|
- This is not exactly a straightforward subject.
- Bu tam olarak basit bir konu değil.
- That is why I put a written question on the subject to the Commission at the end of November last year.
- Bu nedenle geçen yılın Kasım ayı sonunda Komisyona konuyla ilgili yazılı bir soru önergesi verdim.
- That was the subject of the extensive debate that Parliament had on Monday.
- Pazartesi günü Parlamentoda yapılan kapsamlı tartışmanın konusu da buydu.
- I shall return to this subject shortly.
- Bu konuya kısa bir süre sonra döneceğim.
- I also want to deal with a subject which I have dealt with again and again.
- Ben de tekrar tekrar ele aldığım bir konuya değinmek istiyorum.
- The subject of this report is an extremely important one.
- Bu raporun konusu son derece önemli bir konudur.
- I look forward to having a further discussion with Parliament, hopefully with the same rapporteur, on that subject.
- Parlamento ile, umarım aynı raportörle, bu konuda daha ileri bir tartışma yapmayı dört gözle bekliyorum.
- That was inventive as ever, in terms of making the subject fit the item on the agenda.
- Konuyu gündem maddesine uygun hale getirmek açısından her zamanki gibi yaratıcıydı.
- This is the subject of the report we are discussing today, for which I am rapporteur.
- Bugün tartışmakta olduğumuz ve benim raportörlüğünü yaptığım raporun konusu da budur.
- The agricultural chapter was the main one, and within it, direct aid is much more important than any other subject.
- Tarım faslı ana fasıldı ve bu fasıl içerisinde doğrudan yardım diğer tüm konulardan çok daha önemliydi.
- This is an important subject for the Member States as well as the candidate countries.
- Bu, Üye Devletlerin yanı sıra aday ülkeler için de önemli bir konudur.
- Unfortunately, however, much too much is made of this subject of abuse.
- Ancak ne yazık ki bu istismar konusu çok fazla abartılıyor.
- Perhaps we can return to that subject at a later stage.
- Belki bu konuya daha sonraki bir aşamada dönebiliriz.
- Let us take as an example the Community acquis, the most taboo subject of all.
- En tabu konu olan Topluluk müktesebatını örnek olarak ele alalım.
- I have mentioned the subject of the Financial Perspective, so let me remind you of the Andreasen case.
- Mali Perspektif konusundan bahsetmiştim, bu nedenle size Andreasen davasını hatırlatmama izin verin.
- Human rights issues are intensely political but it is a pity when they become the subject of partisan divisions.
- İnsan hakları konuları yoğun bir şekilde politiktir, ancak partizan bölünmelere konu olmaları üzücüdür.
- This dissolution was the subject of a Presidency statement on behalf of the European Union on 21 January 1998.
- Bu fesih, 21 Ocak 1998 tarihinde Avrupa Birliği adına yapılan bir Başkanlık açıklamasına konu olmuştur.
- We must bear in mind that the subject of war has once again become a major concern in most of our countries.
- Savaş konusunun ülkelerimizin çoğunda bir kez daha büyük bir endişe kaynağı haline geldiğini unutmamalıyız.
- Then there is another major political theme which is connected with the subject of this evening's debate.
- Bu akşamki tartışmanın konusuyla bağlantılı olan bir başka önemli siyasi tema daha var.
- There is no more urgent subject for us and our debates than the potential future impact of climate change.
- Bizim ve tartışmalarımız için iklim değişikliğinin gelecekteki potansiyel etkisinden daha acil bir konu yoktur.
- This is closely related to the subject of the debate we are dealing with here.
- Bu, burada ele aldığımız tartışma konusuyla yakından ilgilidir.
- We know that, within Parliament itself, the discussions on this subject are sometimes heated.
- Parlamento içinde bu konudaki tartışmaların bazen hararetli geçtiğini biliyoruz.
- We all know that the Council 's output on this subject will probably ignore our views as well.
- Hepimiz biliyoruz ki Konseyin bu konudaki çıktısı muhtemelen bizim görüşlerimizi de görmezden gelecektir.
- Another aspect of the same subject is the mobility of professional labour and professional categories of workers.
- Aynı konunun bir başka yönü de profesyonel işgücünün ve profesyonel kategorilerdeki çalışanların hareketliliğidir.
- I should like to have seen still larger appropriations, but I hope to be able to return to this subject later.
- Daha da büyük ödenekler görmek isterdim, ancak bu konuya daha sonra dönebilmeyi umuyorum.
- Parliament decided on this one and a half years ago, but until today the Council has had nothing to say on the subject.
- Parlamento bu konuda bir buçuk yıl önce karar aldı ancak bugüne kadar Konsey'in bu konuda söyleyecek hiçbir şeyi yoktu.
- The last study on this subject was carried out in 1994.
- Bu konudaki son çalışma 1994 yılında gerçekleştirilmiştir.
- Although the outbreak was debated in the plenary last night there will be no resolution on the subject.
- Salgın dün gece genel kurulda tartışılmış olmasına rağmen bu konuda bir karar alınmayacaktır.
- It is, however, a very sensitive subject in which it is natural that national realities should loom large.
- Ancak bu çok hassas bir konu ve milli gerçeklerin ağır basması doğal.
- The Commission has submitted a directive, an amendment to a regulation, on this very subject.
- Komisyon tam da bu konuda bir yönetmelik değişikliği olan bir yönerge sunmuştur.
- Secondly, we think that pensions should not be a taboo subject.
- İkinci olarak emekli maaşlarının tabu bir konu olmaması gerektiğini düşünüyoruz.
- I tend to agree with what the President-in-Office said on the subject.
- Dönem Başkanının bu konuda söylediklerine katılma eğilimindeyim.
- This subject was addressed at the time of the 1998 final discharge.
- Bu konu 1998 nihai tasfiyesi sırasında ele alınmıştır.
- As they deal with the same subject, the following Questions Nos 29 and 85 will be taken together.
- Aynı konuyu ele aldıkları için, aşağıdaki 29 ve 85 numaralı sorular birlikte ele alınacaktır.
- It is a difficult subject.
- Bu zor bir konu.
- The second difficulty, after environment, is agriculture, which is still a very sensitive subject.
- Çevreden sonra ikinci zorluk, hala çok hassas bir konu olan tarımdır.
- The subject is at the heart of the global strategy that we, in our committee, discuss on poverty.
- Konu, komitemizde yoksulluk üzerine tartıştığımız küresel stratejinin merkezinde yer almaktadır.
- We think that this is an important subject that should be treated as a priority.
- Bunun öncelikli olarak ele alınması gereken önemli bir konu olduğunu düşünüyoruz.
- The subject is of considerable importance and could not and still must not be treated lightly.
- Bu konu oldukça önemlidir ve hafife alınamaz ve alınmamalıdır.
- The situation as regards 2002 is currently the subject of intensive examination.
- Şu anda 2002'ye ilişkin durum yoğun bir inceleme konusudur.
- The subject of industrial policy is therefore at the heart of our debates.
