|
- Secondly, we must continue to intensify our action, so that the European Union can respond to terrorism.
- İkinci olarak Avrupa Birliği'nin terörizme yanıt verebilmesi için eylemlerimizi yoğunlaştırmaya devam etmeliyiz.
- Public administration has been reformed so that the EU's acquis communautaire can be implemented.
- Kamu yönetimi, AB müktesebatının uygulanabilmesi için reforme edilmiştir.
- We are going to have to devote some attention to this, so that we can continue to talk of regular cooperation.
- Düzenli işbirliğinden bahsetmeye devam edebilmemiz için bu konuya biraz dikkat göstermemiz gerekecek.
- We proposed voting tomorrow so that we could react to the Madrid Summit.
- Madrid Zirvesine tepki verebilmek için yarın oylama yapılmasını önerdik.
- This is a core element in clearing the ground so that we can move forward.
- Bu, ilerleyebilmemiz için zeminin temizlenmesinde temel bir unsurdur.
- This is why we set great store by the Court's further consolidation, so that it can attract wide public confidence.
- Bu nedenle Mahkeme'nin daha da güçlendirilmesi ve kamuoyunun güvenini kazanması için büyük çaba sarf ediyoruz.
- We will be sleeping with our clothes on so that we do not miss a single opportunity to reach a compromise.
- Bir uzlaşmaya varmak için tek bir fırsatı bile kaçırmamak için kıyafetlerimizle uyuyacağız.
- I collected 200 signatures with a view to reversing the procedure so that it might begin with openness.
- Prosedürün açıklıkla başlatılabilmesi için tersine çevrilmesi amacıyla 200 imza topladım.
- I also think that it is our duty to work on the American public, so that they follow our lead.
- Ayrıca bizi takip etmeleri için Amerikan halkı üzerinde çalışmanın da bizim görevimiz olduğunu düşünüyorum.
- A common immigration policy is required in the EU so that the asylum system can be made more relaxed.
- İltica sisteminin daha rahat hale getirilebilmesi için AB'de ortak bir göç politikası gereklidir.
- This is apparently so that the police can control their content.
- Görünüşe göre bu, polisin içeriklerini kontrol edebilmesi için.
- We need to know what the basis for this legislation is so that we can act in unison here.
- Burada birlikte hareket edebilmemiz için bu mevzuatın temelinin ne olduğunu bilmemiz gerekiyor.
- Coordination within the EU is also required so that our measures are not rendered ineffective at a global level.
- Önlemlerimizin küresel düzeyde etkisiz hale gelmemesi için AB içinde de koordinasyon gereklidir.
- Should we not be told the political criterion so that we can act accordingly?
- Buna göre hareket edebilmemiz için bize siyasi kriterlerin söylenmesi gerekmez mi?
- It is not so that you can necessarily represent your own views in whatever manner you choose.
- Bu, kendi görüşlerinizi istediğiniz şekilde temsil edebilmeniz için değildir.
- Public administration has been reformed so that the EU's acquis communautaire can be implemented.
- AB Topluluk Mevzuatı'nın uygulanabilmesi için kamu yönetiminde reform yapılmıştır.
- However, we must have realistic collection objectives so that they can be applicable.
- Bununla birlikte, uygulanabilir olabilmeleri için gerçekçi toplama hedeflerimiz olmalıdır.
- They also have a duty to inform the public so that potential travellers can make an informed choice.
- Potansiyel yolcuların bilinçli bir seçim yapabilmeleri için kamuoyunu bilgilendirmek de onların görevi.
- Its mandate merits an update so that it is brought into line with the current situation.
- Yetkisi, mevcut durumla uyumlu hale getirilmesi için güncellenmeyi hak etmektedir.
- The open method must be open in the true sense of the word, so that the public is also involved.
- Açık yöntem, halkın da dahil olması için kelimenin gerçek anlamıyla açık olmalıdır.
- In other words, prosperity and stability so that all can live with dignity in their own lands.
- Başka bir deyişle herkesin kendi topraklarında onurlu bir şekilde yaşayabilmesi için refah ve istikrar.
- The others will have to provide the required information so that each person is taxed according to his nationality.
- Diğerleri, her bir kişinin uyruğuna göre vergilendirilmesi için gerekli bilgileri sağlamak zorunda kalacaktır.
- I share your concern regarding transparency and openness, so that we can have specific indicators and results.
- Belirli göstergelere ve sonuçlara sahip olabilmemiz için şeffaflık ve açıklık konusundaki endişelerinizi paylaşıyorum.
- I say this so that our colleague is properly informed.
- Bunu meslektaşımızın doğru bilgilendirilmesi için söylüyorum.
- Additional efforts must be made so that the presence of women in decision-making bodies becomes a reality.
- Kadınların karar alma organlarındaki varlıklarının gerçeğe dönüşmesi için ilave çabalar sarf edilmelidir.
- This is necessary so that we may have some chance of meeting our energy requirements in fifty years' time.
- Elli yıl sonra enerji ihtiyacımızı karşılama şansımızın olabilmesi için bu gereklidir.
- We are very much in need of this inventory so that we can put an end to abuses more effectively.
