|
- We must not create new bureaucratic hurdles, and temporary work must continue to be affordable for small companies too.
- Yeni bürokratik engeller yaratmamalıyız ve geçici işler küçük şirketler için de uygun fiyatlı olmaya devam etmelidir.
- It is at this hurdle that we fall.
- İşte bu engelde düşüyoruz.
- That is possible only if you raise the hurdles on the route from committee to plenary.
- Bu ancak komiteden genel kurula giden yoldaki engelleri kaldırırsanız mümkündür.
- European effectiveness has hitherto often fallen at the hurdle of national sovereignty.
- Avrupa'nın etkinliği şimdiye kadar genellikle ulusal egemenlik engeline takılmıştır.
- This time, the hurdle at which it fell was that of the legal basis.
- Bu kez düştüğü engel yasal dayanak olmuştur.
- The hurdles we have set in this directive today are not very high, but they are nevertheless defined and binding.
- Bugün bu direktifte belirlediğimiz engeller çok yüksek değildir, ancak yine de tanımlanmış ve bağlayıcıdır.
- It saddens me that our request did not survive this hurdle.
- Talebimizin bu engelden kurtulamamış olması beni üzüyor.
- Only one single hurdle still lies before us, and that is agreement on the final negotiation package.
- Önümüzde hala tek bir engel var, o da nihai müzakere paketi üzerinde anlaşmaya varılması.
- It is not the time to introduce new hurdles to the enlargement process.
- Genişleme sürecine yeni engeller çıkarmanın zamanı değildir.
- It has to be said that 2002 was a race over hurdles.
- 2002'nin engellerin aşıldığı bir yarış olduğunu söylemek gerekir.
- It is not the time to introduce new hurdles to the enlargement process.
- Genişleme sürecine yeni engeller getirmenin zamanı değildir.
- The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
- Aşmanız gereken bir diğer engel de kamunun hazırlıklı olma konusundaki yetersizliğidir.
- Of course there are great hurdles to overcome.
- Elbette aşılması gereken büyük engeller var.
- As we all know, the treaty fell at the first hurdle, the referendum in Ireland.
- Hepimizin bildiği gibi anlaşma ilk engelde, İrlanda'daki referandumda başarısız oldu.
- We are shortly going to cross the final hurdles so as to bring about the accession of 10 new Member States to the Union.
- 10 yeni Üye Devletin Birliğe katılımını sağlamak üzere son engelleri de kısa bir süre içerisinde aşacağız.
- This is the first hurdle that we must get over.
- Bu, aşmamız gereken ilk engeldir.
- And these were merely the biggest hurdles among many others.
- Ve bunlar diğerlerinin arasında sadece en büyük engellerdi.
- The biggest hurdle for pupils writing the exam was question fourteen.
- Sınava giren öğrenciler için en büyük engel on dördüncü soruydu.
Show More (15)
|