|
- On the contrary, we are preparing for real negotiations with the applicant countries.
- Aksine başvuru sahibi ülkelerle gerçek müzakerelere hazırlanıyoruz.
- On the contrary, countries require greater freedom in implementing directives.
- Aksine ülkeler direktiflerin uygulanmasında daha fazla özgürlüğe ihtiyaç duymaktadır.
- That is not a weak but, on the contrary, a strong position.
- Bu zayıf değil, aksine güçlü bir tutumdur.
- On the contrary, it limits the exercise of power of the future Union.
- Aksine, bu durum gelecekteki Birliğin yetki kullanımını sınırlandırmaktadır.
- On the contrary, existing legislation must also be checked for flaws.
- Aksine, mevcut mevzuatın da kusurlara karşı kontrol edilmesi gerekmektedir.
- That is not a weak but, on the contrary, a strong position.
- Bu zayıf bir tutum değil, aksine güçlü bir tutumdur.
- On the contrary, their aim is the permanent destabilisation of the region.
- Aksine amaçları bölgenin kalıcı olarak istikrarsızlaştırılmasıdır.
- On the contrary, there is a deficit in sheep meat in Austria and in many other countries of Europe.
- Aksine Avusturya'da ve Avrupa'nın diğer birçok ülkesinde koyun eti açığı bulunmaktadır.
- On the contrary, supply and demand become totally chaotic when that happens.
- Aksine bu gerçekleştiğinde arz ve talep tamamen kaotik hale gelir.
- That is something we must have no part in; on the contrary, we have to remain within the boundaries.
- Bu, içinde yer almamamız gereken bir şeydir; aksine, sınırlar içerisinde kalmalıyız.
- On the contrary, they are beneficial to all.
- Aksine herkes için faydalıdırlar.
- On the contrary, we must use them to shape this critical dialogue.
- Aksine bunları bu eleştirel diyaloğu şekillendirmek için kullanmalıyız.
- On the contrary, these enterprises should see enlargement as a positive challenge.
- Aksine bu işletmeler genişlemeyi olumlu bir meydan okuma olarak görmelidir.
- We, on the contrary, must promote the idea of a network of national systems cooperating with each other.
- Aksine, birbirleriyle işbirliği yapan ulusal sistemlerden oluşan bir ağ fikrini teşvik etmeliyiz.
- On the contrary, since Nice, each party has retreated within its own private garden.
- Aksine Nice'den bu yana her bir taraf kendi özel bahçesine çekilmiştir.
- On the contrary, I am happy for Member States to organise numerous cultural projects in their neighbouring countries.
- Aksine, Üye Devletlerin komşu ülkelerde çok sayıda kültürel proje düzenlemesinden memnuniyet duyuyorum.
- On the contrary, in some cases they fell.
- Aksine bazı durumlarda düşmüşlerdir.
- On the contrary, they are happy to vote for them.
- Aksine onlara oy vermekten mutluluk duyuyorlar.
- On the contrary, we need to engage in an anti-smoking campaign.
- Aksine sigara karşıtı bir kampanya yürütmemiz gerekiyor.
- On the contrary, it will only be an obstacle to it.
- Aksine, bu sadece savaşın önünde bir engel olacaktır.
- On the contrary, we must strengthen these ties with the Arab and Muslim world.
- Aksine Arap ve Müslüman dünyası ile bu bağları güçlendirmeliyiz.
- On the contrary, it is up to the North Koreans to understand the substance of our message.
- Aksine, mesajımızın özünü anlamak Kuzey Korelilerin elinde.
- On the contrary, they established a democracy and a human rights movement under the most adverse of circumstances.
- Aksine, en olumsuz koşullar altında bir demokrasi ve insan hakları hareketi kurdular.
- On the contrary, we know that they are just as effective as other medicines.
- Aksine bu ilaçların diğer ilaçlar kadar etkili olduğunu biliyoruz.
- On the contrary, cooperation needs to be deepened.
- Aksine iş birliğinin derinleştirilmesi gerekmektedir.
- On the contrary, it will be counterproductive, because it removes responsibility from farms.
- Aksine çiftliklerin sorumluluğunu ortadan kaldırdığı için ters etki yaratacaktır.
- On the contrary, it may give rise to unnecessary stress.
- Aksine gereksiz strese yol açabilir.
- On the contrary, theatre is not dead.
- Aksine, tiyatro ölmedi.
- On the contrary, liberalisation is actually a necessary, albeit inadequate, response to this development.
- Aksine serbestleşme aslında bu gelişmeye yetersiz de olsa gerekli bir yanıttır.
- On the contrary, we know that they are just as effective as other medicines.
- Aksine, bu ilaçların diğer ilaçlar kadar etkili olduğunu biliyoruz.