- Suiistimallere daha etkin bir şekilde son verebilmemiz için bu envantere çok ihtiyacımız var.
- We would also like to see this laid down in the Rules of Procedure so that it is clear who is responsible.
- Kimin sorumlu olduğunun açıklığa kavuşması için bunun Usul Kurallarında da belirtilmesini istiyoruz.
- This disclosure must be made without delay so that the market can digest the relevant information.
- Bu açıklama, piyasanın ilgili bilgileri sindirebilmesi için gecikmeksizin yapılmalıdır.
- I ask you to let me have the floor, so that I may answer this personal attack.
- Bu kişisel saldırıya cevap verebilmem için söz hakkı vermenizi rica ediyorum.
- I am going to give you a version of the Rules of Procedure as explained by me so that you remember.
- Hatırlamanız için size İç Tüzüğün benim tarafımdan açıklanan bir versiyonunu vereceğim.
- We need to reintroduce that element so that from Galway to Gdansk and beyond we secure that reunited continent.
- Galway'den Gdansk'a ve ötesine yeniden birleşmiş kıtayı güvence altına almak için bu unsuru yeniden ortaya koymalıyız.
- The Presidency wants to present the Council with a draft mandate so that it can announce its decision on 25 April.
- Başkanlık, kararını 25 Nisan'da açıklayabilmesi için Konsey'e bir yetki taslağı sunmak istiyor.
- Do you really want to freeze budgets so that we fail to make the investment necessary for our future?
- Gerçekten de geleceğimiz için gerekli yatırımları yapamayalım diye bütçeleri dondurmak mı istiyorsunuz?
- We are elected so that our views can act as a correcting force.
- Biz, görüşlerimizin düzeltici bir güç olarak hareket edebilmesi için seçildik.
- This must remain an option so that we do not put the accession countries into a state of uncertainty.
- Katılım ülkelerini bir belirsizlik durumuna sokmamak için bu bir seçenek olarak kalmalıdır.
- We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again.
- Bir daha yaşanmaması için bu olayı çok iyi not etmeliyiz.
- The financial resources should undoubtedly be boosted here so that even better recommendations can be made.
- Daha da iyi tavsiyelerde bulunulabilmesi için şüphesiz mali kaynaklar artırılmalıdır.
- We shall then have to create the corresponding legal basis, so that money from the fund can be disbursed.
- Daha sonra fondan para aktarılabilmesi için ilgili yasal zemini oluşturmamız gerekecektir.
- We need clear criteria and transparent mechanisms so that this cannot happen again.
- Bunun tekrarlanmaması için net kriterlere ve şeffaf mekanizmalara ihtiyacımız var.
- I wanted to emphasise this point so that it will appear in the Minutes.
- Tutanaklarda yer alması için bu noktayı vurgulamak istedim.
- They ought therefore to be identified so that consumers are free to choose between them.
- Bu nedenle, tüketicilerin aralarında seçim yapmakta özgür olabilmeleri için tanımlanmalıdırlar.
- However, we must have realistic collection objectives so that they can be applicable.
- Ancak, uygulanabilir olabilmeleri için gerçekçi toplama hedeflerimiz olmalıdır.
- With regard to emissions, measurement procedures must also be disclosed so that comparisons can be made.
- Emisyonlarla ilgili olarak, karşılaştırma yapılabilmesi için ölçüm prosedürleri de açıklanmalıdır.
- We need to remain vigilant so that the relatively good human rights situation in the EU does not deteriorate.
- AB'deki nispeten iyi insan hakları durumunun bozulmaması için tetikte olmamız gerekmektedir.
- We need common coding amongst the institutions so that the process of accessing information is simplified.
- Bilgiye erişim sürecinin basitleştirilmesi için kurumlar arasında ortak bir kodlamaya ihtiyacımız var.
- It must be held so that it heals instead of inflicting new wounds.
- Yeni yaralar açmak yerine iyileşmesi için tutulmalıdır.
- This is why we set great store by the Court's further consolidation, so that it can attract wide public confidence.
- Bu nedenle, kamuoyunun güvenini kazanabilmesi için Mahkeme'nin daha da güçlendirilmesine büyük önem veriyoruz.
- I believe that we must continue working so that the contents of the declaration may be implemented.
- Deklarasyonun içeriğinin hayata geçirilebilmesi için çalışmaya devam etmemiz gerektiğine inanıyorum.
- And we want a package of measures so that war refugees can be housed temporarily.
- Ve savaş mültecilerinin geçici olarak barındırılabilmesi için bir önlemler paketi istiyoruz.
- I say this just so that we know where we stand.
- Bunu sadece nerede durduğumuzu bilmemiz için söylüyorum.
- I point this out so that Parliament's services may correct it.
- Parlamento hizmetlerinin bunu düzeltebilmesi için bunu belirtiyorum.
- This Convention, let us say it again so that it is clear, will not take any decision.
- Bu Kongre, açık olması için tekrar söyleyelim, herhangi bir karar almayacaktır.
- It is an advantage that we have many different models so that we can learn from each other.
- Birbirimizden bir şeyler öğrenebilmemiz için çok sayıda farklı modele sahip olmamız bir avantajdır.