- Bu nedenle sanayi politikası konusu tartışmalarımızın merkezinde yer almaktadır.
- A further document on the subject is being prepared by the Commission.
- Komisyon tarafından konuya ilişkin bir belge daha hazırlanmaktadır.
- This has not been a very controversial subject.
- Bu çok tartışmalı bir konu olmamıştır.
- The approach to this subject is not correct either and there are alternatives.
- Bu konuya yaklaşım da doğru değildir ve alternatifler mevcuttur.
- This decision was the subject of a press release issued on the same day, 20 June.
- Bu karar, aynı gün, 20 Haziran'da yayınlanan bir basın açıklamasına konu olmuştur.
- The subject of sexual violence is shrouded in strict social taboos.
- Cinsel şiddet konusu katı toplumsal tabularla örtülüdür.
- Some xenophobic instincts also persist, and are the subject of shameless speculation.
- Bazı yabancı düşmanı içgüdüler de devam etmekte ve utanmaz spekülasyonlara konu olmaktadır.
- The subject of lifelong training was unanimously adopted as a priority area.
- Yaşam boyu eğitim konusu oybirliğiyle öncelikli alan olarak kabul edildi.
- The agricultural chapter was the main one, and within it, direct aid is much more important than any other subject.
- Tarım faslı ana fasıldır ve bu fasıl içerisinde doğrudan yardım diğer tüm konulardan çok daha önemlidir.
- The Commission has submitted a directive, an amendment to a regulation, on this very subject.
- Komisyon bu konuda bir tüzük değişikliği olan bir direktif sunmuştur.
- I wish to return to a subject I raised in the debates yesterday.
- Dünkü tartışmalarda gündeme getirdiğim bir konuya geri dönmek istiyorum.
- Question No 14 will not be taken as the subject to which it refers already appears in the agenda for this part-session.
- 14 numaralı soru, atıfta bulunduğu konu zaten bu bölüm oturumunun gündeminde yer aldığı için ele alınmayacaktır.
- We will get back to the subject when Parliament draws up a report in two years' time.
- Parlamento iki yıl içinde bir rapor hazırladığında konuya tekrar döneceğiz.
- In both cases, hours of detailed discussion were devoted to this subject.
- Her iki durumda da, bu konuya saatler süren ayrıntılı tartışmalar ayrılmıştır.
- A seminar on the subject is intended as the first step on the way.
- Konuyla ilgili bir seminerin bu yolda atılacak ilk adım olması amaçlanmaktadır.
- We then come to the subject of cancellations.
- Daha sonra iptaller konusuna geliyoruz.
- A last word on the tricky subject of double use or only civilian use.
- Çifte kullanım veya sadece sivil kullanım gibi zor bir konuda son söz.
- The question of whether Nice is a sine qua non for enlargement has been the subject of some debate.
- Nice'in genişleme için olmazsa olmaz bir unsur olup olmadığı sorusu bazı tartışmalara konu olmuştur.
- Finally, on the subject of odours.
- Son olarak, koku konusuna değinelim.
- Another sensitive subject is the impact on charities.
- Bir diğer hassas konu ise hayır kurumları üzerindeki etkisidir.
- I also hope that it will be possible for Parliament to contribute its views on this subject to the debate as well.
- Ayrıca Parlamentonun da bu konudaki görüşlerini tartışmaya katmasının mümkün olacağını umuyorum.
- The resulting resolution retains a high degree of clarity in spite of the density and complexity of the subject.
- Sonuçta elde edilen çözünürlük, konunun yoğunluğuna ve karmaşıklığına rağmen yüksek derecede netliği korur.
- I am aware that the subject before us is extremely sensitive, particularly at this moment in history.
- Önümüzdeki konunun, özellikle de tarihin bu döneminde son derece hassas olduğunun farkındayım.
- Well, let us invite two holders of the Nobel Peace Prize to discuss the subject of peace with us here in Strasbourg.
- Gelin, Nobel Barış Ödülü'nün iki sahibini burada, Strazburg'da bizimle barış konusunu tartışmaya davet edelim.
- The lack of statistics on this subject has been apparent since 1998.
- Bu konudaki istatistik eksikliği 1998 yılından bu yana açıkça görülmektedir.
- The primary subject of our discussions today is human destiny and the fate of peoples.
- Bugünkü tartışmalarımızın ana konusu insanlığın ve halkların kaderidir.
- The report clearly reflects his profound knowledge of the subject.
- Rapor, konu hakkındaki engin bilgisini açıkça yansıtmaktadır.
- It should not be the subject of political manipulation within this House.
- Bu Meclis içerisinde siyasi manipülasyon konusu olmamalıdır.
- Let me return to the subject of the exemption for religion.
- Din muafiyeti konusuna geri dönmeme izin verin.
- What is more, this is not even a subject for which I am responsible.
- Dahası, bu benim sorumlu olduğum bir konu bile değil.
- We would also like to touch on the subject of the Green Paper on Consumer Protection.
- Tüketicinin Korunmasına ilişkin Yeşil Kitap konusuna da değinmek istiyoruz.
- Subject one is the possibility of stepping up the harmonisation of the military use of the radio spectrum.
- Birinci konu, radyo spektrumunun askeri kullanımının uyumlaştırılmasının hızlandırılması olasılığıdır.
- We have already debated this subject at great length, however.
- Ancak bu konuyu daha önce uzun uzadıya tartışmıştık.
- It also directly follows up to the Tampere Conclusions 43 and 45 on the subject.
- Bu aynı zamanda konuyla ilgili 43 ve 45 sayılı Tampere Kararlarını da doğrudan takip etmektedir.
- That is not really a comment about the Minutes, and besides, there is going to be a debate on that subject.
- Bu gerçekten Tutanaklar hakkında bir yorum değil ve ayrıca bu konuda bir tartışma olacak.
- This should not be the subject of bartering on the part of the European Union; this should be spontaneous.
- Bu, Avrupa Birliği'nin takas konusu olmamalıdır; bu kendiliğinden olmalıdır.
- Mr Kindermann's report is a good one, and we are dealing with a complex and very important subject.
- Sayın Kindermann'ın raporu iyi bir rapor ve karmaşık ve çok önemli bir konuyla karşı karşıyayız.
- The subject of this report does not lie within the competence of EU policy-making.
- Bu raporun konusu AB politika oluşturma yetkisi dahilinde değildir.
- His report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.
- Bu rapor bize bu konuyu objektif bir şekilde tartışmak için bir fırsat verecektir.
- These areas have been the subject of the most controversy, and, indeed, still are.
- Bu alanlar en çok tartışma konusu olmuştur ve aslında hala da öyledir.
- This rail package was the subject of a Council compromise in December.
- Bu demiryolu paketi Aralık ayında Konsey'de bir uzlaşmaya konu olmuştur.
- You will understand that I am unable to give further information on the subject at this delicate stage.
- Bu hassas aşamada konuyla ilgili daha fazla bilgi veremeyeceğimi anlayışla karşılayacaksınız.
