|
- Of the two options, the latter sounds better.
- Bu iki seçenekten ikincisi kulağa daha hoş geliyor.
- For the latter is beyond our powers!
- Çünkü ikincisi bizim gücümüzün ötesinde!
- The latter is available exclusively for the funding of local development projects.
- İkincisi sadece yerel kalkınma projelerinin finansmanı için kullanılabilir.
- As for the latter, the Commission should reconsider how it intends to implement its plans practically speaking.
- İkincisine gelince Komisyon planlarını pratikte nasıl uygulayacağını yeniden gözden geçirmelidir.
- Examples of the latter are cleaning equipment for dairies, or for operating theatres.
- İkincisine örnek olarak mandıralar veya ameliyathaneler için temizlik ekipmanları verilebilir.
- The latter is available exclusively for the funding of local development projects.
- İkincisi, yalnızca yerel kalkınma projelerinin finansmanı için kullanılabilir.
- The latter smacks of a planned economy and will not work.
- İkincisi planlı bir ekonomi kokmaktadır ve işe yaramayacaktır.
- The latter increases aid to American growers.
- İkincisi, Amerikalı yetiştiricilere yapılan yardımı artırmaktadır.
- The former is certain and stable, while the latter remains uncertain.
- Birincisi kesin ve istikrarlı, ikincisi ise belirsizliğini koruyor.
- Let me start with the latter.
- İkincisi ile başlayayım.
- The latter is new, and is a step forward compared with earlier attitudes.
- İkincisi yenidir ve daha önceki tutumlara kıyasla ileri bir adımdır.
- I believe they should be supported by the latter.
- İkincisi tarafından desteklenmesi gerektiğine inanıyorum.
- The latter has already brought forward its common position on this matter.
- İkincisi bu konudaki ortak tutumunu zaten ortaya koymuştur.
- The latter is particularly welcome.
- İkincisi özellikle memnuniyet verici.
- The ethical problems associated with the latter are known to all.
- İkincisi ile ilgili etik sorunlar herkes tarafından bilinmektedir.
- The latter is not recognised by the European Union, or by any other country other than Turkey!
- İkincisi ne Avrupa Birliği ne de Türkiye dışında başka bir ülke tarafından tanınmıyor!
- The latter must not, of course, be forgotten in this connection.
- Tabii ki bu bağlamda ikincisi de unutulmamalıdır.
- The latter is a problematic issue, since Turkey has an insufficient number of officers.
- İkincisi sorunlu bir konudur, zira Türkiye'de yeterli sayıda memur bulunmamaktadır.
- Probably the latter, it would appear.
- Büyük olasılıkla ikincisi, öyle görünüyor.
- The latter contained essentially helpful amendments to the Europol Convention.
- İkincisi Europol Sözleşmesi'nde esasen yararlı değişiklikler içeriyordu.
- The latter sometimes involve two options, but they are never options to be accepted or rejected.
- İkincisi bazen iki seçenek içerir ancak bunlar asla kabul edilecek veya reddedilecek seçenekler değildir.
- The latter is dependent on the goodwill of the company in actually deleting his or her name.
- İkincisi, şirketin ismini fiilen silme konusundaki iyi niyetine bağlıdır.
- No solutions have yet been found for the latter.
- İkincisi için henüz bir çözüm bulunamadı.
- The latter provide for social and environmental issues to be taken into account and for high safety requirements.
- İkincisi, sosyal ve çevresel konuların dikkate alınmasını ve yüksek güvenlik gerekliliklerini sağlar.
- The latter must be solved mutually by the relevant Member States.
- İkincisi, ilgili Üye Devletler tarafından karşılıklı olarak çözülmelidir.
- The latter cannot be extended ad infinitum and it is good that Parliament realises this.
- İkincisi sonsuza kadar uzatılamaz ve Parlamentonun bunun farkına varması iyi bir şeydir.
- The latter is done under the veiled indictment of subversive activities.
- İkincisi, yıkıcı faaliyetlerin örtülü iddianamesi altında yapılmaktadır.
- The latter should be received in all Member States and granted asylum.
- İkincisi tüm Üye Devletlere kabul edilmeli ve sığınma hakkı verilmelidir.
- I have therefore tabled an amendment with regard to the latter, which contains the explicit request to protect them.
- Bu nedenle, ikincisine ilişkin olarak, bunların korunmasına yönelik açık talebi içeren bir değişiklik önergesi sundum.
- The latter do not appear to require greater occupational flexibility and mobility.
- İkincisi daha fazla mesleki esneklik ve hareketlilik gerektiriyor gibi görünmemektedir.
- In this scenario the latter would indeed either renounce its text, modify it or present a legislative proposal.
- Bu senaryoda ikincisi gerçekten de ya kendi metninden vazgeçecek, onu değiştirecek ya da bir yasa teklifi sunacaktır.