- In other words, I hope that the report is adopted so that the negotiation may continue.
- Başka bir deyişle müzakerelerin devam edebilmesi için raporun kabul edilmesini umuyorum.
- I say this so that you may be fully informed.
- Bunu tamamen bilgilendirilmeniz için söylüyorum.
- In the future, we must also develop indicators so that measures can be targeted at the right time and the right place.
- Gelecekte önlemlerin doğru zamanda ve doğru yerde hedeflenebilmesi için göstergeler de geliştirmeliyiz.
- I am simply giving you this information so that you are aware.
- Bu bilgiyi size sadece farkında olmanız için veriyorum.
- We must leave raw materials so that local manufacturers can process them.
- Yerel üreticilerin işleyebilmesi için hammadde bırakmalıyız.
- The Convention should now make this a priority, so that this ridiculous travelling circus is done away with.
- Bu saçma seyahat sirkinin ortadan kalkması için Konvansiyon'un bu konuya öncelik vermesi gerekmektedir.
- Thank you for amending the list of speakers so that I could rise as well.
- Benim de ayağa kalkabilmem için konuşmacı listesini değiştirdiğiniz için teşekkür ederim.
- Access also needs to be given to the television cameras, so that we reach the public at large.
- Halkın geneline ulaşabilmemiz için televizyon kameralarına da erişim sağlanmalıdır.
- This must be clarified so that the first countries can join.
- İlk ülkelerin katılabilmesi için bu konu açıklığa kavuşturulmalıdır.
- A ceasefire needs to be called without delay so that the negotiating process can be re-relaunched.
- Müzakere sürecinin yeniden başlatılabilmesi için gecikmeksizin ateşkes çağrısında bulunulmalıdır.
- I would appreciate it if you would put down your placards so that we can proceed with the debate.
- Tartışmaya devam edebilmemiz için pankartlarınızı indirirseniz memnun olurum.
- We now have to concentrate on Marrakesh and putting all the legal texts in place so that these can be implemented.
- Şimdi Marakeş'e ve bunların uygulanabilmesi için tüm yasal metinlerin yerine getirilmesine odaklanmalıyız.
- The Member States should update their legislation so that they have more appropriate instruments for combating violence.
- Üye Devletler, şiddetle mücadelede daha uygun araçlara sahip olabilmek için mevzuatlarını güncellemelidir.
- We hope that tomorrow there will be a concrete response so that we can vote on this matter.
- Yarın bu konuda oylama yapabilmemiz için somut bir yanıt geleceğini umuyoruz.
- We want some clarity here, so that we know precisely what we do and do not have access to.
- Neye erişimimiz olup olmadığını tam olarak bilmemiz için burada biraz açıklık istiyoruz.
- So that this directive is as effective as possible, we should work with existing tools and avoid duplication.
- Bu direktifin mümkün olduğunca etkili olabilmesi için mevcut araçlarla çalışmalı ve mükerrerlikten kaçınmalıyız.
- Just so that we understand what condemnations by serving ministers mean!
- Sadece görevdeki bakanların kınamalarının ne anlama geldiğini anlamamız için!
- It would be wiser to limit and consolidate EU legislation so that it becomes more manageable.
- AB mevzuatını daha yönetilebilir hale getirmek için sınırlandırmak ve konsolide etmek daha akıllıca olacaktır.
- They should be presented to us at the same time so that we can take an overall view.
- Genel bir bakış açısına sahip olabilmemiz için bunlar bize aynı anda sunulmalıdır.
- Will there also be more aids for accession so that we can improve the process of adaptation?
- Uyum sürecini iyileştirebilmemiz için katılım için daha fazla yardım olacak mı?
- Maintain your position so that we may have a Constitution for all Europeans.
- Tüm Avrupalılar için bir Anayasa'ya sahip olabilmemiz için tavrınızı koruyun.
- Traceability rules should be established so that this is done even when the presence of GMO DNA cannot be identified.
- GDO DNA'sının varlığı tespit edilemediğinde bile bunun yapılabilmesi için izlenebilirlik kuralları oluşturulmalıdır.
- Step down so that your compatriots can live in peace and freedom.
- Yurttaşlarınızın barış ve özgürlük içinde yaşayabilmesi için geri adım atın.
- Even with new financial regulations we need to take measures so that we can continue with them.
- Yeni mali düzenlemelerle bile devam edebilmemiz için önlemler almamız gerekiyor.
- We would like to see this changed so that we are at least given observer status in EU meetings at such conferences.
- Bu tür konferanslardaki AB toplantılarında en azından gözlemci statüsü verilmesi için bunun değiştirilmesini istiyoruz.
- We therefore ask you to speed matters up now, so that Parliament should not be subject to unjustified suspicions.
- Bu nedenle, Parlamentonun haksız şüphelere maruz kalmaması için sizden işleri hızlandırmanızı rica ediyoruz.
- Children, in particular, deserve protection in this area, so that they can develop a healthy image of human beings.
- Özellikle çocuklar, sağlıklı bir insan imajı geliştirebilmeleri için bu alanda korunmayı hak etmektedir.
