1 |
recommendation |
tavsiye |
n. |
|
- We should like to see a clearer general recommendation concerning the abolition of the death penalty.
- Ölüm cezasının kaldırılmasına ilişkin daha net bir genel tavsiye görmek istiyoruz.
- This being so, the report's recommendation that there should be no black lists or new databases is pure hypocrisy.
- Hal böyleyken, raporun kara liste ya da yeni veri tabanları olmaması yönündeki tavsiyesi tam bir ikiyüzlülüktür.
- I will certainly be voting against this recommendation tomorrow.
- Yarın kesinlikle bu tavsiyeye karşı oy kullanacağım.
- For that reason, our group will also be supporting the discharge recommendation.
- Bu nedenle, grubumuz da ibra tavsiyesini destekleyecektir.
- We now have to ensure that the recommendation is fully implemented.
- Şimdi tavsiyenin tam olarak uygulanmasını sağlamak zorundayız.
- We believe that the recommendation has intrinsic environmental value.
- Tavsiyenin kendine özgü bir çevresel değeri olduğuna inanıyoruz.
- It is the recommendation of the committee, which I have the honour to chair, that we accept that amendment.
- Başkanlığını yapmaktan onur duyduğum komitenin tavsiyesi, bu değişikliği kabul etmemiz yönündedir.
- This recommendation should be seen as a first stage in the development of that framework.
- Bu tavsiye, söz konusu çerçevenin geliştirilmesinde bir ilk aşama olarak görülmelidir.
- We should like to see a clearer general recommendation concerning the abolition of the death penalty.
- İdam cezasının kaldırılmasına ilişkin daha net bir genel tavsiye görmek isteriz.
- Which brings me to the recommendation to Member States on reading and writing lessons and access to basic skills.
- Bu da beni okuma yazma dersleri ve temel becerilere erişim konusunda Üye Devletlere yönelik tavsiyeye getiriyor.
- This is my recommendation and I trust you will cooperate fully.
- Bu benim tavsiyemdir ve tam bir işbirliği içinde olacağınıza inanıyorum.
- The Liberal Group will be voting against adoption of this recommendation tomorrow.
- Liberal Grup yarın bu tavsiyenin kabul edilmesine karşı oy kullanacaktır.
- That is why the Commission’s proposal addresses the issue through a Council recommendation.
- Bu nedenle Komisyon'un önerisi konuyu Konsey tavsiyesi yoluyla ele almaktadır.
- The recommendation before us is about the health risks associated with drug addiction.
- Önümüzdeki tavsiye uyuşturucu bağımlılığına bağlı sağlık riskleriyle ilgilidir.
- That is not at all what is controversial about this recommendation.
- Bu tavsiyede tartışmalı olan şey hiç de bu değil.
- It is a limited recommendation, therefore, and I hope that you can see your way to supporting it.
- Bu nedenle sınırlı bir tavsiyedir ve umarım desteklemenin yolunu görebilirsiniz.
- Secondly, the Council can further accept our suggested 55 months for the review of the recommendation.
- İkinci olarak Konsey, tavsiyenin gözden geçirilmesi için önerdiğimiz 55 aylık süreyi de kabul edebilir.
- It is quite revealing also that it is only a recommendation.
- Bunun sadece bir tavsiye niteliğinde olması da oldukça açıklayıcıdır.
- I should like the Commission to make quite clear what its recommendation will be should that happen.
- Komisyon'un böyle bir durumda tavsiyesinin ne olacağını açıkça belirtmesini istiyorum.
- We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution.
- Bu nedenle daha kapsamlı bir yaklaşıma ihtiyacımız vardı ve bu tavsiye faydalı bir katkı sağlayabilir.
- That is all we can do, but I also assume that the recommendation will be followed.
- Yapabileceğimiz tek şey bu, ancak tavsiyeye uyulacağını da varsayıyorum.
- The previous Commission did not comply with this recommendation, despite several requests.
- Önceki Komisyon, çeşitli taleplere rağmen bu tavsiyeye uymamıştır.
