|
- But there is no justification for a Europe-wide standard on this issue.
- Ancak bu konuda Avrupa çapında bir standart için hiçbir gerekçe yoktur.
- We have mentioned a single standard.
- Tek bir standarttan bahsetmiştik.
- They feel very strongly that only a standard microchip should be used.
- Sadece standart bir mikroçipin kullanılması gerektiğini çok güçlü bir şekilde hissediyorlar.
- This Body Shop policy should now become standard European policy.
- Bu Body Shop politikası artık standart Avrupa politikası haline gelmelidir.
- This report keeps to the standard formula and offers no positive suggestions to mitigate the global food problem.
- Bu rapor standart formüle bağlı kalmakta ve küresel gıda sorununu hafifletmek için hiçbir olumlu öneri sunmamaktadır.
- Such a standard has to be developed in order to allow for this deduction.
- Bu kesintiye izin vermek için böyle bir standart geliştirilmelidir.
- This is why we are providing political support for the voluntary application of this standard by the sector.
- Bu nedenle, bu standardın sektör tarafından gönüllü olarak uygulanması için siyasi destek sağlıyoruz.
- Greek sailors are excellent and famous for being of a high standard.
- Yunan denizciler mükemmeldir ve yüksek standartlara sahip olmalarıyla ünlüdürler.
- We need data to be published annually and in a standard format.
- Verilerin yıllık olarak ve standart bir formatta yayınlanmasına ihtiyacımız var.
- There are a certain number of cultural differences, but what is a good standard?
- Belli sayıda kültürel farklılıklar var ama iyi bir standart nedir?
- That is set to increase radically as a result of developments such as the new bluetooth standard.
- Yeni bluetooth standardı gibi gelişmelerin bir sonucu olarak bu oran radikal bir şekilde artacaktır.
- We must ensure that they are of the same standard as our part-sessions here in Strasbourg.
- Bu oturumların Strazburg'da gerçekleştirdiğimiz oturumlarla aynı standartta olmasını sağlamalıyız.
- Threshold values for product purity are standard and necessary in numerous industries.
- Ürün saflığına ilişkin eşik değerler birçok sektörde standart ve gereklidir.
- Remember that anti-lock braking systems fitted as standard will be part of this package.
- Standart olarak takılan kilitlenmeyi önleyici fren sistemlerinin bu paketin bir parçası olacağını unutmayın.
- This report keeps to the standard formula and offers no positive suggestions to mitigate the global food problem.
- Bu rapor standart formüle sadık kalmakta ve küresel gıda sorununu hafifletmek için hiçbir olumlu öneri sunmamaktadır.
- They have a higher standard of living than those around them and make greater demands on their government.
- Çevrelerindekilerden daha yüksek bir yaşam standardına sahipler ve hükümetlerinden daha fazla talepte bulunuyorlar.
- Once this war is over, the European Union must be a standard bearer for humanitarian values.
- Bu savaş sona erdiğinde Avrupa Birliği insani değerlerin standart taşıyıcısı olmalıdır.
- The Member States fall embarrassingly short of the standard when it comes to international aid.
- Üye Devletler uluslararası yardım konusunda utanç verici bir şekilde standartların gerisinde kalmaktadır.
- In addition, we do not currently have the ability to obtain a higher environmental standard for leisure boats on lakes.
- Buna ek olarak, şu anda göllerdeki gezi tekneleri için daha yüksek bir çevre standardı elde etme imkanına sahip değiliz.
- There is a need to guarantee an appropriate standard of sterilisation in order to kill off pathogens.
- Patojenlerin öldürülmesi için uygun bir sterilizasyon standardının garanti edilmesine ihtiyaç vardır.
- As a result, the standard of education provided is falling across the board.
- Sonuç olarak, verilen eğitimin standardı genel olarak düşmektedir.
- This is why we are encouraging the voluntary application of this standard by the sector.
- Bu nedenle bu standardın sektör tarafından gönüllü olarak uygulanmasını teşvik ediyoruz.
- In addition, we do not currently have the ability to obtain a higher environmental standard for leisure boats on lakes.