- On the contrary, it offers up a number of advantages.
- Aksine bir dizi avantaj sunmaktadır.
- On the contrary, I would say that they are not to blame in any way.
- Aksine onların hiçbir şekilde suçlanmaması gerektiğini söyleyebilirim.
- On the contrary, it is in all our interests to respond positively, with initiatives and solidarity.
- Aksine girişimler ve dayanışma ile olumlu yanıt vermek hepimizin yararınadır.
- On the contrary, existing legislation must also be checked for flaws.
- Aksine, mevcut mevzuatın da eksikliklere karşı kontrol edilmesi gerekmektedir.
- On the contrary, it will be counterproductive, because it removes responsibility from farms.
- Aksine, çiftliklerin sorumluluğunu ortadan kaldırdığı için ters etki yaratacaktır.
- On the contrary, his impressive career to date is a full guarantee of his personal qualifications.
- Aksine, bugüne kadarki etkileyici kariyeri, kişisel niteliklerinin tam bir garantisidir.
- On the contrary, provision is made indirectly, not to say clearly, for referral to internal constitutional procedures.
- Aksine iç anayasal usullere başvurulması için açıkça olmasa da dolaylı olarak hükümler getirilmiştir.
- On the contrary, I am happy for Member States to organise numerous cultural projects in their neighbouring countries.
- Aksine Üye Devletlerin komşu ülkelerde çok sayıda kültürel proje düzenlemesinden memnuniyet duyuyorum.
- On the contrary, we call on citizens to rise up against such a plan.
- Aksine vatandaşları böyle bir plana karşı ayaklanmaya çağırıyoruz.
- On the contrary, it is up to the North Koreans to understand the substance of our message.
- Aksine mesajımızın özünü anlamak Kuzey Korelilerin elinde.
- On the contrary, we need to stand firm.
- Aksine sağlam durmamız gerekiyor.
- On the contrary, they cause problems and impasses to accumulate in their country.
- Aksine ülkelerinde sorunların ve çıkmazların birikmesine neden oluyorlar.
- On the contrary, our opinion has an undoubtedly political character too.
- Aksine bizim görüşümüz şüphesiz siyasi bir karaktere de sahiptir.
- On the contrary, it will only be an obstacle to it.
- Aksine bunun önünde sadece bir engel olacaktır.
- On the contrary, it should encourage us to radically question our economies of profit.
- Aksine bizi kâr ekonomilerimizi radikal bir şekilde sorgulamaya teşvik etmelidir.
- On the contrary, the issues which dominated were the Middle East and past wrongdoings.
- Aksine baskın olan konular Orta Doğu ve geçmişte yapılan yanlışlar olmuştur.
- On the contrary, of course other measures are of a foreign policy nature, that is quite clear.
- Aksine elbette diğer tedbirler dış politika niteliğindedir, bu oldukça açıktır.
- On the contrary, the divisions widened.
- Aksine bölünmeler daha da derinleşti.
- On the contrary, more than one million people have become refugees here over the last ten years.
- Aksine, son on yılda bir milyondan fazla insan burada mülteci durumuna düşmüştür.
- On the contrary, it diminishes them.
- Aksine, onları küçültüyor.
- On the contrary, we are sticking to what we agreed.
- Aksine mutabık kaldığımız hususlara sadık kalıyoruz.
- On the contrary, they serve to replenish the war chest of the Khartoum government.
- Aksine, Hartum hükümetinin savaş sandığını doldurmaya hizmet ediyorlar.
- On the contrary, it is here to provide an opportunity for a renaissance of the railways.
- Aksine burada demir yollarının rönesansı için bir fırsat sunuluyor.
- On the contrary, they are more than hostages; they are victims.
- Aksine onlar rehineden daha fazlasıdır; onlar kurbandırlar.
- On the contrary, growth is very weak and the political will is lacking.
- Aksine, büyüme çok zayıf ve siyasi irade eksik.
- On the contrary, his impressive career to date is a full guarantee of his personal qualifications.
- Aksine bugüne kadarki etkileyici kariyeri, kişisel niteliklerinin tam bir garantisidir.
- On the contrary, they give rise to discrimination that could harm European interests.
- Aksine Avrupa'nın çıkarlarına zarar verebilecek ayrımcılığa yol açmaktadırlar.
- On the contrary, it is important for Europe to present a united front.
- Aksine Avrupa'nın birleşik bir cephe oluşturması önemlidir.
- On the contrary, what we have seen has been greater activity and more opportunities for everybody in airports.
- Aksine, gördüğümüz şey, havaalanlarında daha fazla faaliyet ve herkes için daha fazla fırsat olmuştur.
- On the contrary, they serve to replenish the war chest of the Khartoum government.
- Aksine, Hartum hükümetinin savaşa ayırdığı bütçenin takviye edilmesine hizmet ediyorlar.