- The latter is done under the veiled indictment of subversive activities.
- İkincisi, yıkıcı faaliyetler gibi üstü örtülü bir itham altında yapılmaktadır.
- The latter, however, is currently seized by a dangerous paralysis and I am concerned about the situation.
- Ancak ikincisi şu anda tehlikeli bir felç geçiriyor ve ben de durum hakkında endişeliyim.
- The latter became the stairway of excellence.
- İkincisi mükemmellik merdiveni oldu.
- The latter do not appear to require greater occupational flexibility and mobility.
- İkincisi daha fazla mesleki esneklik ve hareketliliğe ihtiyaç duymuyor gibi görünmektedir.
- Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
- Balığın ve etin besin değerleri yüksek ama ikincisi öncekine göre daha pahalıdır.
- The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
- İkincisi ise kendi konuşucularının ihtiyaçlarına göre kendi rotalarında gelişmeye devam edecektir.
- I prefer the former plan to the latter.
- İlk planı ikincisine tercih ederim.
- Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
- Balık ve etin her ikisi de besleyicidir, ancak ikincisi birincisinden daha pahalıdır.
- The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
- Sonunda iki küçük retorik ve mantık taslağı vardı, ikincisi Sokratik yöntemle bir tartışma örneğiyle bitiyordu.
- Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
- Sağlık zenginlikten üstündür, çünkü birincisi ikincisinden daha önemlidir.
- Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
- Sağlık zenginliğin üstündedir, zira birincisi ikincisinden daha önemlidir.
- I prefer the former plan to the latter.
- Eski planı ikincisine tercih ederim.
Show More (40)
|
|
- The latter two are, moreover, relatively important from the point of view of animal protection.
- Üstelik son ikisi, hayvanların korunması açısından nispeten önemlidir.
- I should like to home in on this latter group and present three points which affect women, in particular.
- Bu son gruba odaklanmak ve özellikle kadınları etkileyen üç noktayı sunmak istiyorum.
- Regrettably, the latter consideration is particularly timely at the moment and, I would insist, this is regrettable.
- Ne yazık ki, bu son husus şu anda özellikle günceldir ve ısrarla belirtmek isterim ki bu üzüntü vericidir.
- The latter penalty was even supported by Prime Minister Karzai in a statement made at a press interview in America.
- Bu son ceza Başbakan Karzai tarafından Amerika'daki bir basın toplantısında yapılan bir açıklamayla da desteklenmiştir.
- The latter point constitutes a huge programme which would oblige the United States to attack many of its allies.
- Bu son nokta, ABD'yi müttefiklerinin çoğuna saldırmak zorunda bırakacak devasa bir program teşkil etmektedir.
- Regrettably, the latter consideration is particularly timely at the moment and, I would insist, this is regrettable.
- Ne yazık ki bu son husus şu anda özellikle günceldir ve ısrarla belirtmek isterim ki bu üzüntü vericidir.
- It is the latter point that formed the subject of the debates concerning the directive.
- Direktifle ilgili tartışmaların konusunu da bu son nokta oluşturmaktadır.
- The latter is particularly important as, following conciliation, one party was clearly the loser, namely the Commission.
- Bu son husus özellikle önemlidir zira uzlaşmanın ardından kaybeden taraf açıkça Komisyon olmuştur.
- Naturally I warmly welcome the latter news.
- Doğal olarak bu son haberleri memnuniyetle karşılıyorum.
- This latter point is of particular importance.
- Bu son husus özellikle önem taşımaktadır.
Show More (7)
|
|
- The latter smacks of a planned economy and will not work.
- Bu sonuncusu planlı ekonomi kokmaktadır ve işe yaramayacaktır.
- The latter is particularly important as, following conciliation, one party was clearly the loser, namely the Commission.
- Sonuncusu özellikle önemlidir çünkü uzlaşmanın ardından kaybeden taraf açıkça Komisyon olmuştur.
- The latter are possibly considered to be more important than the former.
- Sonuncusu muhtemelen birincisinden daha önemli olarak değerlendirilmektedir.
- The latter are possibly considered to be more important than the former.
- Bu sonuncusu muhtemelen birincisinden daha önemli görülmektedir.
- I wonder whether the latter actually falls within the scope of such a thing as establishing trans-European networks.
- Acaba bu sonuncusu gerçekten de trans-Avrupa ağları kurmak gibi bir şeyin kapsamına giriyor mu?
- The latter in fact deals wholesale in the most fantastic anti-Israeli and anti-Western stories and/or accusations.
- Sonuncusu aslında en fantastik İsrail ve Batı karşıtı hikayeler ve/veya suçlamalarla toptan ilgilenmektedir.
- In any case, the latter has a fixed ceiling of 1.27% of Community GDP.
- Her halükarda bu sonuncusu, Topluluk GSYİH'sinin %1.27'si oranında sabit bir tavana sahiptir.
Show More (4)
|