- We definitely agree on the subject.
- Bu konuda kesinlikle hemfikiriz.
- Again I thank all Members that have spoken and others who have dealt with this subject.
- Söz alan tüm Üyelere ve bu konuyla ilgilenen diğerlerine bir kez daha teşekkür ediyorum.
- The subject of this debate is the European Union's policy towards Asia.
- Bu tartışmanın konusu Avrupa Birliği'nin Asya'ya yönelik politikasıdır.
- We are waiting impatiently for the Green Paper from the Commission on this subject.
- Komisyon'un bu konudaki Yeşil Kitap çalışmasını sabırsızlıkla bekliyoruz.
- This is a subject that matters to many millions of citizens.
- Bu milyonlarca vatandaş için önemli olan bir konudur.
- That is a subject on which we should all focus our attention in the run-up to the Johannesburg Conference next year.
- Bu, önümüzdeki yıl Johannesburg Konferansı öncesinde hepimizin dikkatini yoğunlaştırması gereken bir konudur.
- I would, however, also like to mention the subject of administrative budgets.
- Bununla birlikte, idari bütçeler konusuna da değinmek istiyorum.
- First, I will return to the subject of money.
- İlk olarak, para konusuna geri döneceğim.
- Let us take as an example the Community acquis, the most taboo subject of all.
- Örnek olarak en tabu konu olan Topluluk müktesebatını ele alalım.
- We simply have nothing to say on the subject, have we?
- Bu konuda söyleyecek hiçbir şeyimiz yok, değil mi?
- Mr Wiersma made his views known on this subject earlier.
- Bay Wiersma bu konudaki görüşlerini daha önce açıklamıştı.
- No doubt we will revisit the subject after consultation with our national parliaments and citizens' groups.
- Şüphesiz ulusal parlamentolarımız ve vatandaş gruplarımızla istişare ettikten sonra konuyu tekrar ele alacağız.
- Until then, immigration and illegal immigration will be the subject of serious debate in the Council.
- O zamana kadar göç ve yasadışı göç Konsey'de ciddi bir tartışma konusu olacaktır.
- In particular, those categories of ships which will also be the subject of the complaint to the WTO must be included.
- Özellikle DTÖ'ye yapılacak şikayete de konu olacak gemi kategorileri dahil edilmelidir.
- This became the subject of the aforementioned investigations.
- Bu, yukarıda bahsi geçen soruşturmaların konusu oldu.
- As they deal with the same subject, the following Questions Nos 8 and 9 will be taken together.
- Aynı konuyu ele aldıkları için, aşağıdaki 8 ve 9 numaralı sorular birlikte ele alınacaktır.
- This is a much discussed subject.
- Bu çok tartışılan bir konudur.
- That brings me to another aspect of my thoughts on the subject.
- Bu da beni konuyla ilgili düşüncelerimin bir başka yönüne getiriyor.
- I am looking forward to hearing Parliament's view on this subject.
- Parlamentonun bu konudaki görüşlerini duymak için sabırsızlanıyorum.
- I deplore the rejection of the proposal to table a European Parliament resolution on the subject.
- Konuyla ilgili bir Avrupa Parlamentosu kararının masaya yatırılması teklifinin reddedilmesinden üzüntü duyuyorum.
- Most, if not all, of the issues they raise were the subject of intense debate within all the institutions.
- Gündeme getirdikleri konuların hepsi olmasa da çoğu, tüm kurumlar içinde yoğun tartışmalara konu olmuştur.
- He had a really very tricky subject to deal with.
- Uğraşması gereken gerçekten çok zor bir konu vardı.
- The subject of the Global AIDS and Health Fund was touched upon by many speakers.
- Küresel AIDS ve Sağlık Fonu konusuna birçok konuşmacı tarafından değinildi.
- However, occasionally we have strayed from the subject.
- Ancak zaman zaman konunun dışına çıktık.
- We must bear in mind that the subject of war has once again become a major concern in most of our countries.
- Savaş konusunun ülkelerimizin çoğunda bir kez daha önemli bir endişe kaynağı haline geldiğini unutmamalıyız.
- The subject of negotiations has also changed.
- Müzakerelerin konusu da değişti.
- It is for that reason that we maintain our request for an urgency on this subject.
- Bu nedenle bu konunun ivedilikle ele alınması talebimizi sürdürüyoruz.
- Tobacco has serious implications for public health and our approach to this subject must take this into account.
- Tütünün halk sağlığı üzerinde ciddi etkileri vardır ve bu konuya yaklaşımımız bunu dikkate almalıdır.
- We want a global format that will allow people to tag their e-mail messages by sender and by subject.
- İnsanların e-posta mesajlarını gönderene ve konuya göre etiketleyebilmelerini sağlayacak küresel bir format istiyoruz.
- We will be doing that in our group meeting before the vote, as there are differing views among us on the subject.
- Aramızda bu konuda farklı görüşler olduğu için bunu oylamadan önceki grup toplantımızda yapacağız.
- I shall not speak about the subject but on the institutional issues.
- Konu hakkında değil ama kurumsal meseleler hakkında konuşacağım.
- The subject is not an easy one.
- Bu kolay bir konu değil.
- It is of fundamental importance that the silence around this taboo subject is broken.
- Bu tabu konu etrafındaki sessizliğin kırılması büyük önem taşımaktadır.
- This lack of real significance is in sharp contrast, however, to the importance of the underlying subject.
- Ancak bu gerçek önem eksikliği, konunun temelindeki önemle keskin bir tezat oluşturmaktadır.
- Perhaps you could say something further on the subject.
- Belki bu konuda daha fazla şey söyleyebilirsiniz.
- This subject will certainly be at the centre of the discussions in Valencia.
- Bu konu kesinlikle Valensiya'daki tartışmaların merkezinde yer alacaktır.
- We have talked about it a great deal and very often, and this is a subject where we really could introduce a fast-track.
- Bu konu hakkında çok fazla ve çok sık konuştuk ve bu gerçekten de hızlı bir yol izleyebileceğimiz bir konu.
- We urge you to broach this subject with the Commission as a matter of urgency.
- Bu konuyu acilen Komisyon'a taşımanızı tavsiye ediyoruz.
- We understand why the rapporteur does not wish to dwell on the subject.
- Raportörün neden konu üzerinde durmak istemediğini anlıyoruz.
- The subject of this report is both highly specific and highly complex.
- Bu raporun konusu hem son derece spesifik hem de son derece karmaşıktır.
- Let me turn, for my final comments, to the subject of European defence.
- Son yorumlarım için Avrupa savunması konusuna dönmeme izin verin.
- I would like the Socialist Party to discuss this subject in this House rather than disseminating election propaganda.
- Sosyalist Parti'nin seçim propagandası yapmak yerine bu konuyu bu Mecliste tartışmasını istiyorum.
- Unfortunately, however, much too much is made of this subject of abuse.
- Ancak ne yazık ki bu konu çok fazla istismar ediliyor.
- The provisions applying to regional trade agreements are another subject of negotiation.