- On the contrary, they are free to participate in this cooperation.
- Aksine bu iş birliğine katılmakta özgürdürler.
- On the contrary, we think that the union needs better support among its citizens.
- Aksine birliğin vatandaşlar arasında daha iyi bir desteğe ihtiyacı olduğunu düşünüyoruz.
- On the contrary, it is in all our interests to respond positively, with initiatives and solidarity.
- Aksine, girişimler ve dayanışma ile olumlu yanıt vermek hepimizin yararınadır.
- On the contrary, that leads to the great benefit of the right to asylum being nullified.
- Aksine bu durum sığınma hakkının sağladığı büyük faydanın geçersiz kılınmasına yol açmaktadır.
- On the contrary, the divisions widened.
- Aksine, bölünmeler daha da derinleşti.
- On the contrary, it will only be an obstacle to it.
- Aksine, bu ancak bir engel teşkil edecektir.
- On the contrary, what we have seen has been greater activity and more opportunities for everybody in airports.
- Aksine gördüğümüz şey, havaalanlarında daha fazla faaliyet ve herkes için daha fazla fırsat olmuştur.
- On the contrary, existing legislation must also be checked for flaws.
- Aksine mevcut mevzuatın da hatalara karşı kontrol edilmesi gerekmektedir.
- On the contrary, it is here to provide an opportunity for a renaissance of the railways.
- Aksine, burada demiryollarının rönesansı için bir fırsat sunuluyor.
- On the contrary, he maintained, prices have even fallen in some cases.
- Aksine fiyatların bazı durumlarda düştüğünü bile ileri sürdü.
- On the contrary, the repression is simply continuing.
- Aksine baskı basitçe devam etmektedir.
- On the contrary, it appears today that relations have been weakened.
- Aksine bugün ilişkilerin zayıfladığı görülmektedir.
- On the contrary, it would be advisable to improve safety measures.
- Aksine güvenlik önlemlerinin iyileştirilmesi tavsiye edilir.
- On the contrary, we in Europe must ensure that our climate change programme is implemented effectively.
- Aksine Avrupa'da bizler iklim değişikliği programımızın etkin bir şekilde uygulanmasını sağlamalıyız.
- On the contrary, it limits the exercise of power of the future Union.
- Aksine, gelecekteki Birliğin yetki kullanımını sınırlar.
- That does nothing to help our citizens; on the contrary, it puts them at a distance.
- Bu durum vatandaşlarımıza yardımcı olmamakta, aksine onlara mesafe koymaktadır.
- On the contrary, many officials are promoted because of such activities.
- Aksine birçok yetkili bu tür faaliyetler nedeniyle terfi etmektedir.
- On the contrary, we owe it to them to point out the major results that have been achieved.
- Aksine, elde edilen önemli sonuçlara işaret etmeyi onlara borçluyuz.
- On the contrary, most small and medium-sized enterprises have no capital of their own and no venture capital.
- Aksine küçük ve orta ölçekli işletmelerin çoğunun kendilerine ait sermayeleri ve risk sermayeleri yoktur.
- On the contrary, a great deal has been achieved already and the operation is almost complete in some countries.
- Aksine halihazırda çok şey başarılmıştır ve bazı ülkelerde operasyon neredeyse tamamlanmıştır.
- On the contrary, we need to place the emphasis on training and qualifications, and support the most vulnerable.
- Aksine eğitim ve niteliklere önem vermeli ve en kırılgan durumda olanları desteklemeliyiz.
- On the contrary, what matters is that we make a reality of our solemn declarations.
- Aksine önemli olan ciddi beyanlarımızı gerçeğe dönüştürmemizdir.
- On the contrary, liberalisation is actually a necessary, albeit inadequate, response to this development.
- Aksine, serbestleşme aslında bu gelişmeye yetersiz de olsa gerekli bir yanıttır.
- On the contrary, it diminishes them.
- Aksine onları küçültüyor.
- On the contrary, most of us have a segmented education.
- Aksine çoğumuz bölümlere ayrılmış bir eğitime sahibiz.
- On the contrary, investment in the infrastructure will be called for.
- Aksine altyapıya yatırım yapılması gerekecektir.
- On the contrary, the acceleration of the enlargement negotiations should help in that respect.
- Aksine genişleme müzakerelerinin hızlandırılması bu konuda yardımcı olacaktır.
- My question was not about the whole range of things you talked about; on the contrary, it was very specific.
- Benim sorum bahsettiğiniz şeylerin tamamı ile ilgili değildi; aksine çok spesifikti.
- On the contrary, it is these very Info-Points that ease the situation.
- Aksine durumu kolaylaştıran tam da bu Bilgilendirme Noktalarıdır.
