they are not given a date.
- Şimdi Türkiye'den, kendilerine bir tarih verilmediği takdirde Kıbrıs sorununun çözülmeyeceğini duyuyoruz.
- Firstly, is it prepared to review the date for drafting this Treaty?
- İlk olarak, bu Antlaşmanın hazırlanma tarihini gözden geçirmeye hazır mı?
- We do not have an indication of another date.
- Elimizde başka bir tarih belirtisi yok.
- I ask that this project be presented at the earliest possible date.
- Bu projenin mümkün olan en erken tarihte sunulmasını rica ediyorum.
- Unfortunately, I do not believe that further attempts to change the date will bear fruit.
- Ne yazık ki, tarihi değiştirmeye yönelik girişimlerin sonuç vereceğine inanmıyorum.
- The second point relates the date of publication of the standards applicable in the field of MHP.
- İkinci nokta, MHP alanında geçerli standartların yayınlanma tarihiyle ilgilidir.
- Am I correct in thinking that from the date the decision is made citizens are entitled to benefit from it?
- Kararın alındığı tarihten itibaren vatandaşların bundan yararlanma hakkına sahip olduğunu düşünmekte haklı mıyım?
- If the accession date is to be 1 May 2003, will there be a supplementary Budget?
- Eğer katılım tarihi 1 Mayıs 2003 olacaksa, ek bütçe olacak mı?
- Romania and Bulgaria have been given detailed road maps to reach their target accession date of 2007.
- Romanya ve Bulgaristan'a, hedef katılım tarihleri olan 2007'ye ulaşmaları için ayrıntılı yol haritaları verilmiştir.
- A new election date could help; and we have tried to arrange this, but without success.
- Yeni bir seçim tarihi yardımcı olabilir; bunu ayarlamaya çalıştık ama başarılı olamadık.
- We wanted to produce a compromise and we wish to keep this date.
- Bir uzlaşma sağlamak istedik ve bu tarihi korumak istiyoruz.
- I would not like to dictate a date just like that.
- Bu şekilde bir tarih dikte etmek istemem.
- I therefore see no reason to talk in terms of this or that date.
- Dolayısıyla şu ya da bu tarihten bahsetmek için bir neden göremiyorum.
- The second point relates the date of publication of the standards applicable in the field of MHP.
- İkinci nokta MHP alanında uygulanacak standartların yayınlanma tarihiyle ilgilidir.
- The amendment sets a realistic, but urgent date of 2005 for that.
- Değişiklik bunun için gerçekçi ancak acil bir tarih olarak 2005 yılını belirlemektedir.
- Scientific results do not come to order, neither can they be programmed for a precise date, but they can be encouraged.
- Bilimsel sonuçlar sipariş üzerine gelmez, kesin bir tarih için programlanamaz, ancak teşvik edilebilirler.
- The third date for the hearing has now been arranged for 11 December 2003.
- Duruşma için üçüncü tarih 11 Aralık 2003 olarak belirlendi.
- I therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report.
- Bu nedenle Parlamento raporunda bu hedef tarihin korunmasını yürekten arzu ediyorum.
- It is not the criteria, but the date, that has become decisive.
- Belirleyici olan kriterler değil, tarihtir.
- But it will not be a tragedy if we fail to stick precisely to 2004 as the accession date.
- Ancak katılım tarihi olarak 2004'e tam olarak sadık kalamazsak bu bir trajedi olmayacaktır.
- It is not the Presidency, however, that is standing in the way of a different, earlier, date.
- Ancak farklı, daha erken bir tarihin önünde duran da Dönem Başkanlığı değildir.
- I do not see this October part-session as the date by which we have to have the answer.
- Ekim ayındaki bu oturumu, cevabı almamız gereken tarih olarak görmüyorum.
- I cannot deny that I attribute that to the date on which it was held.
- Bunu da yapıldığı tarihe bağladığımı inkar edemem.
- It therefore seems unlikely that the date of 17 December can be maintained.
- Bu nedenle 17 Aralık tarihinin korunması pek mümkün görünmemektedir.
- I would like to see November become the permanent changeover date.
- Kasım ayının kalıcı geçiş tarihi olmasını istiyorum.
- The common position adopted by the Council on 4 December 2001 brought forward this date to 1 January 2007.
- Konsey tarafından 4 Aralık 2001 tarihinde kabul edilen ortak tutum, bu tarihi 1 Ocak 2007'ye çekmiştir.
- The only detail I omitted was the date when they took place.
- Atladığım tek ayrıntı görüşmelerin yapıldığı tarihti.
- The level of deficit should, therefore, depend solely on the prevailing situation on a given date.
- Bu nedenle, açığın seviyesi yalnızca belirli bir tarihteki mevcut duruma bağlı olmalıdır.
- It is an important date for the PPE-DE and also for democracy in Europe.
- Bu hem PPE-DE hem de Avrupa'daki demokrasi için önemli bir tarih.
- We like to mention a date for the sake of naming the date.
- Tarih belirtmek adına bir tarihten bahsetmek isteriz.
- They only had four days notice and asked for it to be postponed until a later date.
- Sadece dört gün önceden haber verdiler ve ileri bir tarihe ertelenmesini istediler.
- We want you to meet it by such and such a date and if you do we will open negotiations.
- Şu tarihe kadar bunu karşılamanızı istiyoruz ve karşıladığınız takdirde müzakereleri başlatacağız.
- In that sense, I think that this date is causing us increasing anxiety.