- I have therefore retabled an amendment to make this merely a recommendation to Member States.
- Bu nedenle bunu yalnızca Üye Devletlere yönelik bir tavsiye haline getirmek için bir değişiklik önergesi verdim.
- I am delighted to say that we have reached a good compromise on the timetable of this recommendation.
- Bu tavsiyenin takvimi konusunda iyi bir uzlaşmaya vardığımızı söylemekten memnuniyet duyuyorum.
- The Stihler report addresses a recommendation from the Council in this area.
- Stihler raporu, Konsey'in bu alandaki bir tavsiyesini ele almaktadır.
- This recommendation does not come down for or against the legalisation of addictive substances.
- Bu tavsiye bağımlılık yapan maddelerin yasallaştırılması lehinde ya da aleyhinde değildir.
- The recommendation to develop indicators for public health has set us a big challenge.
- Halk sağlığı için göstergeler geliştirilmesi tavsiyesi bize büyük bir görev yükledi.
- What is most important is that the recommendation that then has to be given should be based on the report's conclusions.
- Asıl önemli olan, daha sonra verilecek tavsiyenin raporun sonuçlarına dayanması gerektiğidir.
- This is what the main part of the recommendation is about.
- Tavsiyenin ana kısmı da bununla ilgilidir.
- This recommendation does exactly that.
- Bu tavsiye tam olarak bunu yapıyor.
- Most of the suggested amendments strengthen the recommendation.
- Önerilen değişikliklerin çoğu tavsiyeyi güçlendirmektedir.
- The accessibility guidelines recommendation from the Commission a few weeks ago is another example here.
- Birkaç hafta önce Komisyon'dan gelen erişilebilirlik kılavuzları tavsiyesi de bunun bir başka örneğidir.
- I would now like to turn to the recommendation for second reading of my report.
- Şimdi raporumun ikinci kez okunmasına ilişkin tavsiyeye geçmek istiyorum.
- Unfortunately, the Finnish, Portuguese and French Presidencies chose to disregard Parliament's recommendation.
- Ne yazık ki Finlandiya, Portekiz ve Fransa Başkanlıkları Parlamento'nun tavsiyesini göz ardı etmeyi tercih etmiştir.
- And if the Commission does not support this recommendation, why not?
- Eğer Komisyon bu tavsiyeyi desteklemiyorsa, neden desteklemesin?
- Allow me to highlight the principal innovations introduced by this recommendation.
- Bu tavsiyenin getirdiği başlıca yenilikleri vurgulamama izin verin.
- I hope that Parliament will agree to this recommendation.
- Parlamentonun bu tavsiyeyi kabul edeceğini umuyorum.
- Twelve years later, ladies and gentlemen, we have still not put that recommendation into practice.
- On iki yıl sonra, bayanlar ve baylar, bu tavsiyeyi hala uygulamaya koyamadık.
- The risk reduction methods that feature in the recommendation are well established.
- Tavsiyede yer alan risk azaltma yöntemleri iyi bir şekilde belirlenmiştir.
- But this is all just a recommendation.
- Ancak tüm bunlar sadece bir tavsiyedir.
- The second recommendation relates to criminal proceedings.
- İkinci tavsiye ceza davaları ile ilgilidir.
- The Council has ignored this recommendation for ten presidencies.
- Konsey on başkanlık dönemi boyunca bu tavsiyeyi göz ardı etmiştir.
- What is most important is that the recommendation that then has to be given should be based on the report's conclusions.
- En önemlisi, daha sonra verilecek tavsiyenin raporun sonuçlarına dayanması gerektiğidir.
- This afternoon, the Commission has just decided to adopt its recommendation for the employment guidelines for 2003-2005.
- Bu öğleden sonra Komisyon, 2003-2005 yılları için istihdam kılavuzuna ilişkin tavsiyesini kabul etmeye karar verdi.
- It is important that something happens as a result of this recommendation, that there is some sort of legal framework.
