|
- Power invariably brings responsibility.
- Güç her zaman sorumluluk getirir.
- Those countries are invariably poorer and would benefit from these cheaper medicines.
- Bu ülkeler her zaman daha fakirdir ve bu ucuz ilaçlardan faydalanacaklardır.
- Secondly, such money as is collected will invariably go to the wrong people.
- İkincisi, toplanan bu para her zaman yanlış kişilere gidecektir.
- Invariably, the weapons have been obtained illegally.
- Silahlar her zaman yasa dışı yollardan elde edilmiştir.
- Since terrorism is invariably cross-border in nature, the European countries will need to join forces.
- Terörizm her zaman sınır ötesi bir nitelik taşıdığından, Avrupa ülkelerinin güçlerini birleştirmeleri gerekecektir.
- The Commission has invariably acted in accordance with certain principles, which it has repeatedly emphasised.
- Komisyon her zaman, defalarca vurguladığı belirli ilkeler doğrultusunda hareket etmiştir.
- They should not form a volume on the scale of Great Expectations, which is what they invariably turn out to be.
- Büyük Umutlar ölçeğinde bir cilt oluşturmamalıdırlar, ki her zaman bu şekilde oldukları ortaya çıkıyor.
- These are invariably poor and powerless people from poor countries, but also from China and India.
- Bunlar her zaman yoksul ülkelerden ve aynı zamanda Çin ve Hindistan'dan gelen yoksul ve güçsüz insanlardır.
- Mary invariably brought more food than she could eat.
- Mary her zaman yiyebileceğinden daha fazla yemek getiriyordu.
- Tom was invariably wrong.
- Tom her zaman yanılırdı.
Show More (7)
|