|
- The second difficulty, after environment, is agriculture, which is still a very sensitive subject.
- Çevreden sonra ikinci zorluk, hala çok hassas bir konu olan tarımdır.
- Another sensitive subject is the impact on charities.
- Bir diğer hassas konu ise hayır kurumları üzerindeki etkisidir.
- It is, however, a very sensitive subject in which it is natural that national realities should loom large.
- Ancak bu çok hassas bir konu ve milli gerçeklerin ağır basması doğal.
- The Jordanians are particularly sensitive to the slow pace of progress.
- Ürdünlüler ilerlemenin yavaşlığı konusunda özellikle hassaslar.
- The debate will continue, and we have only touched upon these most sensitive and important issues.
- Tartışma devam edecek ve biz sadece bu en hassas ve önemli konulara değindik.
- Believe me; I am sensitive to the question of human rights.
- İnanın bana; insan hakları konusunda hassasım.
- This is a very complex and sensitive issue.
- Bu çok karmaşık ve hassas bir konudur.
- The pace at which this sensitive issue is being discussed only exacerbates the problem.
- Bu hassas konunun tartışılma hızı sorunu daha da derinleştirmektedir.
- I want the Commission to ensure that only minimal tariff reductions will be applied to those sensitive sectors.
- Komisyon'un bu hassas sektörlere sadece asgari tarife indirimleri uygulanmasını sağlamasını istiyorum.
- This is, of course, a highly sensitive issue.
- Bu elbette son derece hassas bir konudur.
- Firstly, it can campaign for the Baltic Sea to be classified as a particularly sensitive area.
- İlk olarak, Baltık Denizi'nin özellikle hassas bir alan olarak sınıflandırılması için kampanya yürütebilir.
- The third area concerns a sensitive but important issue.
- Üçüncü alan hassas ama önemli bir konuyla ilgilidir.
- In that instance, we did not introduce something different for cars driving through the sensitive Austrian forests.
- Bu durumda, hassas Avusturya ormanlarından geçen arabalar için farklı bir şey getirmedik.
- We are sensitive to the non-recognition of regional and historical realities in the different accession countries.
- Farklı katılım ülkelerindeki bölgesel ve tarihi gerçeklerin tanınmaması konusunda hassasız.
- More and more people handle ever greater quantities of sensitive personal information.
- Her geçen gün daha fazla sayıda insan, daha büyük miktarlarda hassas kişisel bilgileri işlemektedir.
- This is clearly a very sensitive issue.
- Bunun çok hassas bir konu olduğu açık.
- Doctors are a sensitive issue; human health is a very sensitive issue.
- Doktorlar hassas bir konu; insan sağlığı çok hassas bir konu.
- Our third amendment suggests that we need a parliamentary definition of sensitive documents.
- Üçüncü değişikliğimiz, hassas belgelerin parlamento tarafından tanımlanmasına ihtiyacımız olduğunu öne sürmektedir.
- This is just a brief outline of a complex and sensitive issue.
- Bu, karmaşık ve hassas bir konunun sadece kısa bir özetidir.
- That was a significant success because these are all difficult and sensitive issues.
- Bu önemli bir başarıdır çünkü bunların hepsi zor ve hassas konulardır.
- It must be simple and enable them, if they are particularly sensitive to a product, to make the best choice.
- Basit olmalı ve eğer bir ürüne karşı özellikle hassaslarsa en iyi seçimi yapmalarını sağlamalıdır.
- This is a very complex and sensitive issue, legally, technically and politically.
- Bu yasal, teknik ve siyasi açıdan çok karmaşık ve hassas bir konudur.
- This sensitive biological area deserves protection.
- Bu hassas biyolojik alan korunmayı hak ediyor.
- The issue of the recognition of judgments in criminal matters is highly sensitive, and raises delicate issues.
- Ceza davalarında kararların tanınması konusu son derece hassas bir konudur ve hassas meseleleri gündeme getirmektedir.
- I know that this is a sensitive area, and I know that you view all Swedes as big brother types.
- Bunun hassas bir konu olduğunu ve tüm İsveçlileri ağabey tipler olarak gördüğünüzü biliyorum.