- Bu tavsiyenin sonucunda bir şeylerin olması, bir tür yasal çerçevenin oluşturulması önemlidir.
- That is why the Commission’s proposal addresses the issue through a Council recommendation.
- Bu nedenle Komisyonun önerisi konuyu Konsey tavsiyesi yoluyla ele almaktadır.
- Self-praise is no recommendation.
- Kendini övmek tavsiye değildir.
- Do you have a recommendation?
- Tavsiyen var mı?
- That was my recommendation.
- Bu benim tavsiyemdi.
- Thank you for your recommendation.
- Tavsiyen için teşekkür ederim.
- Thanks for the recommendation.
- Tavsiye için teşekkürler.
- Is that a recommendation?
- Bu bir tavsiye mi?
- Is that a recommendation?
- O bir tavsiye mi?
- My recommendation is that you invest in government bonds.
- Benim tavsiyem devlet tahvillerine yatırım yapmanız.
- This would be our recommendation.
- Bu, tavsiyemiz olurdu.
- Thank you for your recommendation.
- Tavsiyeniz için teşekkür ederim.
- What's your recommendation?
- Tavsiyeniz nedir?
- That wouldn't be my recommendation.
- Benim tavsiyem bu olmazdı.
- This would be our recommendation.
- Bu bizim tavsiyemiz olurdu.
- The recommendation from my boss made all the difference.
- Patronumun tavsiyesi her şeyi değiştirdi.
- Do you have a recommendation?
- Bir tavsiyen var mı?
- That was my recommendation.
- O benim tavsiyemdi.
- That was not a good recommendation.
- Bu iyi bir tavsiye değildi.
- My recommendation is that you invest in government bonds.
- Benim tavsiyem devlet tahvillerine yatırım yapmandır.
- We have a recommendation.
- Bir tavsiyemiz var.
- Do you have a recommendation?
- Bir tavsiyeniz var mı?
- The lack of credibility of a married writer’s recommendation to remain unmarried is the weak point of the book.
- Evli bir yazarın bekâr kalma tavsiyesinin inandırıcılığının olmaması kitabın zayıf noktası.
Show More (64)
|
2 |
recommendation |
tavsiye kararı |
n. |
|
- In addition to the many prevention and control aspects, this recommendation also aims to regulate tobacco advertising.
- Bu tavsiye kararı, birçok önleme ve denetim unsurunun yanı sıra, tütün reklamlarının düzenlenmesini de amaçlamaktadır.
- Parliament has tried to take account of this in its own recommendation.
- Parlamento kendi tavsiye kararında bunu dikkate almaya çalışmıştır.
- Allow me to highlight the principal innovations introduced by this recommendation.
- Bu tavsiye kararıyla getirilen başlıca yenilikleri vurgulamama izin verin.
- The Group of the Greens/European Free Alliance will not therefore be voting in favour of the recommendation.
- Yeşiller/Avrupa Özgür İttifakı Grubu bu nedenle tavsiye kararı lehinde oy kullanmayacaktır.
- The proposal for a recommendation on cancer screening issued on 5 May.
- Kanser taramasına ilişkin tavsiye kararı önerisi 5 Mayıs'ta yayınlandı.
- I will now comment on the draft recommendation.
- Şimdi taslak tavsiye kararı hakkında yorum yapacağım.
- This is also the meaning of the recommendation adopted by Parliament in November 2001.
- Kasım 2001'de Parlamento tarafından kabul edilen tavsiye kararının anlamı da budur.
- The Commission will not shirk its responsibilities as regards the report and the recommendation.
- Komisyon, rapor ve tavsiye kararına ilişkin sorumluluklarından kaçınmayacaktır.
- What we have before us today is a recommendation.
- Bugün önümüzde bir tavsiye kararı var.
- This instrument is the code of practice of the Commission, annexed to the Commission's 1991 recommendation.
- Bu araç, Komisyon'un 1991 tarihli tavsiye kararına ekli olan Komisyon'un uygulama kurallarıdır.