- Ayrıca, şu anda göllerdeki gezi tekneleri için daha yüksek bir çevre standardı elde etme imkanına sahip değiliz.
- The MHP standard satisfies the needs of interoperability and openness in this field.
- Multimedya Ev Platformu standardı, bu alandaki birlikte çalışabilirlik ve şeffaflık ihtiyaçlarını karşılamaktadır.
- They have not yet reached the standard required by the Schengen Agreement.
- Henüz Schengen Anlaşması'nın gerektirdiği standarda ulaşmış değiller.
- There are a certain number of cultural differences, but what is a good standard?
- Belli sayıda kültürel farklılıklar var, ama iyi bir standart nedir?
- On the wider issue of reduced rates, the standard rate is the normal rate.
- Daha geniş kapsamlı indirimli oranlar konusunda ise standart oran normal orandır.
- It is true that there is no single standard in the field of the guarantees of process or rights to defence.
- Süreç güvenceleri veya savunma hakları alanında tek bir standart olmadığı doğrudur.
- This only becomes dangerous if education fails to reach a certain standard.
- Bu durum ancak eğitimin belirli bir standarda ulaşamaması durumunda tehlikeli hale gelir.
- The European Parliament and the Commission should set a standard for the other institutions.
- Avrupa Parlamentosu ve Komisyon diğer kurumlar için bir standart oluşturmalıdır.
- Countries which have an existing opt-in system can continue with this as an "add-on" to the minimum standard.
- Mevcut bir katılım sistemine sahip olan ülkeler, bunu asgari standarda bir "eklenti" olarak devam ettirebilirler.
- For such substances, we must insist on getting standard scientific data.
- Bu tür maddeler için standart bilimsel verileri elde etmekte ısrarcı olmalıyız.
- We must therefore develop a standard procedure for the different Member States in this directive.
- Bu nedenle, bu direktifte farklı Üye Devletler için standart bir prosedür geliştirmeliyiz.
- There is, then, a need for a standard minimum regulation.
- O halde standart bir asgari düzenlemeye ihtiyaç vardır.
- Although there have been differences of opinion on some conclusions, the work was completed to a high standard.
- Bazı sonuçlarda görüş ayrılıkları olsa da, çalışma yüksek bir standartta tamamlanmıştır.
- I am also pleased that you indicated the timetable for publication of the standard.
- Standardın yayınlanmasına ilişkin takvimi belirtmiş olmanızdan da memnuniyet duyuyorum.
- It does not have to contain very much detail and there has been no standard format for presenting it.
- Çok fazla ayrıntı içermesi gerekmiyor ve bunu sunmak için standart bir format yok.
- We must train all other safety-related personnel to the appropriate standard of qualification.
- Güvenlikle ilgili diğer tüm personeli uygun yeterlilik standardına göre eğitmeliyiz.
- The directive contains a procedure for making use of a standard compulsory.
- Direktif, bir standardın kullanımının zorunlu hale getirilmesi için bir prosedür içermektedir.
- MHP is the only open, interoperable standard which meets the requirements which need to be imposed on this system.
- MHP, bu sisteme uygulanması gereken gereklilikleri karşılayan tek açık, birlikte çalışabilir standarttır.
- For such substances we must insist on getting the standard scientific data.
- Bu tür maddeler için standart bilimsel verilerin elde edilmesi konusunda ısrarcı olmalıyız.
- This has set the standard for future plenary sittings.
- Bu, gelecekteki genel kurul oturumları için bir standart oluşturmuştur.
- Threshold values for product purity are standard and necessary in numerous industries.
- Ürün saflığı için eşik değerler birçok sektörde standart ve gereklidir.
- We will in the future have to work at standard penal frameworks significantly more than we have done in the past.
- Gelecekte standart ceza çerçeveleri üzerinde geçmişte yaptığımızdan çok daha fazla çalışmamız gerekecek.
- Agenda 2000 had already confirmed that the Turkish administration functions to a satisfactory standard.
- Gündem 2000'de, Türk idaresinin tatmin edici standartlarda işlediği teyit edilmişti.