- Just so that we understand what condemnations by serving ministers mean!
- Sadece hizmet eden bakanların kınamalarının ne anlama geldiğini anlamamız için!
- We shall then have to create the corresponding legal basis, so that money from the fund can be disbursed.
- Daha sonra fondan gelen paranın kullanılabilmesi için ilgili yasal zemini oluşturmamız gerekecektir.
- Will the feasibility study be submitted to the European Parliament in June so that we too can debate it?
- Fizibilite çalışması, bizim de tartışabilmemiz için Haziran ayında Avrupa Parlamentosu'na sunulacak mı?
- This amendment should be supported so that these discussions can take place.
- Bu tartışmaların yapılabilmesi için bu değişiklik desteklenmelidir.
- Should we then, however, not do more so that the populations of these countries actually become involved?
- Bununla birlikte bu ülkelerin halklarının gerçekten dahil olması için daha fazlasını yapmamız gerekmez mi?
- We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again.
- Bir daha tekrarlanmaması için bu olayı çok iyi not edeceğiz.
- This is why it is important that there should be unfettered access to the war region so that the facts can be presented.
- Bu nedenle, gerçeklerin ortaya konulabilmesi için savaş bölgesine sınırsız erişimin sağlanması önemlidir.
- Should we not express our aspiration to defend human rights and democracy so that partnerships can be forged in future?
- Gelecekte ortaklıklar kurulabilmesi için insan hakları ve demokrasiyi savunma isteğimizi ifade etmemiz gerekmez mi?
- I say this so that this may not be in doubt.
- Bunu şüpheye yer bırakmamak için söylüyorum.
- These liberalisations should be genuinely set in motion so that they are perceptible to households.
- Bu liberalizasyonlar, hane halkları tarafından algılanabilmeleri için gerçekten harekete geçirilmelidir.
- I point this out so that they can understand the connections.
- Bağlantıları anlayabilmeleri için buna dikkat çekiyorum.
- We need a timetable for progress, so that all Member States take action in relation to arms brokers.
- Tüm Üye Devletlerin silah simsarlarıyla ilgili olarak harekete geçmesi için bir ilerleme takvimine ihtiyacımız var.
- I shall speak in the form of a question, so that the presidency will not object, with good reason, as it always does.
- Başkanlığın her zaman yaptığı gibi haklı olarak itiraz etmemesi için soru şeklinde konuşacağım.
- The main aim of the recommendations is to improve production practices so that avoidable suffering can be mitigated.
- Tavsiyelerin temel amacı, önlenebilir acıların azaltılabilmesi için üretim uygulamalarının iyileştirilmesidir.
- It needs to be clarified once and for all so that the provision for island areas is valid.
- Ada bölgelerine ilişkin hükmün geçerli olabilmesi için bu maddenin kesin olarak açıklığa kavuşturulması gerekmektedir.
- I would therefore ask Members to cooperate so that we can get through as many questions as possible.
- Bu nedenle mümkün olduğunca çok soruya ulaşabilmemiz için Üyelerden iş birliği yapmalarını rica ediyorum.
- It is an advantage that we have many different models so that we can learn from each other.
- Birbirimizden öğrenebilmemiz için birçok farklı modele sahip olmamız bir avantajdır.
- I hope that a solution can be found, particularly so that the people are able to move freely over the borders.
- Özellikle insanların sınırlarda serbestçe hareket edebilmeleri için bir çözüm bulunabileceğini umuyorum.
- I point this out so that Parliament's services may correct it.
- Parlamento hizmetlerinin düzeltebilmesi için bunu belirtiyorum.
- I am all in favour of anonymity, so that no names are mentioned, as in the USA.
- Ben, ABD'de olduğu gibi, isimlerin zikredilmemesi için anonimlikten yanayım.
- But I call on our Turkish partners to take a constructive attitude so that an agreement can be reached soon.
- Ancak Türk ortaklarımızı kısa sürede bir anlaşmaya varılabilmesi için yapıcı bir tutum sergilemeye çağırıyorum.
- We need a decision from the Council of Ministers so that farmers can plan for the future.
- Çiftçilerin geleceği planlayabilmesi için Bakanlar Kurulu'nun bir karar vermesine ihtiyacımız var.
- In my view, we ourselves should be precise, honest and coherent here so that progress is achieved.
- Benim görüşüme göre ilerleme kaydedilebilmesi için bizler de burada kesin, dürüst ve tutarlı olmalıyız.
- The report is guarded on a number of issues so that we leave Turkey room for manoeuvre.
- Rapor, Türkiye'ye manevra alanı bırakmak için bazı konularda ihtiyatlı davranmaktadır.
- It would do Russia credit to put this on the agenda, so that these human problems can be solved.
- Bu insani sorunların çözülebilmesi için bunu gündeme getirmek Rusya'nın yararına olacaktır.
- Enlargement needs to be prepared so that it works right from the start.
- Büyütme işleminin en başından itibaren işe yaraması için hazırlanması gerekir.
- We are moving in the right direction, formulas are developing so that we can work jointly with the Commission.