- I am delighted to say that we have reached a good compromise on the timetable of this recommendation.
- Bu tavsiye kararının takvimi konusunda iyi bir uzlaşmaya vardığımızı söylemekten memnuniyet duyuyorum.
- This recommendation has therefore been re-tabled and will be voted upon tomorrow, Tuesday, at 12 noon.
- Bu nedenle bu tavsiye kararı yeniden görüşülmeye başlanmıştır ve yarın, Salı günü öğlen 12'de oylanacaktır.
- This instrument is the code of practice of the Commission, annexed to the Commission's 1991 recommendation.
- Bu araç, Komisyonun 1991 tarihli tavsiye kararına ekli olan Komisyon uygulama kurallarıdır.
- The recommendation is a very useful contribution in that respect.
- Tavsiye kararı bu açıdan çok faydalı bir katkıdır.
- A recommendation is basically non-binding.
- Bir tavsiye kararı temelde bağlayıcı değildir.
- In seven cases, the institution concerned has accepted a draft recommendation.
- Yedi vakada ilgili kurum taslak tavsiye kararını kabul etmiştir.
- My question has been partially answered, President-in-Office, because you talked about the current recommendation.
- Sorum kısmen cevaplanmış oldu, Dönem Başkanı, çünkü mevcut tavsiye kararından bahsettiniz.
- My question has been partially answered, President-in-Office, because you talked about the current recommendation.
- Sorum kısmen cevaplanmış oldu, Dönem Başkanı çünkü mevcut tavsiye kararından bahsettiniz.
- This is what the main part of the recommendation is about.
- Tavsiye kararının ana bölümü de bununla ilgilidir.
- It is not covered by the recommendation at the moment, nor by health and safety directives.
- Bu konu şu anda ne tavsiye kararı ne de sağlık ve güvenlik direktifleri kapsamında yer almaktadır.
- The risk reduction methods that feature in the recommendation are well established.
- Tavsiye kararında yer alan risk azaltma yöntemleri oldukça iyi bilinmektedir.
- It is up to the 15 Member States of the European Union to implement the provisions of this recommendation.
- Bu tavsiye kararının hükümlerini uygulamak Avrupa Birliği'nin 15 Üye Devletinin sorumluluğundadır.
- The scope of the recommendation is, however, focused on risk reduction.
- Bununla birlikte, tavsiye kararının kapsamı risk azaltmaya odaklanmıştır.
- The recommendation states that there has been no organised policy in this area.
- Tavsiye kararında bu alanda organize bir politika olmadığı belirtilmektedir.
- We have the recommendation on the protection of workers who look after their children.
- Çocuklarına bakan işçilerin korunmasına ilişkin tavsiye kararımız bulunmaktadır.
- What we have here is a non-binding recommendation in an area outside Parliament’s competence.
- Burada söz konusu olan, Parlamentonun yetkisi dışındaki bir alanda bağlayıcı olmayan bir tavsiye kararıdır.
- That is why we voted against the recommendation.
- İşte bu nedenle tavsiye kararına karşı oy kullandık.
- The proposal for a recommendation on cancer screening issued on 5 May.
- Kanser taramasına ilişkin tavsiye kararı önerisi 5 Mayıs'ta yayımlandı.
- The recommendation contains some good intentions, but nothing about how they are to be put into practice.
- Tavsiye kararında bazı iyi niyetler var ancak bunların nasıl hayata geçirileceğine dair hiçbir şey yok.
- The Commission has opted for a recommendation.
- Komisyon tavsiye kararı almayı tercih etmiştir.
- Hence also the importance of the implementation of the Council recommendation of 31 March 1992.
- Konseyin 31 Mart 1992 tarihli tavsiye kararının uygulanmasının önemi de buradan kaynaklanmaktadır.
- What measures will the Council propose for this EP recommendation to be implemented as quickly as possible?
- Konsey, AP'nin bu tavsiye kararının mümkün olan en kısa sürede uygulanması için ne gibi tedbirler önerecek?