- Thirdly, certification in accordance with the ICAO standard should be introduced.
- Üçüncü olarak, ICAO standardına uygun sertifikasyon getirilmelidir.
- It does not have to contain very much detail and there has been no standard format for presenting it.
- Çok fazla ayrıntı içermesi gerekmiyor ve bunu sunmak için standart bir format da yok.
- We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
- Bu nedenle, sektörü bu standardı gönüllü olarak uygulamaya teşvik ediyoruz.
- What was adopted today should have been annexed to the existing interinstitutional agreement, not a new standard.
- Bugün kabul edilenler yeni bir standart değil, mevcut kurumlar arası anlaşmaya eklenmeliydi.
- I would highly commend it to the political groups as a standard practice for all our debates.
- Bunu tüm tartışmalarımız için standart bir uygulama olarak siyasi gruplara şiddetle tavsiye ediyorum.
- It seems to me completely unfeasible to go beyond the Gothenburg standard.
- Göteborg standardının ötesine geçmek bana tamamen imkânsız görünüyor.
- Turkey applies a standard VAT rate of 15%.
- Türkiye, % 15'lik standart bir KDV oranı uygulamaktadır.
- I would highly commend it to the political groups as a standard practice for all our debates.
- Bunu tüm tartışmalarımız için standart bir uygulama olarak siyasi gruplara tavsiye ediyorum.
- It is a matter of guaranteeing a certain standard of living.
- Bu, belirli bir yaşam standardını garanti altına alma meselesidir.
- It puts forward a minimum standard with regard to criminal acts.
- Suç teşkil eden fiillerle ilgili olarak asgari bir standart ortaya koymaktadır.
- There is a need to guarantee an appropriate standard of sterilisation in order to kill off pathogens.
- Patojenleri yok etmek için uygun bir sterilizasyon standardının garanti altına alınması gerekmektedir.
- That ensures a uniform standard of supervision and also fair competition.
- Bu da tek tip bir denetim standardı ve adil bir rekabet sağlıyor.
- The Maastricht standard, the employment strategies and the benchmarks all prove this point.
- Maastricht standardı, istihdam stratejileri ve kriterlerin tümü bu noktayı kanıtlamaktadır.
- The MHP standard satisfies the needs of interoperability and openness in this field.
- MHP standardı bu alandaki birlikte çalışabilirlik ve açıklık ihtiyaçlarını karşılamaktadır.
- Once this war is over, the European Union must be a standard bearer for humanitarian values.
- Bu savaş sona erdiğinde, Avrupa Birliği insani değerlerin standart taşıyıcısı olmalıdır.
- In the space of a month and a half it will now also be possible for them to lower their charges to a standard level.
- Bir buçuk ay içinde artık ücretlerini standart bir seviyeye indirmeleri de mümkün olacak.
- In addition to the standard rate, two reduced rates of 1% and 8% respectively are applied.
- Standart orana ek olarak, sırasıyla %1 ve %8 olmak üzere iki indirimli oran uygulanmaktadır.
- On the wider issue of reduced rates, the standard rate is the normal rate.
- Daha geniş kapsamlı indirimli oranlar konusunda ise, standart oran normal orandır.
- Sometimes, the more empty positions, the higher the standard.
- Bazen, ne kadar çok boş pozisyon varsa, standart o kadar yüksek olur.
- That every new candidate must be carefully judged by the same standard, is a conviction we all share.
- Her yeni adayın aynı standartlara göre dikkatle değerlendirilmesi gerektiği hepimizin paylaştığı bir kanaattir.
- The Financial Perspectives are expressed in standard euros, while the programming works in current euros for each year.
- Mali Perspektifler standart Avro cinsinden ifade edilirken, programlama her yıl için cari Avro cinsinden çalışmaktadır.
- What was adopted today should have been annexed to the existing interinstitutional agreement, not a new standard.
- Bugün kabul edilen anlaşmanın yeni bir standart değil, mevcut kurumlar arası anlaşmaya eklenmesi gerekirdi.
- We must establish standard rules for all biofuels.
- Tüm biyoyakıtlar için standart kurallar oluşturmalıyız.