- I think, on the contrary, that we have made a serious mistake.
- Aksine, ciddi bir hata yaptığımızı düşünüyorum.
- On the contrary, this involves emphasising cultural and linguistic diversity and the sharing of a common heritage.
- Aksine bu, kültürel ve dilsel çeşitliliğin ve ortak bir mirasın paylaşılmasının vurgulanmasını içerir.
- On the contrary, we need to place the emphasis on training and qualifications, and support the most vulnerable.
- Aksine, eğitim ve niteliklere önem vermeli ve en kırılgan durumdaki kesimi desteklemeliyiz.
- On the contrary, we view the new Member States as a resource.
- Aksine yeni Üye Devletleri bir kaynak olarak görüyoruz.
- On the contrary, we want to see Europe at the top, and for that we need GALILEO.
- Aksine Avrupa'yı zirvede görmek istiyoruz ve bunun için GALILEO'ya ihtiyacımız var.
- On the contrary, I've never said such a thing.
- Aksine, ben asla böyle bir şey söylemedim.
- War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
- Savaş barış getirmez; aksine her iki tarafa da acı ve keder getirir.
- It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
- Jack'in müzikte iyi olmadığı doğru değil, aksine, o piyanoyu iyi çalar.
- No, unfortunately; on the contrary.
- Hayır, ne yazık ki; aksine.
- On the contrary, I've never said such a thing.
- Aksine, ben hiç böyle bir şey söylemedim.
- On the contrary, you speak English very well, indeed!
- Aksine, gerçekten çok iyi İngilizce konuşuyorsun!
Show More (97)
|
|
- There is no change here; on the contrary, we want to put heavier assistance in place.
- Burada bir değişiklik yok; tam tersine daha ağır yardımları devreye sokmak istiyoruz.
- But, on the contrary, we will also be making quite massive demands.
- Ancak, tam tersine, oldukça büyük taleplerde de bulunacağız.
- I think, on the contrary, that we have made a serious mistake.
- Ben tam tersine ciddi bir hata yaptığımızı düşünüyorum.
- There is no change here; on the contrary, we want to put heavier assistance in place.
- Burada bir değişiklik yok; tam tersine, daha ağır yardımları devreye sokmak istiyoruz.
- With regard to the past, how has the euro favoured growth, or, on the contrary, has it had an adverse effect?
- Geçmişle ilgili olarak, Avro büyümeyi nasıl destekledi ya da tam tersine olumsuz bir etkisi oldu mu?
- On the contrary, we want more compulsory pilotage.
- Tam tersine, biz daha fazla zorunlu pilotaj istiyoruz.
- That is something we must have no part in; on the contrary, we have to remain within the boundaries.
- Bu, içinde yer almamamız gereken bir şey; tam tersine, sınırlar içinde kalmalıyız.
- That is not his job, nor should it be; on the contrary, it is for him to keep the books properly.
- Bu onun işi değildir, olmamalıdır da; tam tersine, onun görevi defterleri düzgün tutmaktır.
- However, that does not mean that Turkey has missed out on the aid promised in Helsinki, on the contrary.
- Ancak bu, Türkiye'nin Helsinki'de söz verilen yardımı kaçırdığı anlamına gelmiyor, tam tersine.
- Over the past 20 years, many governments have, on the contrary, privatised services that used to be public.
- Son 20 yılda birçok hükûmet, tam tersine, eskiden kamuya ait olan hizmetleri özelleştirmiştir.
- The Spanish Government, on the contrary, decided to tow the Prestige into open sea, regardless of the consequences.
- İspanyol Hükümeti ise tam tersine, sonuçları ne olursa olsun Prestige'i açık denize çekmeye karar verdi.
- We, on the contrary, must promote the idea of a network of national systems cooperating with each other.
- Biz ise tam tersine birbirleriyle işbirliği yapan ulusal sistemlerden oluşan bir ağ fikrini desteklemeliyiz.
- On the contrary, we want more compulsory pilotage.
- Tam tersine biz daha fazla zorunlu pilotaj istiyoruz.
- No, unfortunately; on the contrary.
- Hayır, ne yazık ki; tam tersine.
- It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
- Jack'in müzikte iyi olmadığı doğru değil; tam tersine, iyi piyano çalıyor.
- I thought he was busy, but on the contrary he was idle.
- Meşgul olduğunu sanmıştım ama tam tersine boştaymış.
- War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
- Savaş, barış getirmez. Tam tersine, o acı ve keder getirir.
- On the contrary, you speak English very well, indeed!
- Tam tersine, siz çok iyi İngilizce konuşuyorsunuz, gerçekten!
- I thought he was busy, but on the contrary he was idle.
- Onun meşgul olduğunu sanıyordum ama tam tersine boştaydı.
Show More (16)
|