- Doğru yönde ilerliyoruz, Komisyon ile ortak çalışabilmemiz için formüller geliştiriyoruz.
- Citizens should, therefore, be well informed so that nasty surprises are avoided.
- Bu nedenle, kötü sürprizlerin önlenmesi için vatandaşlar iyi bilgilendirilmelidir.
- Therefore, let us understand the problem in depth so that we can resolve it.
- Bu nedenle, sorunu çözebilmemiz için sorunu derinlemesine anlayalım.
- We therefore have the obligation to draw attention to these facts so that their needs may be met.
- Bu nedenle, ihtiyaçlarının karşılanabilmesi için bu gerçeklere dikkat çekme yükümlülüğümüz bulunmaktadır.
- We are working on the roots of the phenomena, so that price convergence should develop.
- Fiyat yakınsamasının gelişmesi için bu olgunun kökleri üzerinde çalışıyoruz.
- I insist that this change should be made so that the budget can be used more efficiently.
- Bütçenin daha verimli kullanılabilmesi için bu değişikliğin yapılmasında ısrar ediyorum.
- Care must therefore be taken to calculate the number of journeys correctly, so that sanctions are not wrongly applied.
- Bu nedenle yaptırımların yanlış uygulanmaması için yolculuk sayısının doğru hesaplanmasına dikkat edilmelidir.
- Would you be so kind as to explain this to us once more, so that we can proceed to the vote?
- Oylamaya geçebilmemiz için bunu bize bir kez daha açıklama nezaketini gösterir misiniz?
- We need to work with their organisations so that we can present policies in which they themselves are involved.
- Kendilerinin de dahil olduğu politikalar sunabilmemiz için onların örgütleriyle birlikte çalışmamız gerekiyor.
- We are now asking for leadership from Europe, so that Europe speaks with one voice.
- Avrupa'nın tek sesle konuşabilmesi için şimdi Avrupa'dan liderlik istiyoruz.
- We are now asking for leadership from Europe, so that Europe speaks with one voice.
- Avrupa'nın tek sesle konuşabilmesi için Avrupa'dan liderlik istiyoruz.
- I am simply giving you this information so that you are aware.
- Ben sadece farkında olmanız için size bu bilgiyi veriyorum.
- We must reach agreements and enshrine them in international law so that privacy is protected worldwide.
- Mahremiyetin dünya çapında korunması için anlaşmalara varmalı ve bunları uluslararası hukukta güvence altına almalıyız.
- The Mediterranean region is in need of peace so that it can contemplate its future.
- Akdeniz bölgesinin geleceğini düşünebilmesi için barışa ihtiyacı var.
- Maintain your position so that we may have a Constitution for all Europeans.
- Tüm Avrupalılar için bir Anayasa'ya sahip olabilmemiz için tutumunuzu koruyun.
- So that we might remember what we are dealing with, I will reiterate a few facts about climatic warming.
- Ne ile karşı karşıya olduğumuzu hatırlayabilmemiz için iklimsel ısınma ile ilgili birkaç gerçeği tekrarlayacağım.
- In the end in 1959 I had to escape from Tibet so that I could continue to serve the people of Tibet.
- Sonunda 1959'da Tibet halkına hizmet etmeye devam edebilmek için Tibet'ten kaçmak zorunda kaldım.
- Come and see me so that you may know Moses.
- Musa'yı anlamak için gel beni gör.
- Water helps the body break down food so that your body can better absorb nutrients.
- Su, vücudunuzun besinleri daha iyi emebilmesi için vücudun yiyecekleri parçalamasına yardımcı olur.
- And as we wait upon Him, He promises to renew our strength so that we will be ready for the next season.
- Biz O'nu beklerken, O da bir sonraki mevsime hazır olabilmemiz için gücümüzü yenileyeceğini vaat ediyor.
- These enzymes help break down proteins so that the body can digest them.
- Bu enzimler, vücudun sindirebilmesi için proteinlerin parçalanmasına yardımcı olur.
- And as we wait upon Him, He promises to renew our strength so that we will be ready for the next season.
- Ve biz O'nu beklerken O da gelecek döneme hazır olmamız için gücümüzü yenileme sözü veriyor.
- I will repeat so that you will not forget it.
- Unutmamanız için tekrar edeceğim.
- I spoke slowly so that they might understand me.
- Beni anlayabilmeleri için yavaş konuştum.
- We climbed higher so that we might get a better view.
- Daha iyi görebilmek için daha yükseğe tırmandık.
- Hang your clothes outside so that they dry.
- Elbiselerini kurumaları için dışarıya as.
- I spoke loudly so that everyone could hear me.
- Herkesin beni duyabilmesi için yüksek sesle konuştum.
- Let's knock on wood so that our dream will come true.
- Hayalimizin gerçekleşmesi için tahtaya vuralım.
- She got a part-time job so that she could study at college.
- O, üniversitede öğrenim yapabilmek için kısa-süreli bir işte çalıştı.
- Tom took out his cell phone so that he could take a selfie.
- Tom selfie çekmek için cep telefonunu çıkardı.
- Come nearer so that I can see your face.
- Yüzünü görebilmem için yakına gel.
