1 |
indicate |
göstermek |
v. |
|
- Since my father is a celebrity, people often indicate him and shout when he walks around the street.
- Babam ünlü biri olduğu için sokakta dolaşırken insanlar onu gösterip bağırıyorlar.
- The dotted lines indicate the sales target for the year.
- Noktalı çizgiler bu yılki satış hedefini gösteriyor.
- There is not much, however, to indicate that they will do so.
- Ancak bunu yapacaklarını gösteren pek bir şey de yok.
- Despite this courageous development, the decision indicates that the final peace settlement has not yet been achieved.
- Bu cesur gelişmeye rağmen karar, nihai barış çözümünün henüz sağlanamadığını göstermektedir.
- The summary he has given us certainly indicates the amount of work that has been done on that.
- Bize verdiği özet, bu konuda ne kadar çok çalışma yapıldığını kesinlikle göstermektedir.
- That indicates the impact this crisis had on people.
- Bu da krizin insanlar üzerindeki etkisini göstermektedir.
- Industry wants clear political statements that at least indicate the way.
- Endüstri, en azından yolu gösteren net siyasi açıklamalar istemektedir.
- We do not therefore believe that the proposal in the report indicates the right road to go down.
- Bu nedenle, rapordaki önerinin gidilecek doğru yolu gösterdiğine inanmıyoruz.
- Industry wants clear political statements that at least indicate the way.
- Sektör, en azından yolu gösteren net siyasi açıklamalar istiyor.
- This indicates that all is being done with calm deliberation.
- Bu, her şeyin sakin bir düşünceyle yapıldığını gösterir.
- That labels should indicate the presence of these substances I find the most utterly obvious thing in the world.
- Etiketlerin bu maddelerin varlığını göstermesi gerektiği bence dünyadaki en bariz şeydir.
- My reaction will indicate how much work I put into this report.
- Tepkim, bu rapora ne kadar emek verdiğimi gösterecektir.
- Al the signs indicate that SARS is here to stay.
- Tüm işaretler SARS'ın kalıcı olduğunu gösteriyor.
- All these indicate the need not just for legislation but for the resources to do the job.
- Tüm bunlar sadece mevzuata değil, işi yapacak kaynaklara da ihtiyaç olduğunu göstermektedir.
- This is straightforward language, which indicates, in fact, the failure of this programme.
- Bu, aslında bu programın başarısızlığını gösteren açık bir dildir.
- The resolution also indicates the limits of the procedure to be followed, however.
- Ancak karar aynı zamanda izlenecek prosedürün sınırlarını da göstermektedir.
- There is not much, however, to indicate that they will do so.
- Ancak bunu yapacaklarını gösteren pek bir şey yok.
- This indicates how low down it has been on the list of our political priorities.
- Bu da konunun siyasi önceliklerimiz listesinde ne kadar alt sıralarda yer aldığını göstermektedir.
- Present events also clearly indicate the damage caused in Europe by the ideology of the dividends of peace.
- Mevcut olaylar da barışın getirileri ideolojisinin Avrupa'da yol açtığı hasarı açıkça göstermektedir.
- As I see it, this indicates that the Commission is not up to date.
- Gördüğüm kadarıyla bu durum Komisyon'un güncel olmadığını gösteriyor.
- He must nonetheless indicate, politically and in terms of the action he takes, that that is his ambition.
- Yine de, siyasi olarak ve attığı adımlar açısından, amacının bu olduğunu göstermelidir.
- It indicates, however, that we acknowledge that steps are being made in the right direction.
- Bununla birlikte, doğru yönde adımlar atıldığını kabul ettiğimizi göstermektedir.
- Statistics indicate that by 2005, 30% will be approaching the poverty line.
- İstatistikler 2005 yılına kadar %30'unun yoksulluk sınırına yaklaşacağını göstermektedir.
- Therefore, what the error rate indicates are errors and what we have to look at is the background to these errors.