- As is well known, this is an extremely sensitive issue.
- Bilindiği üzere bu son derece hassas bir konudur.
- We all know that this is a very sensitive issue.
- Hepimiz bunun çok hassas bir konu olduğunu biliyoruz.
- This partnership also helps us to address sensitive issues like Chechnya.
- Bu ortaklık aynı zamanda Çeçenistan gibi hassas konuların ele alınmasında da bize yardımcı olmaktadır.
- It is very much a sensitive matter and totally unnecessary.
- Bu çok hassas bir konudur ve tamamen gereksizdir.
- This sensitive dossier calls for a firm stance on the part of the European Parliament.
- Bu hassas dosya, Avrupa Parlamentosunun sağlam bir duruş sergilemesini gerektirmektedir.
- How many sensitive documents have been included in the register so far?
- Şu ana kadar kaç hassas belge kayıtlara dahil edildi?
- It should declare mountains to be sensitive regions and then adopt legislation accordingly.
- Dağları hassas bölgeler olarak ilan etmeli ve buna uygun mevzuatı kabul etmelidir.
- The common fisheries policy is one of Europe's sensitive policies.
- Ortak balıkçılık politikası Avrupa'nın hassas politikalarından biridir.
- Transit traffic in a sensitive Alpine region is the secondary issue.
- Hassas bir bölge olan Alpler'deki transit trafik ise ikincil bir konudur.
- The promise being that the sensitive Alpine region would not be buried under an endless avalanche of transit traffic.
- Hassas Alp bölgesinin bitmek bilmeyen bir transit trafik çığı altında kalmayacağının vaadi.
- More sensitive decisions would clearly require enhanced majorities.
- Daha hassas kararların daha fazla çoğunluk gerektireceği açıktır.
- Our third set of priorities covers the sensitive issue of immigration, illegal immigration, external borders and asylum.
- Üçüncü öncelikler kümemiz hassas bir konu olan göç, yasa dışı göç, dış sınırlar ve iltica konularını kapsamaktadır.
- This sensitive dossier calls for a firm stance on the part of the European Parliament.
- Bu hassas dosya, Avrupa Parlamentosu'nun sağlam bir duruş sergilemesini gerektirmektedir.
- Be assured that we wish you every success with such a sensitive matter.
- Böylesine hassas bir konuda size başarılar dilediğimizden emin olabilirsiniz.
- A person's wallet is the most sensitive part of their anatomy.
- Bir kişinin cüzdanı, anatomisinin en hassas parçasıdır.
- This will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly.
- Bu değişimin sorunsuz bir şekilde absorbe edilebilmesi için hassas ve yoğun bir yönetim gerekecektir.
- The postal issue is a protracted and sensitive one.
- Posta konusu uzun süreli ve hassas bir konudur.
- Moreover, the Union in its current form has hardly said anything about this highly sensitive issue.
- Ayrıca Birlik mevcut haliyle bu son derece hassas konu hakkında neredeyse hiçbir şey söylememiştir.
- In particular, I would like to mention the Western Balkans, a sensitive region that deserves special attention.
- Özellikle özel ilgiyi hak eden hassas bir bölge olan Batı Balkanlar'dan bahsetmek istiyorum.
- It calls on Parliament to adopt criteria for the definition of sensitive information and documents.
- Parlamentoya, hassas bilgi ve belgelerin tanımlanmasına ilişkin kriterleri kabul etmesi çağrısında bulunmaktadır.
- Yet in Latvia, this was a highly sensitive issue, just as agricultural policy is for us.
- Ancak Letonya'da bu, tıpkı tarım politikasının bizim için olduğu gibi son derece hassas bir konuydu.
- In that instance, we did not introduce something different for cars driving through the sensitive Austrian forests.
- Bu örnekte, hassas Avusturya ormanlarından geçen otomobiller için farklı bir şey getirmedik.
- Homosexuality remains a sensitive issue for Egyptian society.
- Eşcinsellik Mısır toplumu için hassas bir konu olmaya devam ediyor.
- They should identify the areas which are the most sensitive.
- En hassas alanları belirlemeleri gerekiyor.