- Bölgesel ticaret anlaşmalarına uygulanan hükümler bir başka müzakere konusudur.
- In other words a large part of the human race was giving its mind to this subject.
- Başka bir deyişle insan ırkının büyük bir kısmı bu konuya kafa yoruyordu.
- I believe that our long debates have led us to a high degree of consensus on the subject.
- İnanıyorum ki uzun tartışmalarımız bizi bu konuda yüksek derecede bir fikir birliğine götürmüştür.
- Tobacco is a divisive subject for debate because of the many different sides there are to the argument.
- Tütün, tartışmanın birçok farklı tarafı olması nedeniyle bölücü bir tartışma konusudur.
- Tradable emission rights turned out to be a thorny subject.
- Ticareti yapılabilir emisyon haklarının çetrefilli bir konu olduğu ortaya çıkmıştır.
- To return to the subject of our working methods, this is the age-old question of interinstitutional cooperation.
- Çalışma yöntemlerimiz konusuna dönecek olursak, bu asırlık kurumlar arası işbirliği sorunudur.
- The subject of today's debate is far more important than anyone who is not familiar with the figures might imagine.
- Bugünkü tartışmanın konusu, rakamlara aşina olmayan herkesin tahmin edebileceğinden çok daha önemlidir.
- I look forward to having a further discussion with Parliament, hopefully with the same rapporteur, on that subject.
- Parlamento ile, umarım aynı raportörle, bu konuda bir tartışma daha yapmayı dört gözle bekliyorum.
- First of all allow me to look specifically at the subject of human rights.
- Öncelikle insan hakları konusuna özel olarak bakmama izin verin.
- If the choices were clear, then citizens could become involved in the subject of climate.
- Eğer seçenekler net olsaydı, vatandaşlar iklim konusuna dahil olabilirlerdi.
- They have been the subject of discussion in the past.
- Geçmişte de tartışma konusu olmuşlardı.
- Finally, on the subject of the United States, let us be clear among ourselves.
- Son olarak Amerika Birleşik Devletleri konusunda kendi aramızda açık olalım.
- The second subject that concerns me is the Spring Summit.
- Beni ilgilendiren ikinci konu ise Bahar Zirvesi.
- Most of these objectives are also set out in the Council of Telecommunications Ministers resolution on this subject.
- Bu hedeflerin çoğu Telekomünikasyon Bakanları Konseyinin bu konudaki kararında da belirtilmiştir.
- I did in fact visit the Indian Parliament on the very days when this subject was discussed.
- Aslında tam da bu konunun tartışıldığı günlerde Hindistan Parlamentosunu ziyaret ettim.
- I know that honourable Members will understand when I say that this subject is one of particular interest to me.
- Bu konunun benim için özel bir ilgi alanı olduğunu söylediğimde Sayın Üyelerin beni anlayacağını biliyorum.
- I am entirely open to any comments, ideas or suggestions on the subject.
- Konuyla ilgili her türlü yorum, fikir veya öneriye tamamen açığım.
- It really does provide an excellent overview of this very important subject.
- Gerçekten de bu çok önemli konuya ilişkin mükemmel bir genel bakış sunuyor.
- The transposition of this Directive is the subject of a Commission report.
- Bu Direktifin iç hukuka aktarılması bir Komisyon raporunun konusudur.
- I broached the subject because of the work of the Convention.
- Konvansiyon'un çalışmaları nedeniyle bu konuyu gündeme getirdim.
- I will return to this subject in a moment.
- Bu konuya birazdan tekrar döneceğim.
- That was the subject of the extensive debate that Parliament had on Monday.
- Pazartesi günü Parlamento'da yapılan kapsamlı tartışmanın konusu da buydu.
- We have wonderful documents on the subject, but this is as far as it goes.
- Bu konuda elimizde harika belgeler var, ancak buraya kadar.
- The situation as regards 2002 is currently the subject of intensive examination.
- 2002'ye ilişkin durum şu anda yoğun bir inceleme konusudur.
- The directive seeks to eliminate these problems and approximate the provisions on the subject.
- Direktif bu sorunları ortadan kaldırmayı ve konuya ilişkin hükümleri yakınlaştırmayı amaçlamaktadır.
- We must appreciate the full importance of this subject.
- Bu konunun tüm önemini takdir etmeliyiz.
- This document does not contain any references to the subject raised in the question.
- Bu belge, soruda dile getirilen konuya ilişkin herhangi bir atıf içermemektedir.
- A directive on the subject has been in existence since 1992, and six Member States have implemented it.
- Konuyla ilgili bir direktif 1992'den beri yürürlüktedir ve altı Üye Devlet bunu uygulamıştır.
- The two reports which are the subject of this debate both deal with the implementation of the common fisheries policy.
- Bu tartışmaya konu olan iki rapor da ortak balıkçılık politikasının uygulanmasıyla ilgilidir.
- As they deal with the same subject, Questions Nos 3, 4, 5 and 6 will be taken together.
- Aynı konuyu ele aldıkları için 3, 4, 5 ve 6 numaralı sorular birlikte ele alınacaktır.
- During our investigations, access to the file has been a hotly-debated subject.
- Soruşturmalarımız sırasında dosyaya erişim konusu çok tartışılan bir konu oldu.
- The Court has spoken clearly on the subject.
- Mahkeme bu konuda net bir şekilde konuşmuştur.
- Mr Pohjamo, and others, brought up the subject of the financing of enlargement.
- Bay Pohjamo ve diğerleri, genişlemenin finansmanı konusunu gündeme getirmiştir.
- We will therefore also be addressing this subject in connection with the reform that is now being prepared.
- Bu nedenle hazırlanmakta olan reformla bağlantılı olarak bu konuyu da ele alacağız.
- We are completely open to Parliament's thoughts on the subject.
- Parlamento'nun bu konudaki görüşlerine tamamen açığız.
- I should like first of all to emphasise my personal interest in this subject.
- Öncelikle bu konuya duyduğum kişisel ilgiyi vurgulamak isterim.
- I shall keep to the subject of the Minutes.
- Tutanak konusuna bağlı kalacağım.
- I think this is a very wide ranging and difficult subject.
- Bunun çok geniş kapsamlı ve zor bir konu olduğunu düşünüyorum.
- To continue on the subject of the EIB's activities, we must mention the Mediterranean.
- AYB'nin faaliyetleri konusuna devam edecek olursak, Akdeniz'den bahsetmemiz gerekir.
- We wrangle about this over and over again, and I respect the different opinions that are held on the subject.
- Bu konuda tekrar tekrar tartışıyoruz ve bu konudaki farklı görüşlere saygı duyuyorum.
- Parliament has shown an active interest in this subject for some time.
- Parlamento bir süredir bu konuya aktif bir ilgi göstermektedir.
- This wording shows how sensitive the subject is and how various compromises had to be made.
- Bu ifade, konunun ne kadar hassas olduğunu ve ne kadar çeşitli tavizler verilmesi gerektiğini göstermektedir.
