1 |
export |
ihracat |
n. |
|
- There are incentives for the export of wheat.
- Buğday ihracatı konusunda teşvikler mevcuttur.
- Only a breakthrough into the export market can save us.
- Sadece ihracat pazarına yönelik bir atılım bizi kurtarabilir.
- Modern methods of preservation make the export of meat even to distant areas thoroughly feasible.
- Modern muhafaza yöntemleri, uzak bölgelere bile et ihracatını tamamen mümkün kılmaktadır.
- We also propose that subsidies for the export of live animals should be reduced and accounted for separately.
- Ayrıca canlı hayvan ihracatına yönelik sübvansiyonların azaltılmasını ve ayrı olarak muhasebeleştirilmesini öneriyoruz.
- Export interests have replaced animal welfare and human ingenuity.
- Hayvan refahı ve insan yaratıcılığının yerini ihracat çıkarları almıştır.
- I very much sympathise with those who say 'yes' to this, but are worried about the export issue.
- Buna 'evet' diyen ama ihracat konusunda endişeli olanları çok iyi anlıyorum.
- Mr Belder mentioned the export of drugs.
- Bay Belder uyuşturucu ihracatından bahsetti.
- It is also a clear violation of the code of conduct regarding the export of weapons.
- Bu aynı zamanda silah ihracatına ilişkin davranış kurallarının da açık bir ihlalidir.
- At the same time, export revenues were dampened by the real appreciation of the Turkish lira.
- Aynı zamanda, Türk Lirası’nın aşırı değerlenmesi ihracat gelirlerini bastırdı.
- The introduction of a vaccination would, of course, affect the export of these foodstuffs.
- Aşı uygulamasının başlatılması elbette bu gıda maddelerinin ihracatını etkileyecektir.
- We are now in 2002 and the Community's export policy to developing countries has changed in recent years.
- Şu anda 2002 yılındayız ve Topluluğun gelişmekte olan ülkelere yönelik ihracat politikası son yıllarda değişmiştir.
- If a product is not marketed on the internal market, it should be banned for export.
- Eğer bir ürün iç pazarda satılamıyorsa, ihracatı da yasaklanmalıdır.
- The Cairns Group, the USA and the 77 Group of developing countries all spoke out against continuing export subsidies.
- Cairns Grubu, ABD ve gelişmekte olan ülkelerden oluşan 77 Grubu, ihracat teşviklerinin devam etmesine karşı çıktı.
- Thirdly, a set of rules to be used for identifying genetically modified organisms for export.
- Üçüncü olarak, ihracat için genetiği değiştirilmiş organizmaların tanımlanmasında kullanılacak bir dizi kural.
- The Regulation's provisions will apply only to export to third countries outside the European Union.
- Tüzük hükümleri sadece Avrupa Birliği dışındaki üçüncü dünya ülkelerine yapılan ihracatta geçerli olacaktır.
- What will happen to the export of encryption software?
- Şifreleme yazılımlarının ihracatına ne olacak?
- With regard to agriculture, the committee gave export aid for live cattle its own separate budget heading.
- Tarımla ilgili olarak komite canlı sığır ihracat yardımına ayrı bir bütçe başlığı vermiştir.
- Most importantly for us in Ireland, it gives us a considerable advantage in relation to the export market.
- İrlanda'da bizim için en önemlisi, ihracat pazarında bize önemli bir avantaj sağlamasıdır.
- Prices on the export market have been 25% to 30% lower.
- İhracat piyasasında fiyatlar %25 ila %30 daha düşük.
- It is also a clear violation of the code of conduct regarding the export of weapons.
- Aynı zamanda silah ihracatına ilişkin davranış kurallarının da açık bir ihlalidir.
- The European Union should not delay in scrapping its export subsidies.
- Avrupa Birliği ihracat teşviklerini kaldırmakta gecikmemelidir.
- Export interests were placed above all else.
- İhracat çıkarları her şeyin üstünde tutulmuştur.
- The European Union is, however, still guilty of dumping in return for export subsidies.
- Ancak Avrupa Birliği, ihracat teşvikleri karşılığında damping yapmaktan hala suçludur.
- It currently provides 25% of export income from fisheries products.
- Şu anda balıkçılık ürünlerinden elde edilen ihracat gelirinin %25'ini sağlıyor.
- The Regulation's provisions will apply only to export to third countries outside the European Union.
- Tüzük hükümleri sadece Avrupa Birliği dışındaki üçüncü dünya ülkelerine yapılacak ihracat için geçerli olacaktır.
- In the light of 11 September, it is important to tighten the agreements on the export of so-called dual-use goods.
- 11 Eylül'ün ışığında sözde çift kullanımlı malların ihracatına ilişkin anlaşmaların sıkılaştırılması önemlidir.
- Some of you have followed the export subsidies saga from very close range.
- Bazılarınız ihracat teşvikleri destanını çok yakın mesafeden takip ettiniz.
- As part of this, the EU must necessarily phase out export and production subsidies.