- Bu nedenle, hata oranının gösterdiği şey hatalardır ve bakmamız gereken şey bu hataların arka planıdır.
- The size of this sum indicates how significant the matter in question now is.
- Bu meblağın büyüklüğü, söz konusu konunun ne kadar önemli olduğunu göstermektedir.
- It gives a powerful signal indicating what Parliament does and does not want.
- Parlamentonun ne istediğini ve ne istemediğini gösteren güçlü bir sinyal verir.
- That also indicates the lack of respect for this important issue of sustainable development.
- Bu aynı zamanda sürdürülebilir kalkınma gibi önemli bir konuya saygı duyulmadığını da göstermektedir.
- Statistics indicate that by 2005, 30% will be approaching the poverty line.
- İstatistikler 2005 yılı itibariyle %30'unun yoksulluk sınırına yaklaşacağını göstermektedir.
- It indicates the Commission's high level of commitment to this issue.
- Bu da Komisyon'un bu konudaki kararlılığının yüksek olduğunu göstermektedir.
- That indicates that next year's draft budget will not exhibit any special areas of focus.
- Bu da gelecek yılın bütçe taslağında özel bir odaklanma alanı olmayacağını gösteriyor.
- In any case, the programme which has been presented today indicates as much.
- Her halükarda bugün sunulan program da bunu göstermektedir.
- It is accepted that an organic label indicates 95% organic, i.e. up to 5% not organic.
- Bir organik etiketin %95 organik olduğunu, yani %5'e kadar organik olmadığını gösterdiği kabul edilmektedir.
- Of course, the debate in the House this evening also indicates this.
- Elbette bu akşam Mecliste yapılan tartışmalar da bunu gösteriyor.
- This indicates how difficult these dossiers are.
- Bu da bu dosyaların ne kadar zor olduğunu göstermektedir.
- Of course, the debate in the House this evening also indicates this.
- Elbette bu akşam Meclis'te yapılan tartışmalar da bunu gösteriyor.
- The communication from the Council indicates this.
- Konsey'den gelen bildirim de bunu göstermektedir.
- What we have heard indicates that the prospects for the summit now being held in Brussels are not very rosy.
- Duyduklarımız Brüksel'de yapılmakta olan zirve için beklentilerin pek de pembe olmadığını gösteriyor.
- This is a terrible prospect, since it indicates that a large group of people are becoming poorer.
- Bu korkunç bir olasılık çünkü büyük bir insan grubunun daha da yoksullaştığını gösteriyor.
- The study by the German Institute for Economic Research indicates that this would happen in three years.
- Alman Ekonomik Araştırmalar Enstitüsü tarafından yapılan çalışma, bunun üç yıl içinde gerçekleşeceğini göstermektedir.
- Fever indicates sickness.
- Ateş hastalık gösterir.
- The hourglass will indicate the end of the fight.
- Kum saati, mücadelenin sonunu gösterecek.
- There is no sign indicating that this is a meeting room.
- Buranın toplantı odası olduğunu gösteren bir işaret yok.
- Her questions indicate that she understands the subject very well.
- Soruları konuyu çok iyi anladığını gösteriyor.
- Tone of voice can indicate anger and irony.
- Ses tonu öfke ve ironiyi gösterebilir.
- Windsocks are used to indicate the direction and strength of the wind.
- Rüzgâr ölçer rüzgarın yön ve gücünü göstermek için kullanılır.
- Snow indicates the arrival of winter.
- Kar kışın geldiğini gösterir.
- The hourglass will indicate the end of the fight.
- Kum saati dövüşün sonunu gösterecek.
- Yes, you can indicate everything you see.
- Evet, gördüğünüz her şeyi gösterebilirsiniz.
- There is no sign indicating that this is a meeting room.
- Bunun bir toplantı odası olduğunu gösteren hiçbir işaret yok.
- Sami never said anything that indicated that he was involved.
- Sami bu işe karıştığını gösteren hiçbir şey söylemedi.
- Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
- Anketlerimiz halkın önerilen yasayı destekleyeceğini gösteriyor.
- Her questions indicate that she understands the subject very well.
- Onun soruları onun konuyu çok iyi anladığını göstermektedir.
- The strong wind indicates that a storm is coming.
- Güçlü rüzgar bir fırtınanın geleceğini gösterir.
- Our research indicates that poverty levels will double over the next thirty years if these policies remain in place.
- Araştırmamız, bu politikalar devam ederse yoksulluk oranlarının önümüzdeki otuz yılda iki katına çıkacağını gösteriyor.
- Our research indicates that poverty levels will double over the next thirty years if these policies remain in place.
- Araştırmalarımız, bu politikalar yürürlükte kalırsa önümüzdeki otuz yıl içinde yoksulluk seviyelerinin iki katına çıkacağını gösteriyor.
- Our research indicates that such outcomes are becoming more common in this age group.
- Araştırmalarımız bu tür sonuçların bu yaş grubunda daha yaygın hale geldiğini gösteriyor.
- Wrinkles should merely indicate where smiles have been.
- Kırışıklıklar sadece gülümsemelerin nerede olduğunu göstermelidir.
- Fever indicates sickness.
- Ateş hastalığı gösterir.
- Our research indicates that such outcomes are becoming more common in this age group.
- Araştırmamız bu tür sonuçların bu yaş grubunda daha yaygın hale gelmekte olduğunu göstermektedir.
- Windsocks are used to indicate the direction and strength of the wind.
- Rüzgargülleri rüzgarın yönünü ve gücünü göstermek için kullanılır.
- The sign indicates the way to go.
- Tabela, gidilecek yolu gösterir.
- Tone of voice can indicate anger and irony.
- Ses tonu öfke ve ince alayı gösterebilir.
- Snow indicates the arrival of winter.
- Kar, kışın gelişini gösterir.
Show More (60)
|
2 |
indicate |
belirtmek |
v. |
|
- John nodded his head to indicate he agreed with her.
- John onunla aynı fikirde olduğunu belirtmek için başını salladı.
- I was glad that you indicated to us in committee that you would reconsider this over time.
- Komitede bize bu konuyu zaman içinde yeniden değerlendireceğinizi belirtmenizden memnuniyet duydum.
- This is important, as I indicated, to thousands of people.
- Bu, belirttiğim gibi binlerce insan için önemlidir.
- Let me nonetheless indicate some general impressions on some of the key issues raised in your report.
- Yine de raporunuzda gündeme getirilen bazı temel konulara ilişkin bazı genel izlenimlerimi belirtmeme izin verin.
- I indicated beforehand that I wished to raise a point of order before the vote on Amendment No 24.
- 24 No'lu Değişikliğin oylanmasından önce bir düzen noktası belirtmek istediğimi önceden belirtmiştim.
- Other sources indicate, however, that the pro-Democracy leader is indeed on hunger strike.
- Ancak diğer kaynaklar demokrasi yanlısı liderin gerçekten de açlık grevinde olduğunu belirtiyor.
- I am also pleased that you indicated the timetable for publication of the standard.
- Standardın yayınlanmasına ilişkin takvimi belirtmiş olmanızdan da memnuniyet duyuyorum.
- Moreover, the Commission must indicate the components of the method it wants to use.
- Dahası, Komisyon kullanmak istediği yöntemin bileşenlerini de belirtmelidir.
- As I already indicated, this is mainly an instrument for business to engage in.
- Daha önce de belirttiğim gibi, bu esasen iş dünyasının müdahil olduğu bir araç.
- We need to be able to indicate that.
- Bunu belirtebilmemiz gerekiyor.
- Colleagues have indicated the rate at which WEEE is growing.
- Meslektaşlarımız AEEE'nin büyüme hızını belirttiler.
- Once again, I assume that matters will develop as indicated by the honourable Member.
- Bir kez daha meselelerin Sayın Üyenin belirttiği şekilde gelişeceğini varsayıyorum.