- In this light, we cannot just dismiss this subject as marginal.
- Bu açıdan bakıldığında, bu konuyu marjinal olarak görüp geçemeyiz.
- If so, with the President's permission, I should like to ask a question on that subject.
- Eğer öyleyse, Başkan'ın izniyle bu konuda bir soru sormak istiyorum.
- I am glad that Parliament is finally taking a decision on such an important subject.
- Parlamentonun nihayet böylesine önemli bir konuda karar almasından memnuniyet duyuyorum.
- The subject for today is 'Nuclear submarine accidents' .
- Bugünün konusu 'Nükleer denizaltı kazaları' .
- However tendentious this House's debates on the subject may have been, MEPs are not at fault in this.
- Bu Meclis'in konuyla ilgili tartışmaları ne kadar eğilimli olursa olsun, bu konuda milletvekillerinin bir suçu yoktur.
- There is no more urgent subject for us and our debates than the potential future impact of climate change.
- Bizim ve tartışmalarımız için iklim değişikliğinin gelecekteki potansiyel etkilerinden daha acil bir konu yoktur.
- As they deal with the same subject, Questions Nos 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 and 24 will be taken together.
- Aynı konuyu ele aldıkları için 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 ve 24 numaralı sorular birlikte ele alınacaktır.
- I thank them all for tackling different aspects of the subject.
- Konunun farklı yönlerini ele aldıkları için hepsine teşekkür ediyorum.
- I do not know how our fellow-citizens of the EU understand your utterances on the subject.
- AB'deki yurttaşlarımızın sizin bu konudaki sözlerinizi nasıl anladıklarını bilmiyorum.
- The debate on this subject is public, it exists.
- Bu konudaki tartışmalar kamuya açıktır, mevcuttur.
- Clearly, therefore, I do not intend to make proposals until you have drawn up your opinions on the subject.
- Bu nedenle siz konuyla ilgili görüşlerinizi bildirene kadar teklifte bulunma niyetinde değilim.
- Tomorrow I shall be speaking at a conference in Greece on this very subject.
- Yarın Yunanistan'da tam da bu konuda bir konferansta konuşacağım.
- Not one of the candidate countries wants to adopt or copy the German model which is the subject of this dispute.
- Aday ülkelerden hiçbiri bu anlaşmazlığa konu olan Alman modelini benimsemek ya da kopyalamak istememektedir.
- We must bear in mind that, if adults are to learn about a subject, going back to school is not an option.
- Şunu unutmamalıyız ki, eğer yetişkinler bir konuyu öğrenmek istiyorlarsa, okula geri dönmek bir seçenek değildir.
- The Commission made this subject a key element of its mid-term review proposals.
- Komisyon bu konuyu orta vadeli gözden geçirme önerilerinin kilit unsurlarından biri haline getirdi.
- Lastly, I shall briefly touch on the subject of quality control.
- Son olarak, kalite kontrol konusuna kısaca değineceğim.
- Still on the subject of energy, the EU also launched in Johannesburg the Renewable Energy Coalition.
- Enerji konusuna dönecek olursak, AB Johannesburg'da Yenilenebilir Enerji Koalisyonu'nun da lansmanını yaptı.
- It is also necessary to bring the subject of a sustainable pensions system to European Union level.
- Sürdürülebilir bir emeklilik sistemi konusunun Avrupa Birliği düzeyine taşınması da gerekmektedir.
- We are all familiar with this subject.
- Hepimiz bu konuya aşinayız.
- This is a subject that is of particular personal concern to me.
- Bu benim için özellikle kişisel endişe kaynağı olan bir konudur.
- We shall later be receiving a special report on the subject from the Committee on Budgets.
- Daha sonra Bütçe Komisyonu'ndan konuyla ilgili özel bir rapor alacağız.
- The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
- Garanti veya sigorta miktarı şu anda bazı tartışmalara konu olmaktadır.
- Perhaps we can return to that subject at a later stage.
- Belki de bu konuya daha sonraki bir aşamada geri dönebiliriz.
- We have submitted amendments on that subject.
- Bu konuda değişiklik önergeleri sunduk.
- Explanations of the vote must refer to the subject of the debate.
- Oy açıklamaları tartışma konusuna atıfta bulunmalıdır.
- This will mean that we can have an initial orientation debate on the subject there.
- Bu, konu üzerinde orada bir ilk yönlendirme tartışması yapabileceğimiz anlamına gelecektir.
- Should we not give some thought to this subject?
- Bu konu üzerinde biraz düşünmemiz gerekmez mi?
- Talks on this subject have not resulted in a satisfactory outcome as yet.
- Bu konudaki görüşmeler henüz tatmin edici bir sonuca ulaşmamıştır.
- Indeed there has been quite a lot written on the subject.
- Gerçekten de bu konuda çok şey yazıldı.
- Today we are debating a subject that affects every consumer, every citizen in the European Union.
- Bugün Avrupa Birliği'ndeki her tüketiciyi, her vatandaşı etkileyen bir konuyu tartışıyoruz.
- My position on the subject remains unaltered.
- Bu konudaki görüşüm değişmemiştir.
- We really do not have much joined-up thinking on that subject.
- Bu konuda gerçekten çok fazla ortak düşünceye sahip değiliz.
- In the form of a constitution, they should be the subject of an annual and multiannual policy agenda.
- Bir anayasa biçiminde, yıllık ve çok yıllık politika gündeminin konusu olmalıdırlar.
- There have been many different opinions on the subject, many lobbyists and many points of view from the committees.
- Konuyla ilgili birçok farklı görüş, birçok lobici ve komitelerden birçok bakış açısı olmuştur.
- It is the latter point that formed the subject of the debates concerning the directive.
- Direktifle ilgili tartışmaların konusunu da bu son nokta oluşturmaktadır.
- The subject is simply too important.
- Konu tek kelimeyle çok önemli.
- This should not be the subject of bartering on the part of the European Union; this should be spontaneous.
- Bu durum Avrupa Birliği tarafından takas konusu yapılmamalıdır; bu kendiliğinden olmalıdır.
- By that I mean the very next day, and not only after the Council has come up with a unanimous resolution on the subject.
- Bununla hemen ertesi günü kastediyorum, sadece Konsey bu konuda oybirliğiyle bir karar aldıktan sonra değil.
- We plan to organise an international conference on the subject in conjunction with the incoming Italian Presidency.
- İtalya'nın gelecek dönem başkanlığı ile birlikte bu konuda uluslararası bir konferans düzenlemeyi planlıyoruz.
- We shall later be receiving a special report on the subject from the Committee on Budgets.
- Daha sonra Bütçe Komisyonundan konuyla ilgili özel bir rapor alacağız.
- I have unfortunately experienced a little of this in my own country, but I will not labour that subject any more.
- Bunun bir kısmını maalesef kendi ülkemde de yaşadım, ancak bu konuyu daha fazla uzatmayacağım.
- Mr Ortuondo Larrea, you have exhausted the subject with this foray into personal statements.