- Finally, a lot of sensitive information may emerge as a result of this process.
- Son olarak bu süreç sonucunda birçok hassas bilgi ortaya çıkabilir.
- That is where the Members sit who know the relationships with the partner countries and their sensitive aspects.
- Ortak ülkelerle ilişkileri ve bunların hassas yönlerini bilen Üyelerin oturduğu yerdir.
- This partnership also helps us to address sensitive issues like Chechnya.
- Bu ortaklık aynı zamanda Çeçenistan gibi hassas konuları ele almamıza da yardımcı oluyor.
- There should be a few absolutely vital and sensitive documents which are made available to this smaller circle.
- Bu küçük çevreye sunulan kesinlikle hayati ve hassas birkaç belge olmalıdır.
- It is very important to use the mechanisms that we have established for discussing these sensitive issues.
- Bu hassas konuların görüşülmesi için oluşturduğumuz mekanizmaların kullanılması çok önemlidir.
- The wording concerning sensitive documents is too general and too vague.
- Hassas belgelere ilişkin ifade çok genel ve çok muğlaktır.
- Since it is not being used, we are forced to afford certain environmentally sensitive areas extra protection.
- Kullanılmadığı için çevre açısından hassas bazı alanlara ekstra koruma sağlamak zorunda kalıyoruz.
- We all know that the European Union faces many sensitive issues in the coming months and years.
- Avrupa Birliği'nin önümüzdeki aylarda ve yıllarda pek çok hassas konuyla karşı karşıya olduğunu hepimiz biliyoruz.
- A general expansion of weekend driving bans is a very sensitive issue in our group.
- Hafta sonu araç kullanma yasaklarının genel olarak genişletilmesi grubumuzda çok hassas bir konudur.
- In this way, we will be able to contribute to improvements in sensitive water environments.
- Bu şekilde hassas su ortamlarının iyileştirilmesine katkıda bulunabileceğiz.
- The proposal that we are discussing today is one of the most important and most sensitive aspects of this system.
- Bugün görüşmekte olduğumuz teklif, bu sistemin en önemli ve en hassas yönlerinden biridir.
- That is a very sensitive issue.
- Bu çok hassas bir konu.
- Furthermore, there is still a concern within Europe with regard to a few sensitive national concerns.
- Ayrıca, Avrupa'da bazı hassas ulusal meselelere ilişkin endişeler devam etmektedir.
- Stealing sensitive information on ordinary people is also obviously a crime, when you think about it.
- Düşündüğünüzde, sıradan insanlara ait hassas bilgilerin çalınmasının da bir suç olduğu açıktır.
- This is, of course, a sensitive case, but it is an issue of state aid.
- Bu elbette hassas bir konu, ancak bu bir devlet yardımı meselesi.
- We have followed developments in this sensitive field with considerable attention.
- Bu hassas alandaki gelişmeleri büyük bir dikkatle takip ettik.
- It is vital that the Irish Box is maintained as a biologically sensitive zone.
- İrlanda Kutusunun biyolojik açıdan hassas bir bölge olarak muhafaza edilmesi hayati önem taşımaktadır.
- This will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly.
- Bu değişimi sorunsuz bir şekilde absorbe etmek için hassas ve yoğun bir yönetim gerekecektir.
- Asylum policy is one of the hottest and most sensitive issues on the Community agenda.
- Sığınma politikası, Topluluk gündemindeki en sıcak ve hassas konulardan biridir.
- These issues are highly sensitive; however, it should be possible to have an open debate on them.
- Bu konular son derece hassastır; ancak, bunlar hakkında açık bir tartışmaya girmek mümkün olmalıdır.
- Iraq cannot be seen in isolation from other equally sensitive cases.
- Irak, aynı derecede hassas diğer vakalardan ayrı olarak görülemez.
- This is a very sensitive matter in which different Member States uphold different traditions.
- Bu, farklı Üye Devletlerin farklı geleneklere sahip olduğu çok hassas bir konudur.
- We must ensure proper protection for sensitive nursery and spawning grounds such as the Irish Box.
- İrlanda Sahası gibi hassas yavrulama ve yumurtlama alanları için uygun korumayı sağlamalıyız.
