|
- The conditions in the prison were deplorable.
- Hapishanedeki koşullar içler acısıydı.
- It is deplorable that we have been involved in this circus.
- Bu sirke dahil olmamız içler acısı bir durumdur.
- Those are the deplorable facts.
- Bunlar içler acısı gerçeklerdir.
- The first decision was utterly deplorable.
- İlk karar tamamen içler acısıydı.
- What I find particularly deplorable is the question of exporting.
- Özellikle içler acısı bulduğum konu ise ihracat meselesidir.
- I condemn the desecration of the cemeteries in England, which I consider deplorable.
- İngiltere'deki mezarlıklara yapılan saygısızlığı kınıyorum ve bunu içler acısı olarak değerlendiriyorum.
- As a strong supporter of the railways, I think this is a deplorable situation.
- Demiryollarının güçlü bir destekçisi olarak, bunun içler acısı bir durum olduğunu düşünüyorum.
- What I find particularly deplorable is the question of exporting.
- Özellikle içler acısı bulduğum husus ise ihracat meselesidir.
- It is deplorable that our own government is trying to force people to change their minds.
- Kendi hükûmetimizin insanları fikirlerini değiştirmeye zorlama çabası içler acısıdır.
- That resolution contains a real cry for help regarding the deplorable situation of beekeepers and their hives.
- Bu karar, arıcıların ve kovanlarının içler acısı durumuna ilişkin gerçek bir yardım çığlığı içermektedir.
- Turnouts of under 50% are their reaction to this deplorable state of affairs.
- 50'nin altındaki katılım oranları, bu içler acısı duruma verilen tepkidir.
- This issue was not mentioned or discussed, and played no part in the summit, and this was deplorable.
- Zirvede bu konudan hiç bahsedilmemesi, bu konunun tartışılmaması ve bu konuya hiç yer verilmemesi içler acısıydı.
- Should you decide to act on that deplorable idea, you will be freed from your chains, if necessary against your will!
- Bu içler acısı fikre göre hareket etmeye karar verirseniz, gerekirse iradeniz dışında zincirlerinizden kurtulacaksınız!
- Their record is a deplorable blot on the history of southern Africa.
- Onların sicili Güney Afrika tarihinde içler acısı bir lekedir.
- For once, it is neither the Commission nor the Council that are responsible for this deplorable delay.
- Bir kez olsun, bu içler acısı gecikmenin sorumlusu ne Komisyon ne de Konsey'dir.
- Turnouts of under 50% are their reaction to this deplorable state of affairs.
- 50'nin altındaki katılım oranları, bu içler acısı duruma verdikleri tepkidir.
- This has been an environmental disaster as well as a deplorable waste of resources.
- Bu bir çevre felaketinin yanı sıra içler acısı bir kaynak israfı olmuştur.
- The road is in a deplorable state.
- Yolun durumu içler acısı.
- I'm not complaining, and until now no one else has complained either, even if the the work conditions are truly deplorable.
- Ben şikayet etmiyorum ve şimdiye kadar hiç kimse de şikayet etmedi, çalışma koşulları gerçekten içler acısı olsa bile.
- This is a deplorable state of affairs.
- Bu içler acısı bir durum.
- They live in deplorable conditions.
- İçler acısı koşullarda yaşıyorlar.
- The roads of this city are in deplorable condition.
- Bu şehrin yolları içler acısı durumda.
Show More (19)
|