- Sayın Ortuondo Larrea, kişisel ifadelere girerek konuyu çok uzattınız.
- The budget is not usually an emotive subject.
- Bütçe genellikle duygusal bir konu değildir.
- I am rapporteur for the subject of Macedonia which is on tomorrow's agenda.
- Yarınki gündemde yer alan Makedonya konusunun raportörüyüm.
- That is not the subject of this evening's debate, but it will be subject of debates over coming months and years.
- Bu akşamki tartışmanın konusu bu değil ancak önümüzdeki aylarda ve yıllarda tartışmaların konusu olacak.
- This is a subject that matters to many millions of citizens.
- Bu milyonlarca vatandaşı ilgilendiren bir konu.
- It also directly follows up to the Tampere Conclusions 43 and 45 on the subject.
- Ayrıca konuyla ilgili 43 ve 45 sayılı Tampere Kararlarını da doğrudan takip etmektedir.
- We of course want these questions to be the subject of a broad debate.
- Elbette bu soruların geniş bir tartışma konusu olmasını istiyoruz.
- This is an important subject and has been discussed at various places and at various times.
- Bu önemli bir konudur ve çeşitli yerlerde ve çeşitli zamanlarda tartışılmıştır.
- The most important subject for discussion in this context is the climate.
- Bu bağlamda tartışılması gereken en önemli konu iklimdir.
- We happen not to agree on the subject.
- Bu konuda hemfikir değiliz.
- We must remain vigilant on the subject of human rights, democracy and good governance.
- İnsan hakları, demokrasi ve iyi yönetişim konularında uyanık kalmalıyız.
- The final subject you raised with me was the subject of Pakistan.
- Bana ilettiğiniz son konu Pakistan konusuydu.
- This is a subject to which Europe should give greater attention.
- Bu, Avrupa'nın daha fazla önem vermesi gereken bir konudur.
- This is a subject we could fruitfully discuss for a long time yet.
- Bu, uzun bir süre daha verimli bir şekilde tartışabileceğimiz bir konudur.
- In our view, the EU skated over the subject of sustainable energy too quickly.
- Bize göre AB, sürdürülebilir enerji konusunun üzerinden çok hızlı geçti.
- The importance of consumer protection as a subject is not a matter of dispute.
- Tüketicinin korunmasının bir konu olarak önemi tartışma konusu değildir.
- New draft directives have therefore been added to the 1994 text subject of this report.
- Bu nedenle bu rapora konu olan 1994 metnine yeni taslak direktifler eklenmiştir.
- I should next like to turn to the subject of pension funds.
- Şimdi de emeklilik fonları konusuna değinmek istiyorum.
- That is a subject for social policy.
- Bu, sosyal politikanın konusudur.
- I would like to declare an interest in the subject of this report.
- Bu raporun konusuyla ilgili bir çıkar beyan etmek istiyorum.
- This was the most complex subject in the negotiations, given the particular sensitivity of some Member States.
- Bazı Üye Devletlerin özel hassasiyeti göz önüne alındığında, müzakerelerdeki en karmaşık konu buydu.
- A communication on the subject is included in the Commission's work programme for 2003.
- Konuyla ilgili bir tebliğ Komisyon'un 2003 yılı çalışma programında yer almaktadır.
- It should not be the subject of political manipulation within this House.
- Bu Meclis içinde siyasi manipülasyon konusu olmamalıdır.
- The subject gave rise to some lively debate in committee and there were some good amendments to the report.
- Konu komisyonda hararetli tartışmalara yol açtı ve raporda bazı iyi değişiklikler yapıldı.
- I broached the subject because of the work of the Convention.
- Konvansiyon'un çalışmaları nedeniyle konuyu gündeme getirdim.
- The President-in-Office of the Council informs me that Minister Tremonti will deal with this subject, not him.
- Konsey Dönem Başkanı bana bu konuyla kendisinin değil Bakan Tremonti'nin ilgileneceğini bildirdi.
- I am delighted that we are having a debate on this vitally important subject.
- Bu hayati önem taşıyan konuda bir tartışma yürütüyor olmaktan büyük memnuniyet duyuyorum.
- That brings us to the subject of Turkey.
- Bu da bizi Türkiye konusuna getiriyor.
- We all agreed however that the subject was so important it merited the debate we are having today.
- Ancak hepimiz konunun bugün yaptığımız tartışmayı hak edecek kadar önemli olduğu konusunda hemfikirdik.
- The subject we are discussing can basically be reduced to two different concepts.
- Tartıştığımız konu temelde iki farklı kavrama indirgenebilir.
- I can nonetheless confirm, however, that there is a Europol document concerning the subject we are now talking about.
- Ancak yine de şu anda konuştuğumuz konuyla ilgili bir Europol belgesi olduğunu teyit edebilirim.
- However, I should like to return to the subject of the law.
- Bununla birlikte, hukuk konusuna geri dönmek istiyorum.
- Consideration of this subject is long overdue and I am grateful to the Commission for bringing it forward.
- Bu konunun ele alınması çok gecikmiştir ve bu konuyu gündeme getirdiği için Komisyon'a müteşekkirim.
- Mr Solana, I want you to broach this subject with the Palestinian Prime Minister.
- Sayın Solana, bu konuyu Filistin Başbakanı ile görüşmenizi istiyorum.
- As they deal with the same subject, Questions No 1 and 2 will be taken together.
- Aynı konuyu ele aldıkları için 1 ve 2 numaralı sorular birlikte ele alınacaktır.
- The Austrian Federal Government has always given this subject the highest priority.
- Avusturya Federal Hükümeti bu konuya her zaman en yüksek önceliği vermiştir.
- Conciliation was a lengthy operation on an extremely difficult subject.
- Uzlaştırma, son derece zor bir konuda uzun süren bir operasyondu.
- I believe she has crystallised a lot of the hard work that has gone into this subject.
- Bu konuda sarf edilen yoğun mesainin büyük bir kısmını kristalize ettiğine inanıyorum.
- Secondly, we think that pensions should not be a taboo subject.
- İkinci olarak, emekli maaşlarının tabu bir konu olmaması gerektiğini düşünüyoruz.
- If I might return to the subject of energy, I would like to bring a paradox to your attention.
- Enerji konusuna dönecek olursam, bir paradoksu dikkatinize sunmak isterim.
- For this reason alone, it is a subject deserving all our attention.
- Sadece bu nedenle bile tüm dikkatimizi hak eden bir konudur.
- That is not the subject of this communication.
- Bu tebliğin konusu bu değil.
- Another subject which appears to keep making everyone hot under the collar is industrial fisheries.
- Herkesi kızdırmaya devam edecek gibi görünen bir diğer konu da endüstriyel balıkçılık.
- We are completely open to Parliament's thoughts on the subject.
- Parlamentonun bu konudaki düşüncelerine tamamen açığız.
- Does DG IV have any scientific studies or papers on the subject?
- DG IV'ün konuyla ilgili herhangi bir bilimsel çalışması veya makalesi var mı?