- I also know this is a sensitive issue.
- Bunun hassas bir konu olduğunu da biliyorum.
- Ultimately, as far as Slovenia is concerned, there are two sensitive points in particular.
- Nihayetinde, Slovenya söz konusu olduğunda, özellikle iki hassas nokta bulunmaktadır.
- Classifying mountain regions as sensitive zones in the treaties would also give a strong signal with this in mind.
- Anlaşmalarda dağlık bölgelerin hassas bölgeler olarak sınıflandırılması da bu yönde güçlü bir sinyal verecektir.
- We must ensure proper protection for sensitive nursery and spawning grounds such as the Irish Box.
- İrlanda'nın biyolojik bölgeleri gibi hassas yavrulama ve yumurtlama alanları için uygun korumayı sağlamalıyız.
- The proposals before us are sensitive and emotive in more ways than one.
- Önümüzdeki teklifler birden fazla açıdan hassas ve duygusaldır.
- A sensitive issue, however, is the desire for more European cooperation in intelligence activities.
- Ancak hassas bir konu, istihbarat faaliyetlerinde daha fazla Avrupa işbirliği arzusudur.
- As legislators elected by the people, we are faced with striking a sensitive balance.
- Halk tarafından seçilen yasa koyucular olarak hassas bir denge kurmakla karşı karşıyayız.
- For a country like Sweden, which has no constitutional court, the rule of law aspect is especially sensitive.
- İsveç gibi anayasa mahkemesi olmayan bir ülke için hukukun üstünlüğü konusu özellikle hassas bir konudur.
- I recognise that regulating the media is a highly sensitive issue.
- Medyanın düzenlenmesinin son derece hassas bir konu olduğunun farkındayım.
- Here we succeeded, although it is an extremely sensitive and complex issue.
- Son derece hassas ve karmaşık bir konu olmasına rağmen burada başarılı olduk.
- This is a very sensitive area of policy.
- Bu çok hassas bir politika alanıdır.
- I am very sensitive to these issues, not least because of where I come from.
- Bu konulara karşı çok hassasım, özellikle de geldiğim yer nedeniyle.
- That was a significant success because these are all difficult and sensitive issues.
- Bu önemli bir başarıydı çünkü bunların hepsi zor ve hassas konulardı.
- But, as we all know, these routes are in a highly sensitive zone.
- Ancak hepimizin bildiği gibi bu güzergahlar son derece hassas bir bölgede yer almaktadır.
- The proposal to set up a European public prosecutor service is a very sensitive one.
- Bir Avrupa savcılık servisi kurulması önerisi çok hassas bir öneridir.
- There is no such or similar sensitive information in the system.
- Sistemde bu ve benzeri hassas bilgiler yoktur.
- Stealing sensitive information on ordinary people is also obviously a crime, when you think about it.
- Düşündüğünüzde sıradan insanlara ait hassas bilgilerin çalınmasının da bir suç olduğu açıktır.
- This is, then, a very sensitive issue and we are not yet empowered to take decisions on all relevant aspects.
- O halde bu çok hassas bir konu ve henüz ilgili tüm hususlarda karar alma yetkisine sahip değiliz.
- The ethical issues relating to the use of tissues and cells are indeed sensitive.
- Doku ve hücrelerin kullanımına ilişkin etik konular gerçekten de hassastır.
- This is crucial, since we cannot afford negative stereotyping of Islamic beliefs in the current sensitive climate.
- Bu çok önemlidir zira mevcut hassas iklimde İslami inançların olumsuz bir şekilde klişeleştirilmesine izin veremeyiz.
- It is clear that some issues have to be resolved; some of them are more sensitive than others.
- Bazı konuların çözüme kavuşturulması gerektiği açıktır; bazıları diğerlerinden daha hassastır.
- The Irish Sea is a biologically very sensitive area.
- İrlanda Denizi biyolojik açıdan çok hassas bir bölgedir.
- Transit traffic in a sensitive Alpine region is the secondary issue.
- Hassas bir Alp bölgesindeki transit trafik ikincil konudur.
- There is also stress on the need for a sensitive humanitarian approach.