Show More (29)
|
3 |
recommendation |
öneri |
n. |
|
- Similarly, what has happened to the recommendation for a European border guard.
- Benzer şekilde bir Avrupa sınır muhafızlığı önerisine ne oldu?
- We therefore needed a more comprehensive approach and this recommendation may prove to be a useful contribution.
- Bu nedenle daha kapsamlı bir yaklaşıma ihtiyacımız vardı ve bu öneri yararlı bir katkı sağlayabilir.
- According to his recommendations, a great deal needs to change yet.
- Önerilerine göre, henüz değişmesi gereken çok şey var.
- These are all recommendations which simplify their and our work.
- Bunların hepsi onların ve bizim işimizi kolaylaştıran önerilerdir.
- Similarly, what has happened to the recommendation for a European border guard.
- Benzer şekilde, bir Avrupa sınır muhafızlığı önerisine ne oldu?
- These two recommendations are undeniably logical and deserve serious thought.
- Bu iki öneri inkar edilemeyecek kadar mantıklıdır ve üzerinde ciddi bir şekilde düşünülmeyi hak etmektedir.
- I will certainly be voting against this recommendation tomorrow.
- Yarın kesinlikle bu öneriye karşı oy kullanacağım.
- The recommendation to reduce the age of testing of bovines to 24 months is an example of this.
- Büyükbaş hayvanların test edilme yaşının 24 aya indirilmesi önerisi buna bir örnektir.
- The Commission is in favour of the adoption of these recommendations.
- Komisyon bu önerilerin kabul edilmesinden yanadır.
- Lastly, 44 recommendations have been tabled.
- Son olarak 44 öneri masaya yatırılmıştır.
- For that reason, our group will also be supporting the discharge recommendation.
- Bu nedenle, grubumuz da taburcu önerisini destekleyecektir.
- This recommendation is based on a realistic and modern vision of the European economy.
- Bu öneri Avrupa ekonomisine ilişkin gerçekçi ve modern bir vizyona dayanmaktadır.
- The problem, however, is that the recommendation does not include any provisions about the need for safety glass.
- Ancak sorun, önerinin güvenlik camı ihtiyacına ilişkin herhangi bir hüküm içermemesidir.
- My recommendation would provide a quick solution.
- Benim önerim hızlı bir çözüm sağlayacaktır.
- The scope of the recommendation is, however, focused on risk reduction.
- Ancak önerilerin kapsamı risklerin azaltılmasına odaklanmıştır.
- The recommendation for second reading, as presented to plenary, is a fine document.
- Genel kurula sunulan ikinci okuma önerisi iyi bir belgedir.
- To be consistent, therefore, I have voted against the recommendation.
- Bu nedenle tutarlı olmak adına ben de önerinin aleyhinde oy kullandım.
- In particular, his recommendation responds to Parliament's observations on employment.
- Önerisi özellikle Parlamento'nun istihdama ilişkin gözlemlerine cevap vermektedir.
- The committee supported my recommendations on that and the amendments are up for vote tomorrow.
- Komite bu konudaki önerilerimi destekledi ve değişiklikler yarın oylamaya sunulacak.
- Before buying, check out our recommendations for the best ones today.
- Satın almadan önce, bugünün en iyileri için önerilerimize göz atın.
- We have a recommendation.
- Bir önerimiz var.
Show More (18)
|
4 |
recommendation |
tavsiye mektubu |
n. |
|
- Tom wanted Mary to write a recommendation for him.
- Tom, Mary'den kendisi için bir tavsiye mektubu yazmasını istedi.
- Tom wrote Mary a glowing recommendation.
- Tom, Mary'ye övgü dolu bir tavsiye mektubu yazdı.
- My teacher wrote a recommendation for me.
- Öğretmenim benim için bir tavsiye mektubu yazdı.
Show More (0)
|
5 |
recommendation |
övme |
n. |
|
- Self-praise is no recommendation.
- Kendini övmek bir öneri değildir.
Show More (-2)
|