- But I cannot, at this stage, indicate a time or possible outcome.
- Ancak bu aşamada bir zaman ya da olası bir sonuç belirtemem.
- In violating these principles Vietnam is violating and harming itself, and the EU must now clearly indicate that.
- Vietnam bu ilkeleri ihlal ederek kendisine de zarar vermektedir ve AB artık bunu açıkça belirtmelidir.
- The Commission has indicated that changes in current mobility patterns need to be a high priority.
- Komisyon, mevcut hareketlilik modellerinde değişiklik yapılmasının yüksek bir öncelik olması gerektiğini belirtmiştir.
- Will the Commission indicate how it will publish such information and the timeframe involved?
- Komisyon, bu tür bilgileri nasıl yayınlayacağını ve ilgili zaman dilimini belirtecek mi?
- The same cannot be said of the ACP countries, 44 of which have ratified it, as he has indicated.
- Aynı şey, kendisinin de belirttiği gibi, 44'ü sözleşmeyi onaylamış olan ACP ülkeleri için söylenemez.
- I think I have partly indicated the answer to these questions already.
- Sanırım bu soruların cevabını zaten kısmen belirtmiştim.
- The Commission has very clearly indicated its sympathy with Parliament's position with respect to Article 202.
- Komisyon, 202. Madde ile ilgili olarak Parlamento'nun tutumuna sempati duyduğunu çok açık bir şekilde belirtmiştir.
- But I cannot, at this stage, indicate a time or possible outcome.
- Ancak şu aşamada bir zaman ya da olası bir sonuç belirtemem.
- Many colleagues have indicated that they would like to speak.
- Birçok meslektaşım konuşmak istediklerini belirttiler.
- I have already indicated that this committee tried to give European citizens a voice in European politics.
- Bu komitenin Avrupa vatandaşlarına Avrupa siyasetinde söz hakkı vermeye çalıştığını daha önce belirtmiştim.
- When we reach the relevant points in the vote, the House can indicate its preference.
- Oylamada ilgili noktalara ulaştığımızda, Meclis tercihini belirtebilir.
- I believe that each Member State will indicate the language or languages appropriate for this purpose.
- Her Üye Devletin bu amaç için uygun olan dil ya da dilleri belirteceğine inanıyorum.
- Mr Söderman indicated to us some time ago that he would be stepping down early next year.
- Sayın Söderman bir süre önce bize önümüzdeki yılın başlarında görevi bırakacağını belirtmişti.
- Many colleagues have indicated that they would like to speak.
- Pek çok meslektaşımız konuşmak istediklerini belirttiler.
- I have already indicated that we have received from two groups, including your group, a request for a statement.
- Sizin grubunuz da dahil olmak üzere iki gruptan açıklama talebi aldığımızı daha önce belirtmiştim.
- The von Boetticher report indicates agreement in principle with the initiative by Denmark.
- Von Boetticher raporu, Danimarka'nın girişimiyle prensipte mutabık olunduğunu belirtmektedir.
- The Spanish Presidency has indicated that it is willing to debate this matter in Strasbourg.
- İspanya Dönem Başkanlığı bu konuyu Strazburg'da tartışmaya hazır olduğunu belirtmiştir.
- More specifically, I will indicate corrections that I feel are necessary and possible.
- Daha spesifik olarak gerekli ve mümkün olduğunu düşündüğüm düzeltmeleri belirteceğim.
- I hope that the Commission will continue in the vein you have just indicated.
- Komisyon'un az önce belirttiğiniz şekilde devam edeceğini umuyorum.
- As I have said, in Barcelona I presented an initial brief report indicating these kinds of issues almost in note form.
- Söylediğim gibi, Barselona'da bu tür konuları neredeyse not halinde belirten kısa bir rapor sundum.
- That court indicated that it was necessary to modify the Chilean constitution before approving the Treaty.