- Hassas bir insani yaklaşımın gerekliliği üzerinde de duruluyor.
- Chlorella can cause skin to become extra sensitive to the sun.
- Chlorella cildin güneşe karşı çok hassas hale gelmesine neden olabilir.
- Chlorella can cause skin to become extra sensitive to the sun.
- Chlorella, cildin güneşe ekstra hassas hale gelmesine neden olabilir.
- Keep these locked up if you hold sensitive information on an external hard drive and flash drive.
- Hassas bilgilerinizi harici bir sabit diskte ve flash bellekte saklıyorsanız bunları kilitli tutun.
- She is sensitive about her looks.
- Görünüşü konusunda hassastır.
- He is very sensitive.
- Çok hassas biri.
- He is very sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı çok hassastır.
- You're a very sensitive guy, aren't you?
- Çok hassas bir adamsın, değil mi?
- Man's skin is very sensitive to temperature changes.
- İnsan derisi sıcaklık değişimlerine karşı çok hassastır.
- It's very sensitive.
- Çok hassas.
- That's a sensitive issue.
- Bu hassas bir konu.
- This is sensitive.
- Bu hassas.
- Don't be too sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı çok hassas olma.
- She is exceedingly sensitive to the cold.
- Soğuğa karşı aşırı hassas.
- You are sensitive about lectures.
- Dersler konusunda hassassınız.
- As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
- Bir İngiliz olarak, İngiliz ve Amerikan kullanımı arasındaki farklara karşı özellikle hassastır.
- I'm a very sensitive and emotional person.
- Ben çok hassas ve duygusal bir insanım.
- He is very sensitive to cold.
- Soğuğa karşı çok hassastır.
- He is sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı hassastır.
- Ayako's skin is sensitive to chemicals.
- Ayako'nun cildi kimyasallara karşı hassastır.
- I have sensitive skin.
- Hassas bir cildim var.
- She is sensitive to the heat.
- Sıcağa karşı hassas.
- That is sensitive apparatus.
- Bu hassas aygıttır.
- Tom is a sensitive child.
- Tom hassas bir çocuk.
- A child is very sensitive to its mother's love.
- Bir çocuk annesinin sevgisine karşı çok hassastır.
- A dog's nose is very sensitive.
- Bir köpeğin burnu çok hassastır.
- Don't be so sensitive.
- Bu kadar hassas olma.
- Women are sensitive.
- Kadınlar hassastır.
- This letter contains sensitive information that may offend some people.
- Bu mektup bazı insanları rahatsız edebilecek hassas bilgiler içeriyor.
- Musicians are usually sensitive to criticism.
- Müzisyenler genellikle eleştiriye karşı hassastırlar.
- I am a sensitive person, you know.
- Ben hassas bir insanım, biliyorsun.
- The mucous membrane is very sensitive.
- Mukoza zarı çok hassastır.
- Slavery is still a sensitive subject around here.
- Kölelik hâlâ burada hassas bir konudur.
- Tom is very sensitive.
- Tom çok hassastır.
- My eyes are very sensitive to light.
- Gözlerim ışığa karşı çok hassastır.
- You are too sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı çok hassassınız.
- You are too sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı fazla hassassın.
- I'm sensitive.
- Ben hassasım.
- She is very sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı çok hassastır.
- I have a sensitive skin.
- Benim hassas bir cildim var.
- A dog is sensitive to smell.
- Bir köpek kokuya karşı hassastır.
- This is a sensitive issue.
- Bu hassas bir konu.
- A hacker gained access to sensitive files in the company's database.
- Bir bilgisayar korsanı, şirketin veritabanındaki hassas dosyalara erişebildi.
- Don't be so sensitive.
- O kadar hassas olma.
- Tom is sensitive to the cold, isn't he?
- Tom soğuğa karşı hassas, değil mi?
- Genitals are more sensitive than most other organs.
- Cinsel organlar diğer organlardan daha hassastır.
- I have very sensitive skin.
- Çok hassas bir cildim var.
- Tom is a very sensitive person.
- Tom çok hassas bir insandır.
- He is too sensitive.