- Guys, can you give us some fun facts so that our listeners will never forget your countries?
- Beyler, dinleyicilerimizin ülkelerinizi asla unutmamaları için bize bazı eğlenceli gerçekler verir misiniz?
- We left early so that we can catch the first train.
- Biz ilk trene yetişebilmek için erken çıktık.
- What must Tom say so that Mary forgives him?
- Mary'nin onu affetmesi için Tom ne söylemeli?
- Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
- İkisi de giriş sınavını geçebilmek için çok çalıştılar.
- Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.
- Büyük ve güçlü olmak için büyüyebilesin diye sebzelerini ye.
- I am going to repeat it so that you won't forget it.
- Unutmaman için onu tekrarlayacağım.
- Let's knock on wood so that our dream will come true.
- Rüyamızın gerçek olması için tahtaya vuralım.
- I walked quickly so that I might catch the first train.
- İlk treni yakalayabilmek için hızlıca yürüdüm.
- Tom moved over so that Mary could sit next to him.
- Tom, Mary'nin yanına oturabilmesi için yana kaydı.
- We should meet up later, so that I can deliver this to you.
- Bunu sana verebilmem için daha sonra buluşmalıyız.
- I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
- Treni kaçırmamak için aceleyle istasyona gittim.
- Sometimes we lie so that we don't hurt the feelings of others.
- Bazen başkalarının duygularını incitmemek için yalan söyleriz.
- She wants to go abroad so that she can study music.
- O, müzik okuyabilmek için yurt dışına gitmek istiyor.
- What must Tom say so that Mary forgives him?
- Tom, Mary'nin onu affetmesi için ne söylemeli?
- We must never forget the sacrifices our ancestors made so that we could enjoy our current liberties.
- Şu anki özgürlüklerimizden zevk alabilmemiz için atalarımızın yapmış olduğu fedakarlıkları asla unutmamalıyız.
- The bridge should be lifted so that the ships can pass.
- Gemilerin geçebilmesi için köprünün kaldırılması gerekir.
- I have to earn some money so that I can afford a computer.
- Bilgisayar alabilmek için biraz para kazanmalıyım.
- Guys, can you give us some fun facts so that our listeners will never forget your countries?
- Beyler, dinleyicilerimizin ülkelerinizi asla unutmaması için bize bazı eğlenceli bilgiler verebilir misiniz?
- Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
- Onların ikisi de giriş sınavını geçebilmek için çok çalıştı.
- He worked all night so that he could get the job done in time.
- İşi zamanında bitirebilmek için bütün gece çalıştı.
- Speak louder so that everyone can hear you better.
- Herkesin sizi daha iyi duyabilmesi için yüksek sesle konuşun.
- We got up early so that we could see the sunrise.
- Güneşin doğuşunu görebilmek için erken kalktık.
- The constitution was amended so that women could vote.
- Kadınların oy verebilmesi için anayasa değiştirildi.
- I am going to repeat it so that you won't forget it.
- Unutmamanız için tekrar edeceğim.
- I will repeat so that you will not forget it.
- Onu unutmaman için tekrarlayacağım.
- I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
- Unutmamak için adresini yazdım.
- He works hard so that he can study abroad.
- O, yurtdışında eğitim yapabilmek için çok çalışıyor.
- I hurried so that I wouldn't be late.
- Geç kalmamak için acele ettim.
- You had better chain up the dog so that he won't bite.
- Isırmaması için köpeği zincirlesen iyi olur.
- Tom is practicing hard so that someday he'll be able to play the accordion as well as Mary.
- Tom, bir gün Mary kadar iyi akordeon çalabilmek için çok alıştırma yapıyor.
- I'm saving up so that I can go to Australia.
- Avustralya'ya gidebilmek için para biriktiriyorum.
- He is buying some wood so that he can make a bookcase.
- Kitaplık yapmak için biraz odun alıyor.
- We eat so that we can live.
- Yaşayabilmek için yemek yiyoruz.
- Pick your friends so that you can benefit from them.
- Onlardan yararlanabilmeniz için arkadaşlarınızı seçin.
- Have a proper funeral for the body so that the soul can reach to heaven.
- Beden için uygun bir cenaze töreni yapın ki ruh cennete ulaşabilsin.
- Tom is studying hard so that he can pass the exams.
- Tom sınavları geçebilmek için çok çalışıyor.
- I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
- Son otobüsü kaçırmamak için aceleyle otobüs durağına gittim.
- The constitution was amended so that women could vote.
- Kadınların oy kullanabilmesi için anayasa değiştirildi.
- Hurry up so that you get there in time.
- Zamanında oraya varman için acele et.
- You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
- Zamanın gerisinde kalmamak için okuyabildiğiniz kadar çok gazete okusanız iyi olur.
- He worked day and night so that his family could live in comfort.
- Ailesinin rahat yaşayabilmesi için gece gündüz çalıştı.
- I have come so that you can inform me.
- Bana bilgi verebilmen için geldim.
- I am training hard so that I may win the race.
- Yarışı kazanabilmek için çok çalışıyorum.
- I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
- Nagasaki'de onlara rehberlik edebilmek için kadınlarla birlikte gittim.