- Bunun bir parçası olarak AB, ihracat ve üretim sübvansiyonlarını mutlaka aşamalı olarak kaldırmalıdır.
- It is in the export to third countries where problems may arise.
- Üçüncü dünya ülkelerine yapılan ihracatta sorunlar ortaya çıkabilir.
- If a product is not marketed on the internal market, it should be banned for export.
- Eğer bir ürün iç pazarda pazarlanmıyorsa, ihracat için yasaklanmalıdır.
- A greater diversity of export products forms part of this.
- İhracat ürünlerinde daha fazla çeşitlilik bunun bir parçasını oluşturmaktadır.
- The export of arms was prohibited.
- Silah ihracatı yasaklandı.
- There need to be new regulations for export businesses.
- İhracat işletmeleri için yeni düzenlemelere ihtiyaç var.
- The export of cotton has increased.
- Pamuk ihracatı arttı.
- Jeans are a popular clothing export.
- Kot pantolon popüler bir giyim ihracatıdır.
- Weapons export was prohibited.
- Silah ihracatı yasaklandı.
- I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
- Üniversiteden mezun olduktan sonra ihracat işiyle uğraşmayı umuyorum.
- I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
- Üniversiteden mezun olduktan sonra ihracat işiyle ilgilenmeyi umuyorum.
- The strong yen is acting against Japan's export industry.
- Güçlü yen Japonya'nın ihracat endüstrisinin aleyhine işliyor.
- Jeans are a popular clothing export.
- Kot pantolonlar popüler bir giyim ihracatıdır.
- The export of weapons was prohibited.
- Silah ihracatı yasaktı.
- Weapons export was prohibited.
- Silah ihracatı yasaktı.
- The export of weapons was prohibited.
- Silah ihracatı yasaklanmıştı.
- The export of arms was prohibited.
- Silah ihracatı yasaklanmıştı.
- The export of arms was not allowed.
- Silah ihracatına izin verilmiyordu.
- The export of weapons was prohibited.
- Silahların ihracatı yasaklandı.
- The export of arms was not allowed.
- Silah ihracatına izin verilmedi.
Show More (44)
|
2 |
export |
ihraç etmek |
v. |
|
- I recently visited Botswana, where, apart from diamonds, they only have a few cattle to export.
- Kısa bir süre önce Botsvana'yı ziyaret ettim, elmas dışında ihraç edecekleri sadece birkaç büyükbaş hayvanları var.
- It must not be possible to export seeds or products not approved for use within the European Union.
- Avrupa Birliği içinde kullanımı onaylanmamış tohumların veya ürünlerin ihraç edilmesi mümkün olmamalıdır.
- Let what we export be stability, so that we do not have to re-import instability.
- İhraç ettiğimiz şey istikrar olsun ki istikrarsızlığı yeniden ithal etmek zorunda kalmayalım.
- We cannot continue to export our problems.
- Sorunlarımızı ihraç etmeye devam edemeyiz.
- It would be fatal - as one of the previous speakers has said - simply to export these problems elsewhere.
- Önceki konuşmacılardan birinin de söylediği gibi, bu sorunları başka yerlere ihraç etmek ölümcül olacaktır.
- The authorities in the exporting third country must give their express consent to the re-exportation.
- İhraç eden üçüncü dünya ülkelerindeki yetkililer yeniden ihracata açık rıza göstermelidir.
- That, rather than the export of asbestos to the rest of the world, is where our future lies.
- Geleceğimizin yattığı yer, asbestin dünyanın geri kalanına ihraç edilmesinden ziyade budur.
- We simply export a host of problems.
- Biz sadece bir dizi sorunu ihraç ediyoruz.
- These countries are dependent on a few products that they can export.
- Bu ülkeler ihraç edebilecekleri birkaç ürüne bağımlı durumdalar.
- We simply export a host of problems.
- Resmen bir dizi problem ihraç ediyoruz.
- How are the hungry to export food to Europe when they have nothing to eat themselves?
- Kendileri yiyecek bir şey bulamazken açlar Avrupa'ya nasıl gıda ihraç edecekler?
- People from South-East Asia can quickly export SARS over great distances because of international air travel.
- Güneydoğu Asya'dan insanlar, uluslararası hava yolculuğu nedeniyle SARS'ı çok uzak mesafelere hızla ihraç edebilirler.
- This report is on the face of it well-intentioned and recognises the need for ACP countries to export their goods.
- Bu rapor görünüşte iyi niyetlidir ve ACP ülkelerinin mallarını ihraç etme ihtiyacını kabul etmektedir.
- When was the last time you exported fruits?
- En son ne zaman meyve ihraç ettiniz?
- We export a lot of automobiles to that country.
- O ülkeye çok sayıda otomobil ihraç ediyoruz.
- They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
- Portakal, greyfurt ve limon gibi çok sayıda meyve ihraç ediyorlar.
- They export grain to many countries.
- Birçok ülkeye tahıl ihraç ediyorlar.
- Japan exports a great number of cars to foreign countries.