- Bu anlamda, bu tarihin bizde giderek artan bir endişeye neden olduğunu düşünüyorum.
- The target date for implementation is 2005.
- Uygulama için hedef tarih 2005'tir.
- Nobody should be delayed if they are ready to come in, and December 2002 is the crucial date.
- Gelmeye hazırl olmaları halinde hiç kimse geciktirilmemelidir ve Aralık 2002 çok önemli bir tarihtir.
- It will need to implement the necessary changes to its institutional and legal framework by the date of accession.
- Katılım tarihine kadar kurumsal ve yasal çerçevede gerekli değişiklikleri yapması gerekecektir.
- It is an important date for the PPE-DE and also for democracy in Europe.
- Bu hem Avrupa Halk Partisi hem de Avrupa'daki demokrasi için önemli bir tarih.
- But I want to request that the Swiebel report be postponed to a later date.
- Ancak Swiebel raporunun ileri bir tarihe ertelenmesini talep etmek istiyorum.
- We must keep this date in mind for our own sakes.
- Kendi iyiliğimiz için bu tarihi aklımızda tutmalıyız.
- As regards the date, the Commission has made its preference perfectly clear.
- Tarih konusunda ise Komisyon tercihini son derece açık bir şekilde ortaya koymuştur.
- But there are some slight differences concerning the date of withdrawal of authorisations.
- Ancak yetkilerin geri çekilme tarihine ilişkin bazı küçük farklılıklar bulunmaktadır.
- What do you think of this sort of idea with a target date of 2006?
- Hedef tarihi 2006 olan bu tür bir fikir hakkında ne düşünüyorsunuz?
- According to Turkey's interpretation, this is an unconditional date.
- Türkiye'nin yorumuna göre bu koşulsuz bir tarihtir.
- Is there a timetable, is there a target date for getting this directive agreed?
- Bu direktifin kabul edilmesi için bir zaman çizelgesi, bir hedef tarih var mı?
- Also, the date mentioned in the report is important, in our opinion.
- Ayrıca, raporda belirtilen tarihin de önemli olduğunu düşünüyoruz.
- Nobody should be delayed if they are ready to come in, and December 2002 is the crucial date.
- Gelmeye hazır olan hiç kimse geciktirilmemelidir ve Aralık 2002 çok önemli bir tarihtir.
- On the issue of Bulgaria and Romania we need a target date, a focus.
- Bulgaristan ve Romanya konusunda bir hedef tarihe, bir odak noktasına ihtiyacımız var.
- The Commission understands that the presidency has difficulties with the date proposed.
- Komisyon, dönem başkanlığının önerilen tarihle ilgili zorlukları olduğunu anlıyor.
- After all, we in Parliament thought of the date of 2004 in the beginning, and the same date is appropriate for Bulgaria.
- Ne de olsa biz Parlamento olarak başlangıçta 2004 tarihini düşünmüştük ve aynı tarih Bulgaristan için de uygundur.
- On Monday the Council agreed to set the date of accession at 1 May at the latest.
- Pazartesi günü Konsey, katılım tarihinin en geç 1 Mayıs olarak belirlenmesine karar verdi.
- It is not the criteria, but the date, that has become decisive.
- Belirleyici olan kriter değil, tarihtir.
- If the accession date is to be 1 May 2003, will there be a supplementary Budget?
- Eğer katılım tarihi 1 Mayıs 2003 olacaksa, bir ek bütçe olacak mı?
- I am afraid there is no such target date.
- Korkarım ki böyle bir hedef tarih yok.
- Turkey cannot demand a date in Copenhagen.
- Türkiye Kopenhag'da bir tarih talep edemez.
- We cannot make such massive changes to it that it will be as you have just said by that date.
- O tarihe kadar sizin söylediğiniz gibi olacak kadar büyük değişiklikler yapamayız.
- Today, the date of 2002 has been formally endorsed by the Union.
- Bugün, 2002 tarihi Birlik tarafından resmen onaylanmıştır.
- The only detail I omitted was the date when they took place.
- Atladığım tek ayrıntı, bunların gerçekleştiği tarihtir.
- I would like to see November become the permanent changeover date.
- Kasım ayının kalıcı bir geçiş tarihi olmasını istiyorum.
- Surely we can find an entry date with the aim, say, of completing negotiations by the end of 2006.
- Müzakerelerin 2006 yılı sonuna kadar tamamlanması hedefiyle bir giriş tarihi bulabiliriz.
- I therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report.
- Bu nedenle, Parlamento raporunda bu hedef tarihin korunmasını içtenlikle diliyorum.
- The second date is 15 March 2003.
- İkinci tarih ise 15 Mart 2003.
- Secondly, a complete test ban, with a definite date by which it will come into force.
- İkinci olarak, yürürlüğe gireceği kesin bir tarihle birlikte tam bir test yasağı.
- I would point out that the Council common position gives 2007 as the date for application by Member States.
- Konsey ortak tutumunun Üye Devletler tarafından başvuru tarihi olarak 2007'yi verdiğine işaret etmek isterim.
- I hope that the Commission discriminates according to date in this area.
- Umarım Komisyon bu alanda tarihe göre ayrımcılık yapar.
- Can the Commission confirm the publication date of its communication on the Third Road Safety Action Plan?
- Komisyon, Üçüncü Karayolu Güvenliği Eylem Planına ilişkin tebliğinin yayımlanma tarihini teyit edebilir mi?
Show More (85)
|