- I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
- İlk treni yakalayabilmek için her zamankinden daha erken kalktım.
- He is studying hard so that he can pass the examinations.
- Sınavları geçebilmek için çok çalışıyor.
- We left early so that we can catch the first train.
- İlk treni yakalayabilmek için erken çıktık.
- In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
- Buna ek olarak, yaşlıların birbirleriyle sosyalleşebilmeleri ve Amerikan yaşamında aktif katılımcılar olarak kalabilmeleri için birçok grup oluşturulmuştur.
- I'm going to empty this cabinet so that you can use it.
- Kullanabilmen için bu dolabı boşaltacağım.
- Tell these people to move away, so that the helicopter can land.
- Helikopterin inebilmesi için bu insanlara uzaklaşmalarını söyle.
- We stopped talking so that we could hear the music.
- Müziği duyabilmek için konuşmayı bıraktık.
- The bridge should be lifted so that the ships can pass.
- Gemilerin geçebilmesi için köprü kaldırılmalı.
- We must never forget the sacrifices our ancestors made so that we could enjoy our current liberties.
- Şu anki özgürlüklerimizin tadını çıkarabilmemiz için atalarımızın yaptığı fedakarlıkları asla unutmamalıyız.
- I have come so that you can inform me.
- Beni bilgilendirmen için geldim.
- Mary gives private tuition in English, so that she can finance her studies.
- Mary, eğitimini finanse edebilmek için İngilizce özel ders veriyor.
- In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
- Ayrıca, yaşlıların birbirleriyle sosyalleşebilmeleri ve Amerikan yaşamında aktif katılımcılar olarak kalabilmeleri için birçok grup oluşturulmuştur.
- She got a part-time job so that she could study at college.
- Üniversitede okuyabilmek için yarı zamanlı bir işe girdi.
- Let's go to the theater early so that we can get good seats.
- İyi koltuklar bulabilmek için tiyatroya erken gidelim.
- I have to study a lot, so that I can speak German well.
- Almancayı iyi konuşabilmem için çok çalışmak zorundayım.
- Kathy got a part-time job so that she could study at college.
- Kathy üniversitede okuyabilmek için yarı zamanlı bir iş buldu.
- In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
- Ayrıca yaşlıların birbiriyle kaynaşabilmeleri ve Amerikan yaşamında aktif katılımcılar olarak kalabilmeleri için çok sayıda gruplar kurulmuştur.
- Please turn off the light so that I can sleep.
- Uyuyabilmem için lütfen ışığı kapat.
- I want the freedom to my country, so that other countries can learn something from my free country.
- Ülkem için özgürlük istiyorum, böylece diğer ülkeler benim özgür ülkemden bir şeyler öğrenebilir.
- She wants to go abroad so that she can study music.
- Müzik eğitimi almak için yurtdışına gitmek istiyor.
- He is buying some wood so that he can make a bookcase.
- O, bir kitaplık yapabilmesi için biraz kereste satın alıyor.
- Save up so that you can go to college.
- Üniversiteye gidebilmek için para biriktir.
- Hang your clothes outside so that they dry.
- Elbiselerini kuruması için dışarı as.
- He works hard so that he can study abroad.
- Yurtdışında okuyabilmek için çok çalışıyor.
- I have to study a lot, so that I can speak German well.
- İyi Almanca konuşabilmek için çok çalışmam gerekiyor.
- The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
- Bu trajedi, tekrarlanmaması için hatırlanmalıdır.
- He hid in the bushes so that they would not see him.
- Kendisini görmemeleri için çalıların arasına saklandı.
- We must prepare so that we will regret nothing.
- Hiçbir şeyden pişman olmamak için hazırlanmalıyız.
- I shall hide the key so that you cannot open the suitcase.
- Bavulu açamaman için anahtarı saklayacağım.
- I had better chain up the dog so that he won't bite.
- Köpeği ısırmaması için zincirlesem iyi olacak.
- We took action immediately so that things wouldn't get worse.
- Her şeyin daha da kötüleşmemesi için hemen harekete geçtik.
- The sea got rough, so that we had to give up fishing.
- Deniz dalgalı olduğu için balık tutmaktan vazgeçmek zorunda kaldık.
- We should meet up later, so that I can deliver this to you.
- Bunu sana teslim edebilmem için daha sonra buluşmalıyız.
- The plane needs to land so that it can refuel.
- Uçağın yakıt ikmali yapabilmesi için inmesi gerekiyor.
- Please turn off the light so that I can sleep.
- Uyuyabilmem için lütfen ışığı kapatın.
- Tell those people to back off so that the helicopter can land.
- Şu insanlara helikopterin inebilmesi için geri çekilmelerini söyleyin.
- Please come into the light so that I can see you better.
- Lütfen sizi daha iyi görebilmem için ışığa gelin.
- Tom took out his cell phone so that he could take a selfie.
- Tom bir özçekim çekebilmek için cep telefonunu çıkardı.
- He is studying hard so that he can pass the examinations.
- Sınavı geçebilmek için çok çalışıyor.
- I am working so that you can learn Quechua.
- Keçua öğrenebilmen için çalışıyorum.