- You have announced that this is to be the subject of a feasibility study.
- Bunun bir fizibilite çalışmasına konu olacağını duyurmuştunuz.
- An environmental tax on energy has been the subject of discussion and negotiation for more than ten years.
- Enerji üzerinden alınacak bir çevre vergisi on yılı aşkın bir süredir tartışma ve müzakere konusu olmuştur.
- The Commission is drafting a report on the subject for the forthcoming European Council at Ghent on 19 October.
- Komisyon, 19 Ekim'de Ghent'te yapılacak olan Avrupa Konseyi için konuyla ilgili bir rapor hazırlıyor.
- Parliament decided on this one and a half years ago, but until today the Council has had nothing to say on the subject.
- Parlamento bu konuda bir buçuk yıl önce karar aldı, ancak bugüne kadar Konsey'in bu konuda söyleyecek hiçbir şeyi yoktu.
- The second subject that I would like to deal with is South Africa.
- Ele almak istediğim ikinci konu ise Güney Afrika.
- Furthermore, they have carried out serious work on a highly complex subject.
- Ayrıca, son derece karmaşık bir konuda ciddi bir çalışma yürütmüşlerdir.
- After all, this is a very complicated subject.
- Sonuçta bu çok karmaşık bir konu.
- However, the Commission has just informed us that this subject should be withdrawn.
- Ancak Komisyon az önce bu konunun geri çekilmesi gerektiğini bildirmiştir.
- This Parliament is today debating a subject related to an issue that is of concern to everyone.
- Bu Parlamento bugün herkesi ilgilendiren bir konuyu tartışıyor.
- In the form of a constitution, they should be the subject of an annual and multiannual policy agenda.
- Bir anayasa şeklinde, yıllık ve çok yıllı bir politika gündeminin konusu olmalıdırlar.
- This is a subject to which Europe should give greater attention.
- Bu, Avrupa'nın daha fazla ilgi göstermesi gereken bir konudur.
- Question No 14 will not be taken as the subject to which it refers already appears in the agenda for this part-session.
- 14 No'lu soru, atıfta bulunduğu konu zaten bu bölüm oturumunun gündeminde yer aldığı için ele alınmayacaktır.
- The subject is frighteningly important.
- Konu korkutucu derecede önemli.
- I take that as read and that is the subject of all the motions for a resolution that are here on the table.
- Bunu okunmuş olarak kabul ediyorum ve burada masada bulunan tüm karar önergelerinin konusu da budur.
- We have had a very in-depth discussion of this subject today.
- Bugün bu konuyu çok derinlemesine tartıştık.
- In any case, I think the regions are an important subject.
- Her halükarda, bölgelerin önemli bir konu olduğunu düşünüyorum.
- As I point out in my question, one to two days, and not one to two hours, need to be devoted to the subject.
- Sorumda da belirttiğim gibi, bu konuya bir iki saat değil, bir iki gün ayrılması gerekmektedir.
- As they deal with the same subject, Questions Nos 11 and 12 will be taken together.
- Aynı konuyu ele aldıkları için 11 ve 12 numaralı sorular birlikte ele alınacaktır.
- We obviously do not associate ourselves with such a verbal masquerade on such a dramatic subject.
- Böylesine dramatik bir konuda kendimizi bu tür bir sözlü maskaralıkla bağdaştırmadığımız açıktır.
- We voted on this subject in this House last year.
- Bu konuyu geçen yıl bu Meclis'te oyladık.
- Finding a way of assessing its possible impact is a natural subject for the interinstitutional agreement.
- Bunun olası etkilerini değerlendirmenin bir yolunu bulmak, kurumlar arası anlaşma için doğal bir konudur.
- However, the Commission's communication of 11 March 2003 on this subject is disappointing for three main reasons.
- Ancak Komisyon'un bu konudaki 11 Mart 2003 tarihli tebliği üç ana nedenden ötürü hayal kırıklığı yaratmaktadır.
- This question of how stem cells should be used is a particularly delicate subject, as this debate has demonstrated.
- Kök hücrelerin nasıl kullanılması gerektiği sorusu, bu tartışmanın da gösterdiği gibi, özellikle hassas bir konudur.
- Tradable emission rights turned out to be a thorny subject.
- Ticarete konu olan emisyon haklarının çetrefilli bir konu olduğu ortaya çıktı.
- The subject of the report is ostensibly the effect of the EU Charter of Fundamental Rights.
- Raporun konusu görünüşte AB Temel Haklar Şartı'nın etkisidir.
- We have adopted resolutions on this subject time and time again.
- Bu konuyla ilgili kararları defalarca kabul ettik.
- The Court has spoken clearly on the subject.
- Mahkeme bu konuda açıkça konuşmuştur.
- It was not until Parliament became vociferous on the subject that the investigations picked up speed.
- Soruşturmaların hız kazanması, Parlamento'nun konuyla ilgili sesini yükseltmesine kadar sürdü.
- Our obsession with this subject basically illustrates that we are at an impasse.
- Bu konudaki takıntımız temelde bir çıkmazda olduğumuzu göstermektedir.
- The subject of our work over recent days was a common vision for the future of our continent.
- Son günlerdeki çalışmalarımızın konusu kıtamızın geleceğine yönelik ortak bir vizyondu.
- Both gentlemen had the chance to speak on the same subject and the final score is therefore 1 all!
- Her iki beyefendi de aynı konuda konuşma fırsatı bulmuştur ve bu nedenle nihai puan 1'dir!
- Yesterday's hearing on this subject in the Committee on Budgets highlighted the amount of work that is still to be done.
- Dün Bütçe Komitesi'nde bu konuyla ilgili olarak yapılan oturum, daha yapılması gereken çok iş olduğunu ortaya koymuştur.
- I should like first of all to emphasise my personal interest in this subject.
- Her şeyden önce bu konuya olan kişisel ilgimi vurgulamak isterim.
- Any subject, even terrorism, can be exploited in order to advance the federalist cause.
- Federalist davayı ilerletmek için her konu, hatta terörizm bile istismar edilebilir.
- Nevertheless, I believe we should be very pleased with the progress made on this extremely important subject.
- Bununla birlikte bu son derece önemli konuda kaydedilen ilerlemeden memnuniyet duymamız gerektiğine inanıyorum.
- However, this aspect is not the subject of the present directive.
- Ancak bu husus mevcut direktifin konusu değildir.
- Furthermore, I have also responded to an extensive postbag from Members on the subject.
- Ayrıca, konuyla ilgili olarak Üyelerden gelen kapsamlı bir posta çantasına da yanıt verdim.
- We shall then also address the subject of enlargement.
- Daha sonra genişleme konusunu da ele alacağız.
- From the debate this afternoon I notice that there is a difference of opinion on that subject.
- Öğleden sonraki tartışmalardan bu konuda bir görüş ayrılığı olduğunu görüyorum.
- He did in fact manage to talk the subject down.
- Aslında konuyla ilgili konuşmayı başardı.
- The Commission made this subject a key element of its mid-term review proposals.