- This is standard practice on the part of the Council.
- Bu Konsey açısından standart bir uygulamadır.
- It has embittered the candidate countries and has failed to enable them to reach a good standard.
- Bu durum aday ülkeleri küstürmüş ve iyi bir standarda ulaşmalarını sağlayamamıştır.
- Even compared with the standard European cucumber, that is a sensational success!
- Standart Avrupa salatalığı ile karşılaştırıldığında bile bu muazzam bir başarıdır!
- That ensures a uniform standard of supervision and also fair competition.
- Bu da tek tip bir denetim standardı ve aynı zamanda adil bir rekabet sağlamaktadır.
- This only becomes dangerous if education fails to reach a certain standard.
- Bu durum ancak eğitimin belirli bir standarda ulaşamaması halinde tehlikeli bir hal alır.
- Sometimes, the more empty positions, the higher the standard.
- Bazen ne kadar çok boş pozisyon olursa, standart o kadar yüksek olur.
- We must enforce a common standard of security.
- Ortak bir güvenlik standardı uygulamalıyız.
- It has embittered the candidate countries and has failed to enable them to reach a good standard.
- Aday ülkeleri küstürmüş ve iyi bir standarda ulaşmalarını sağlayamamıştır.
- All you need to play is a standard web browser.
- Oynamak için ihtiyacınız olan tek şey standart bir web tarayıcısıdır.
- It has a.onion domain name, so it is not accessible through a standard web browser.
- Bir.onion alan adına sahiptir, bu nedenle standart bir web tarayıcısı üzerinden erişilemez.
- Today, these systems are finally becoming an industry standard.
- Bugünlerde bu sistemler, sonunda endüstride bir standart haline geliyor.
- JST stands for Japan Standard Time.
- JST, Japonya Standart Zamanı anlamına gelir.
- Last year's output of coal fell short of the standard.
- Geçen yılın kömür çıktısı standardın gerisinde kaldı.
- I can speak Standard Chinese (Putonghua), Southwestern Mandarin, Wu Chinese, and Spanish.
- Standart Çince (Putonghua), Güneybatı Mandarin, Wu Çincesi ve İspanyolca konuşabiliyorum.
- In grammar and vocabulary, some dialects differ significantly from the standard language.
- Dilbilgisi ve kelime dağarcığı açısından bazı lehçeler standart dilden önemli ölçüde farklıdır.
- There is a fixed standard in the king's principles.
- Kralın prensiplerinde sabit bir standart vardır.
- It isn't easy to translate all your comments into Standard German.
- Tüm yorumlarınızı Standart Almancaya çevirmek kolay değil.
- What is the difference between a deluxe room and a standard room?
- Deluxe oda ile standart oda arasındaki fark nedir?
- I don't find it necessary to live by the standard of another.
- Ben başkalarının standardına göre yaşamayı gerekli bulmuyorum.
- A standard 355 ml can of cola contains 39 grams of sugar.
- Standart bir 355 ml kutu kola 39 gram şeker içerir.
- An ENERGY STAR clothes washer uses about 70 percent less energy and 75 percent less water than a standard washer used 20 years ago.
- Bir ENERGY STAR çamaşır makinesi, 20 yıl önce kullanılan standart bir çamaşır makinesine göre yaklaşık yüzde 70 daha az enerji ve yüzde 75 daha az su kullanır.
- There is a fixed standard in the king's principles.
- Kralın ilkelerinde sabit bir standart vardır.
- A standard football game consists of four 15-minute quarters.
- Standart bir futbol maçı 15 dakikalık dört çeyrekten oluşur.
- This is standard.
- Bu standart.
- It's pretty standard.
- Oldukça standart.
- None of the former heads of State improved the standard of living of the French.
- Eski devlet başkanlarından hiçbiri Fransızların yaşam standartlarını iyileştirmedi.
- We tried to come up to the standard.
- Biz standarda ulaşmaya çalıştık.
- I don't find it necessary to live by the standard of another.
- Başkalarının standartlarına göre yaşamayı gerekli bulmuyorum.
Show More (93)
|