- He hurried up so that he wouldn't miss the train.
- Treni kaçırmamak için acele etti.
- Kathy got a part-time job so that she could study at college.
- Kathy üniversitede okuyabilmek için yarı zamanlı bir işe girdi.
Show More (221)
|
|
- Other regional aids would be nationalised, so that EU bureaucracy may be avoided.
- Diğer bölgesel yardımlar ulusallaştırılacak ve böylece AB bürokrasisinden kaçınılabilecektir.
- I hope that will eventually emerge, so that what was actually decided will be known after the event.
- Umarım sonunda bu ortaya çıkar ve böylece etkinlikten sonra gerçekte neye karar verildiği bilinir.
- In the future we want the smaller cases to be exempted so that local decision-makers have more room for manoeuvre.
- Gelecekte daha küçük vakaların muaf tutulmasını istiyoruz, böylece yerel karar vericilerin manevra alanı artacaktır.
- Perhaps you will invite us into your group one day so that we can share in your joy.
- Belki bir gün bizi de grubunuza davet edersiniz, böylece sevincinizi paylaşabiliriz.
- I hope that will eventually emerge, so that what was actually decided will be known after the event.
- Umarım bu eninde sonunda ortaya çıkar ve böylece gerçekte neye karar verildiği olaydan sonra bilinir.
- So that, even thousands of kilometres away, they hear our voice in Luanda!
- Böylece binlerce kilometre ötede bile sesimizi Luanda'dan duyabilsinler!
- This can be misused so that information which should be available is restricted under the guise of confidentiality.
- Bu durum kötüye kullanılabilir, böylece erişilebilir olması gereken bilgiler gizlilik kisvesi altında kısıtlanabilir.
- So that, even thousands of kilometres away, they hear our voice in Luanda.
- Böylece binlerce kilometre ötede bile Luanda'da sesimizi duyabiliyorlar.
- So that they can be answered in writing.
- Böylece yazılı olarak yanıtlanabilecekler.
- I would like to speak in French, if I may, so that I can make myself understood more easily.
- İzin verirseniz Fransızca konuşmak istiyorum, böylece kendimi daha kolay ifade edebilirim.
- So that the question is no longer whether the Taliban are violating human rights, but what conclusions must be drawn.
- Böylece soru artık Taliban'ın insan haklarını ihlal edip etmediği değil, hangi sonuçlara varılması gerektiğidir.
- So that clear, unequivocal and straightforward applications can be submitted.
- Böylece açık, net ve anlaşılır başvurular sunulabilir.
- We hope that this will happen, so that everyone can benefit.
- Umarız bu gerçekleşir ve böylece herkes bundan faydalanabilir.
- So that was the end of the story of Frankenstein's monster.
- Böylece Frankenstein'ın canavarının hikâyesi sona ermiş oldu.
- The number of votes must be cut back so that we are only voting on political differences.
- Oylama sayısı azaltılmalı, böylece sadece siyasi farklılıkları oylamış oluruz.
- We hope that this will happen, so that everyone can benefit.
- Bunun gerçekleşmesini ve böylece herkesin bundan faydalanmasını umuyoruz.
- I hope that they will do so without delay so that there will be no need for further speeches on the matter tomorrow.
- Umarım bunu gecikmeden yaparlar ve böylece yarın konuyla ilgili başka konuşmalara gerek kalmaz.
- The Convention should now make this a priority, so that this ridiculous travelling circus is done away with.
- Sözleşme şimdi bunu bir öncelik haline getirmeli ve böylece bu saçma gezici sirk ortadan kaldırılmalıdır.
- Can you guarantee to make available all consultations on the web so that these will be available for consultation?
- Tüm istişareleri web üzerinden erişime açmayı ve böylece bunların istişareye açık olmasını garanti edebilir misiniz?
- All I need is a source of energy so that I can light my house and cook the next meal".
- Tek ihtiyacım olan bir enerji kaynağı, böylece evimi aydınlatabilir ve bir sonraki yemeği pişirebilirim".
- Searches are live so that displayed items are filtered as one type.
- Aramalar canlıdır, böylece görüntülenen öğeler tek bir tür olarak filtrelenir.
- Diseases also cluster in individuals so that several co-morbidities can exist at once.
- Hastalıklar da bireylerde kümelenir, böylece aynı anda birkaç komorbidite bulunabilir.
- So that both the people on the call can talk at once.
- Böylece çağrıdaki her iki kişi de aynı anda konuşabilir.
- Mary gives private tuition in English, so that she can finance her studies.
- Mary, özel derslerini ingilizce olarak verir, böylece çalışmalarını finanse edebilir.
- Blow the horn so that car will let us pass.
- Kornaya bas böylece araba geçmemize izin verecek.
- The player kept the ball high, out of reach, so that his opponents found it hard to stop him without commiting a foul.
- Oyuncu topu yüksekte, ulaşılamayacak bir yerde tuttu, böylece rakipleri onu faul yapmaksızın durdurmakta zorlandı.
- Drink everything up, so that nothing remains inside.
- Her şeyi iç, böylece içinde hiçbir şey kalmaz.
Show More (24)
|