- Çok hassas.
- We all know that blue-eyed red-heads are sensitive to sunshine, burning more readily than darkskinned people.
- Hepimiz biliyoruz ki mavi gözlü kızıl kafalılar güneş ışığına karşı hassastır, esmer tenlilere göre daha kolay yanarlar.
- I steered clear of sensitive topics.
- Hassas konulardan kaçındım.
- Tom knows this is a sensitive issue.
- Tom bunun hassas bir konu olduğunu biliyor.
- The customer's complaint was about a sensitive issue.
- Müşterinin şikayeti hassas bir konuyla ilgiliydi.
- Cats' eyes are very sensitive to light.
- Kedilerin gözleri ışığa karşı çok hassastır.
- She is sensitive about her looks.
- Dış görünüşü konusunda hassas.
- I steered clear of sensitive topics.
- Hassas konulardan uzak durdum.
- Tom is sensitive, isn't he?
- Tom hassas, değil mi?
- Tom is a sensitive child.
- Tom hassas bir çocuktur.
- That is sensitive apparatus.
- Bu hassas bir aygıt.
- I have a sensitive skin.
- Hassas bir cildim var.
- Weight problem is very sensitive among women.
- Kilo sorunu kadınlar arasında çok hassas bir konu.
- You are sensitive about lectures.
- Konferanslar hakkında hassassın.
- Cats' eyes are very sensitive to light.
- Kedilerin gözleri ışığa karşı çok hassas.
- She is a shy, insecure, overly sensitive girl.
- Utangaç, güvensiz, aşırı hassas bir kız.
- The glans of the penis is generally very sensitive.
- Penis başı genellikle çok hassastır.
- As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
- Ben sıcağa karşı hassas olduğum için yazın klimasız rahat yaşayamıyorum.
- Horses are very sensitive animals.
- Atlar çok hassas hayvanlardır.
- Most writers are sensitive to criticism.
- Çoğu yazar eleştirilere karşı hassastır.
- That's a sensitive issue.
- Bu hassas bir konudur.
- Tom is very sensitive to cold.
- Tom soğuğa karşı çok hassastır.
- Brain cells are particularly sensitive to a loss of oxygen.
- Beyin hücreleri oksijen kaybına karşı özellikle hassastır.
- The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
- Hacker, şirketin veri tabanındaki hassas dosyalara erişim sağladı.
- Don't be so sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı bu kadar hassas olma.
- The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
- Klitoris bir kadının en hassas organıdır.
- A hacker gained access to sensitive files in the company's database.
- Bir bilgisayar korsanı şirketin veri tabanındaki hassas dosyalara erişim sağladı.
- Slavery is still a sensitive subject around here.
- Kölelik buralarda hâlâ hassas bir konu.
Show More (168)
|
|
- It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
- Gelir düzeylerine duyarlı değildir ve düşük gelirli haneleri cezalandırmaktadır.
- We are sensitive to the non-recognition of regional and historical realities in the different accession countries.
- Farklı katılım ülkelerindeki bölgesel ve tarihi gerçeklerin tanınmaması konusunda duyarlıyız.
- Europe will become a reality when it is sensitive to the problems faced by its citizens.
- Avrupa, vatandaşlarının karşılaştığı sorunlara duyarlı olduğu zaman bir gerçeklik haline gelecektir.
- It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
- Gelir seviyelerine duyarlı değildir ve düşük gelirli haneleri cezalandırmaktadır.
- I am pleased he has taken the time to be here today for this delicate and sensitive question.
- Bu hassas ve duyarlı soru için zaman ayırarak bugün burada bulunmasından memnuniyet duyuyorum.
- I have expressed my views on that and I am sensitive to the points that have been made.
- Bu konudaki görüşlerimi ifade ettim ve dile getirilen hususlara duyarlıyım.
- It is vital that the Irish Box is maintained as a biologically sensitive zone.
- İrlanda'nın duyarlı alanının, biyolojik açıdan hassas bir bölge olarak muhafaza edilmesi hayati önem taşımaktadır.
- They are very sensitive to their own issues and not so sensitive to those of women.