- Söz konusu mahkeme, Antlaşma'yı onaylamadan önce Şili anayasasının değiştirilmesi gerektiğini belirtmiştir.
- Nevertheless, many Members of this House who have indicated that we need to go further are right.
- Bununla birlikte daha ileri gitmemiz gerektiğini belirten bu Meclisin pek çok Üyesi haklıdır.
- It also indicated that it would be able to report on the action it intends to take this autumn.
- Ayrıca bu sonbaharda atmayı planladığı adımlar hakkında rapor verebileceğini belirtti.
- The Commission has indicated that it would be happy to address this matter.
- Komisyon bu konuyu ele almaktan memnuniyet duyacağını belirtmiştir.
- Nevertheless, many Members of this House who have indicated that we need to go further are right.
- Bununla birlikte, daha ileri gitmemiz gerektiğini belirten bu Meclisin pek çok Üyesi haklıdır.
- Can you indicate to us what the possible obstacles are?
- Bize olası engellerin neler olduğunu belirtebilir misiniz?
- That court indicated that it was necessary to modify the Chilean constitution before approving the Treaty.
- Söz konusu mahkeme, Antlaşmayı onaylamadan önce Şili anayasasının değiştirilmesi gerektiğini belirtmiştir.
- I was glad that you indicated to us in committee that you would reconsider this over time.
- Komitede bize bunu zaman içinde yeniden değerlendireceğinizi belirtmenizden memnuniyet duydum.
- The vote must take place at the time I indicated earlier.
- Oylama daha önce belirttiğim zamanda yapılmalıdır.
- We should like this to be done in a non-Anglo-Saxon manner, as I indicated in connection with the Take-over Directive.
- Devralma Direktifi ile bağlantılı olarak belirttiğim gibi bunun Anglo-Sakson olmayan bir şekilde yapılmasını isteriz.
- However, Sharon has indicated he would like to build new settlements.
- Ancak, Sharon yeni yerleşimler kurmak istediğini belirtti.
- I have indicated which sectors take priority.
- Hangi sektörlerin öncelikli olduğunu belirttim.
- As I indicated in the earlier debate, it is a technical report.
- Daha önceki tartışmalarda da belirttiğim gibi bu teknik bir rapordur.
- However, Sharon has indicated he would like to build new settlements.
- Ancak Şaron yeni yerleşim yerleri inşa etmek istediğini belirtti.
- We wish to indicate our vote that this legal remedy should have a place in European law.
- Bu hukuk yolunun Avrupa hukukunda bir yeri olması gerektiği yönündeki oyumuzu belirtmek isteriz.
- You indicated that you are concerned about the emissions from Sellafield.
- Sellafield'den kaynaklanan emisyonlar konusunda endişeleriniz olduğunu belirttiniz.
- However, Sharon has indicated he would like to build new settlements.
- Bununla birlikte Şaron yeni yerleşim yerleri inşa etmek istediğini belirtmiştir.
- The Spanish Presidency has indicated that it is willing to debate this matter in Strasbourg.
- İspanya Dönem Başkanlığı bu konuyu Strazburg'da tartışmaya istekli olduğunu belirtmiştir.
- This is important, as I indicated, to thousands of people.
- Belirttiğim gibi bu binlerce insan için önemlidir.
- As I indicated in the earlier debate, it is a technical report.
- Daha önceki tartışmalarda da belirttiğim üzere, bu teknik bir rapordur.
- The Commission also has indicated in writing that it has approved the 100% guarantee.
- Komisyon ayrıca %100 garantiyi onayladığını yazılı olarak belirtmiştir.
- It may also be useful to indicate that special conditions apply, of which I should like to mention two.
- Özel koşulların geçerli olduğunu belirtmek de yararlı olabilir, bunlardan ikisinden bahsetmek istiyorum.
- She indicated that the problem was serious.
- Sorunun ciddi olduğunu belirtti.
- In my application I indicate how long I want to work.
- Başvurumda ne kadar süre çalışmak istediğimi belirttim.