- Japonya yabancı ülkelere çok sayıda araba ihraç etmektedir.
- Australia exports a lot of wool.
- Avustralya çok miktarda yün ihraç etmektedir.
- We export a lot of automobiles to that country.
- Biz o ülkeye birçok otomobil ihraç ettik.
- Does Germany export grain?
- Almanya tahıl ihraç ediyor mu?
- What would you like to export?
- Ne ihraç etmek istiyorsunuz?
- We import raw materials and export the finished products.
- Hammadde ithal ediyor ve bitmiş ürünleri ihraç ediyoruz.
- Algeria exports mostly oil and gas.
- Cezayir çoğunlukla petrol ve gaz ihraç etmektedir.
- The United States exports wheat all over the world.
- Birleşik Devletler tüm dünyaya buğday ihraç eder.
- What would you like to export?
- Ne ihraç etmek istersiniz?
- They continued to export goods secretly.
- Malları gizlice ihraç etmeye devam ettiler.
- Japan exports a great number of cars to foreign countries.
- Japonya yabancı ülkelere büyük miktarda araba ihraç eder.
- Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
- Japonya, Çin'den hammadde ithal eder ve Çin'e hazır ürün ihraç eder.
- Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
- Japonya Çin'den hammadde ithal etmekte ve Çin'e bitmiş ürün ihraç etmektedir.
- They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
- Pek çok meyve ihraç ederler, mesela portakal, greyfurt ve limon.
- Australia exports a lot of wool.
- Avustralya çok fazla yün ihraç eder.
- The United States exports wheat all over the world.
- Birleşik Devletler dünyanın her yerine buğday ihraç eder.
- Algeria exports mostly oil and gas.
- Cezayir çoğunlukla petrol ve gaz ihraç eder.
- They continued to export goods secretly.
- Gizlice mal ihraç etmeye devam ettiler.
- The United States of America export wheat throughout the world.
- Amerika Birleşik Devletleri dünyanın her yerine buğday ihraç ediyor.
- They continued to export goods secretly.
- Gizliden mal ihraç etmeye devam ettiler.
Show More (34)
|
3 |
export |
ihracat yapmak |
v. |
|
- Is a company credible if it exports to a country that has not been able to respond to the request for permission?
- İzin talebine yanıt veremeyen bir ülkeye ihracat yapan bir şirket güvenilir midir?
- The Netherlands was rather too small a market for their liking, so they went on to export it.
- Hollanda onların hoşuna gitmeyecek kadar küçük bir pazardı, bu yüzden ihracat yapmaya devam ettiler.
- So of course we export to the third world.
- Elbette üçüncü dünya ülkelerine ihracat yapıyoruz.
- We would in principle be unable to export, and anyway this news in the press would ruin the industry.
- Prensipte ihracat yapamazdık ve zaten basında çıkan bu haberler sektörü mahvederdi.
- So of course we export to the third world.
- Elbette biz üçüncü dünya ülkelerine ihracat yapıyoruz.
- Is a company credible if it exports to countries that have not given their permission?
- İzin vermeyen ülkelere ihracat yapan bir şirket güvenilir midir?
- They export grain to many countries.
- Onlar birçok ülkeye tahıl ihracatı yapıyorlar.
- Online, businesses can export all over the world.
- Çevrimiçi olarak, işletmeler tüm dünyaya ihracat yapabilirler.
- Online, businesses can export all over the world.
- İnternet üzerinden işletmeler tüm dünyaya ihracat yapabiliyor.
Show More (6)
|
4 |
export |
dışa aktarmak |
v. |
|
- He exported the image as a PDF.
- Görüntüyü PDF biçiminde dışa aktardı.
- Tom couldn't figure out how to export JPEG files.
- Tom JPEG dosyalarını nasıl dışa aktaracağını çözemedi.
- Tom couldn't figure out how to export JPEG files.
- Tom JPEG dosyalarının nasıl dışa aktarılacağını bulamadı.
Show More (0)
|
5 |
export |
ihraç |
n. |
|
- However, Turkey still arranges checks at the customs point of entry on exported food products.
- Ancak, Türkiye, ihraç gıda ürünleri için gümrük kapılarında hâlâ denetimler yapmaktadır.
- Is all this in accordance with the Basel Convention on the Export of Waste?
- Tüm bunlar Atıkların İhracına ilişkin Basel Sözleşmesi'ne uygun mu?
- Is all this in accordance with the Basel Convention on the Export of Waste?
- Tüm bunlar Atıkların İhracına ilişkin Basel Sözleşmesine uygun mu?
Show More (0)
|
6 |
export |
ihracat kalemi |
n. |
|
- Diamonds are among India's main exports.
- Elmaslar Hindistan'ın ana ihracat kalemleri arasındadır.
Show More (-2)
|
7 |
export |
ihracatını yapmak |
v. |
|
- Turkey exports cotton to Italy.
- Türkiye İtalya'ya pamuk ihracatı yapmaktadır.
Show More (-2)
|