- Kendi sorunlarına karşı çok duyarlılar ve kadınların sorunlarına karşı o kadar da duyarlı değiller.
- They are very sensitive to their own issues and not so sensitive to those of women.
- Kendi sorunlarına karşı çok duyarlılar ama kadınların sorunlarına karşı o kadar da duyarlı değiller.
- But these need to be rules that are sensitive to the media context.
- Ancak bunların medya bağlamına duyarlı kurallar olması gerekir.
- An artist is always a deep, sensitive human being.
- Bir sanatçı her zaman derin, duyarlı bir insandır.
- He is very sensitive to criticism.
- Eleştiriye çok duyarlı.
- Tom is polite and sensitive.
- Tom kibar ve duyarlıdır.
- Don't be too sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı çok duyarlı olma.
- Man's skin is very sensitive to temperature changes.
- İnsan cildi sıcaklık değişikliklerine karşı çok duyarlıdır.
- Most writers are sensitive to criticism.
- Çoğu yazar eleştiriye karşı duyarlıdır.
- Tom was very sensitive.
- Tom çok duyarlıydı.
- He is too sensitive.
- O, çok duyarlıdır.
- She is sensitive to the heat.
- O, ısıya duyarlıdır.
- A dog is sensitive to smell.
- Bir köpek kokuya duyarlıdır.
- The glans of the penis is generally very sensitive.
- Penis başı genellikle çok duyarlıdır.
- You're a very sensitive guy, aren't you?
- Çok duyarlı bir adamsın, değil mi?
- I'm sensitive.
- Ben duyarlıyım.
- Just be sensitive.
- Sadece duyarlı ol.
- Variable names in C are case sensitive.
- C'deki değişken isimler büyük küçük harfe duyarlıdır.
- He is very sensitive.
- O çok duyarlıdır.
- She is a shy, insecure, overly sensitive girl.
- O utangaç, güvensiz, aşırı duyarlı bir kız.
- She is exceedingly sensitive to the cold.
- O, soğuğa aşırı duyarlıdır.
- Tom is polite and sensitive.
- Tom kibar ve duyarlı biri.
- We're sensitive.
- Biz duyarlıyız.
- Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
- Bay Jones, İngiliz ve Amerikan kullanımları arasındaki nüanslara çok duyarlıdır.
- The director is sensitive to criticism.
- Yönetmen, eleştirilere karşı duyarlı.
- A child is very sensitive to its mother's love.
- Bir çocuk annesinin sevgisine karşı çok duyarlıdır.
- Tom is very sensitive.
- Tom çok duyarlı.
- Tom is sensitive, isn't he?
- Tom duyarlı, değil mi?
- Tom is sensitive.
- Tom duyarlı.
- Just be sensitive.
- Duyarlı ol.
- A dog's nose is very sensitive.
- Bir köpeğin burnu çok duyarlıdır.
- He is very sensitive to cold.
- O, soğuğa karşı çok duyarlıdır.
- Women are sensitive.
- Kadınlar duyarlıdır.
- Genitals are more sensitive than most other organs.
- Cinsel organlar, diğer çoğu organdan daha duyarlıdırlar.
- Don't be so sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı çok duyarlı olma.
- He is sensitive to criticism.
- O eleştiriye duyarlıdır.
- Cats' eyes are very sensitive to light.
- Kedilerin gözleri ışığa karşı çok duyarlıdır.
- You are too sensitive to noise.
- Sen gürültüye çok duyarlısın.
- Tom is sensitive to the cold, isn't he?
- Tom soğuğa karşı duyarlı, değil mi?
- She is very sensitive to criticism.
- Eleştiriye karşı çok duyarlıdır.
- Cats' eyes are very sensitive to light.
- Kedilerin gözleri ışığa çok duyarlıdır.
- Tom was sensitive.
- Tom duyarlıydı.
- Musicians are usually sensitive to criticism.
- Müzisyenler genellikle eleştiriye duyarlıdır.
- Brain cells are particularly sensitive to a loss of oxygen.
- Beyin hücreleri oksijen kaybına karşı özellikle duyarlıdır.
- You're sensitive.
- Sen duyarlısın.
Show More (49)
|