- Indicate the correct option.
- Doğru seçeneği belirtin.
- In my application I indicate how long I want to work.
- Başvurumda ne kadar süre çalışmak istediğimi belirtiyorum.
Show More (55)
|
3 |
indicate |
işaret etmek |
v. |
|
- The California wildfires indicate drought and climate change.
- Kaliforniya'daki orman yangınları kuraklık ve iklim değişikliğine işaret ediyor.
- In her intervention a moment ago, she herself indicated the dangers which the method entails.
- Biraz önce yaptığı konuşmada kendisi de bu yöntemin içerdiği tehlikelere işaret etmiştir.
- We also indicate the important role of the media in disseminating knowledge of religions and cultures.
- Medyanın dinler ve kültürler hakkındaki bilginin yayılmasındaki önemli rolüne de işaret ediyoruz.
- The Spanish Presidency has also rightly indicated the importance of money laundering to terrorism.
- İspanya Dönem Başkanlığı ayrıca haklı olarak kara para aklamanın terörizm açısından önemine işaret etmiştir.
- All this indicates the risk of a crisis spreading in Bulgaria.
- Tüm bunlar Bulgaristan'da krizin yayılma riskine işaret ediyor.
- However, we fail to see the results, and the documents we obtain indicate greater and greater differences.
- Ancak sonuçları göremiyoruz ve elde ettiğimiz belgeler giderek daha büyük farklılıklara işaret ediyor.
- It indicates a number of overriding goals in terms of access, quality and financial sustainability.
- Erişim, kalite ve mali sürdürülebilirlik açısından bir dizi öncelikli hedefe işaret etmektedir.
- We must continue to work in the direction which you and the European Commission indicated at that time.
- Sizin ve Avrupa Komisyonu'nun o dönemde işaret ettiği doğrultuda çalışmaya devam etmeliyiz.
- The results of the Court's audits indicate significant positive findings.
- Sayıştay denetimlerinin sonuçları önemli olumlu bulgulara işaret etmektedir.
- This indicates incredibly poor management.
- Bu da son derece kötü bir yönetime işaret etmektedir.
- The Commission has already indicated a few options, but we must give this matter some more thought.
- Komisyon halihazırda birkaç seçeneğe işaret etmiştir, ancak bu konu üzerinde biraz daha düşünmemiz gerekmektedir.
- I do not believe that this development indicates any fundamental policy change on the part of China.
- Bu gelişmenin Çin açısından temel bir politika değişikliğine işaret ettiğine inanmıyorum.
- This indicates incredibly poor management.
- Bu da inanılmaz derecede kötü bir yönetime işaret etmektedir.
- The opinion of the Committee on the Environment indicates some key areas.
- Çevre Komitesi'nin görüşü bazı kilit alanlara işaret etmektedir.
- When you constantly have cold hands and feet, it indicates something.
- Elleriniz ve ayaklarınız sürekli soğuksa, bu bir şeye işaret eder.
- When you constantly have cold hands and feet, it indicates something.
- Sürekli ellerde ve ayaklarda üşüme hissediliyorsa bu bir duruma işaret ediyordur.
Show More (13)
|
4 |
indicate |
dönüş sinyali vermek |
v. |
|
- Don’t forget to indicate before you turn left.
- Sola dönmeden önce dönüş sinyali vermeyi unutmayın.
Show More (-2)
|
5 |
indicate |
belirlemek |
v. |
|
- We will also need to indicate a direction for the future.
- Gelecek için de bir yön belirlememiz gerekecek.
Show More (-2)
|
6 |
indicate |
anlamına gelmek |
v. |
|
- Smiles do not always indicate pleasure.
- Gülümsemek her zaman memnuniyet anlamına gelmez.
Show More (-2)
|
7 |
indicate |
ifade etmek |
v. |
|
- In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations.
- İspanyolca'da değişim ve dönüşümleri ifade etmek için birçok farklı deyim vardır.
Show More (-2)
|