- Komisyon bu konuyu orta vadeli gözden geçirme önerilerinin kilit unsurlarından biri haline getirmiştir.
- We are being asked to express our views on a subject which in itself involves a very broad spectrum of activities.
- Kendi içinde çok geniş bir faaliyet yelpazesini barındıran bir konu hakkında görüşlerimizi ifade etmemiz isteniyor.
- It is difficult to be brief as this is a complicated and important subject.
- Bu karmaşık ve önemli bir konu olduğu için kısa kesmek zor.
- The Commission spoke about this a while ago and this is certainly a subject to examine in greater depth.
- Komisyon bir süre önce bu konu hakkında konuştu ve bu kesinlikle daha derinlemesine incelenmesi gereken bir konu.
- This was the most complex subject in the negotiations, given the particular sensitivity of some Member States.
- Bazı Üye Devletlerin özel hassasiyeti göz önüne alındığında, bu konu müzakerelerdeki en karmaşık konuydu.
- That brings me to another aspect of my thoughts on the subject.
- Bu da, beni konuyla ilgili düşüncelerimin bir başka yönüne getiriyor.
- At the end of May we shall have a report on the subject.
- Mayıs ayı sonunda konuyla ilgili bir rapor hazırlayacağız.
- The application of space policy is also the subject of this debate.
- Uzay politikasının uygulanması da bu tartışmanın konusudur.
- This subject will therefore have to be given high priority in the forthcoming talks at political level.
- Bu nedenle önümüzdeki dönemde siyasi düzeyde yapılacak görüşmelerde bu konuya yüksek öncelik verilmesi gerekecektir.
- The highest truth on the subject remains unsaid probably cannot be said.
- Konuyla ilgili en önemli gerçek söylenmeden kalır, muhtemelen dile getirilemez.
- Even religion, separated from family and daily life, was just another subject for critical analysis and testing.
- Aileden ve günlük yaşamdan ayrılan din bile eleştirel tahlil ve teste tabi tutulan başka bir konuydu.
- However, there is another contender for the same subject.
- Ancak aynı konuda başka bir yarışmacı daha vardır.
- The highest truth on the subject remains unsaid probably cannot be said.
- Konu hakkındaki söylenmemiş en büyük gerçeklik herhalde söylenemeyecek.
- Even religion, separated from family and daily life, was just another subject for critical analysis and testing.
- Aile hayatından, gündelik hayattan koparılan din bile, başka bir eleştirel tahlil ve test konusundan ibaretti.
- The highest truth on the subject remains unsaid probably cannot be said.
- Konuyla ilgili söylenmemiş en büyük gerçek muhtemelen söylenemeyecek.
- In Skyline, a local Tom Thumb robbed by two armed assailants is the subject of an intense police investigation.
- Skyline'da, iki silahlı saldırgan tarafından soyulan yerel bir cüce, yoğun bir polis soruşturmasına konu olur.
- Even religion, separated from family and daily life, was just another subject for critical analysis and testing.
- Aileden ve günlük hayattan koparılan din bile eleştirel tahlil ve test için başka bir konuydu.
- This is my favorite subject.
- Bu benim en sevdiğim konu.
- Don't wander from the subject.
- Konuyu saptırma.
- Slavery is still a sensitive subject around here.
- Kölelik buralarda hâlâ hassas bir konu.
- This subject should be discussed in detail.
- Bu konunun ayrıntılı olarak ele alınması gerekir.
- Which subject do you like the most?
- En fazla hangi konuyu seviyorsun?
- That was the subject of my thesis.
- O benim tezimin konusuydu.
- What is the subject of your lecture?
- Konferansınızın konusu nedir?
- Why did you choose that particular subject?
- Neden özellikle bu konuyu seçtiniz?
- I don't have anything to say on that subject.
- O konuda söyleyecek herhangi bir şeyim yok.
- That was the subject of my dissertation.
- Tezimin konusu buydu.
- I have nothing more to say on the subject.
- Bu konuda söyleyecek başka bir şeyim yok.
- Your question is not relevant to the subject.
- Sorunuzun konuyla bir ilgisi yok.
- What subject are you good at?
- Hangi konuda iyisin?
- Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
- Dezenfektanın etkin kullanımı hastanelerde enfeksiyon kontrolü ile ilgili olarak önemli bir konudur.
- If possible, I'd like to read more about this subject.
- Eğer mümkünse, bu konu hakkında daha fazla okumak istiyorum.
- This book covers the subject completely.
- Bu kitap konuyu tamamen kapsıyor.
- Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
- Felsefe sandığınız kadar zor bir konu değildir.
- This subject should be discussed in detail.
- Bu konu detaylı bir şekilde tartışılmalıdır.
- He's an expert on the subject.
- O, konunun bir uzmanı.
- Which subject do you prefer?
- Hangi konuyu tercih edersin?
- Marriage isn't a subject that interests young people.
- Evlilik gençlerin ilgisini çeken bir konu değil.
- Can we stick to the subject here?
- Konuya sadık kalabilir miyiz?
- Tom is good at his subject.
- Tom konusunda iyidir.
- I know the subject well.
- Konuyu iyi biliyorum.
- The subject is too deep for me.
- Bu konu benim için çok derin.
- They took that subject into account.
- Bu konuyu dikkate aldılar.
- The content of his speech is not relevant to the subject.
- Konuşmasının içeriği, konu ile ilgili değildir.
- We've already covered this subject.
- Bu konuyu daha önce işledik.
- The subject was never addressed.
- Bu konuya hiç değinilmedi.
- That's a very delicate subject.
- Bu çok hassas bir konu.
- Sami quickly switched the subject.
- Sami konuyu hızla değiştirdi.
- This subject is not within the scope of our study.
- Bu konu bizim çalışma alanımıza girmiyor.
- The subject turned out to be fascinating.
- Konunun büyüleyici olduğu ortaya çıktı.
- This subject is not within the scope of our study.
- Bu konu bizim araştırma alanımızın kapsamında değildir.
- He's an expert on the subject.
- Kendisi bu konuda uzmandır.
- We'll debate this subject at the meeting.
- Bu konuyu toplantıda tartışacağız.
- His book incorporates all his thinking on the subject.
- Kitabı bu konudaki tüm düşüncelerini içeriyor.
- I usually avoid this subject.
- Genelde bu konudan kaçınırım.
- Tom is familiar with the subject.
- Tom konuya aşina.
- The student concentrated on his subject.
- Öğrenci, konusu üzerine yoğunlaştı.
- History is not his major subject.
- Tarih onun ana konusu değil.
- Please classify these books by subject.
- Lütfen bu kitapları konuya göre sınıflandırın.
- If possible, I'd like to read more about this subject.
- Mümkünse, bu konu hakkında daha fazla okumak istiyorum.
- I didn't consider the subject seriously.
- Konuyu ciddiye almadım.
- It's a subject we all know.
- Bu hepimizin bildiği bir konu.
- Tom and me talked at length about this subject.
- Tom ve ben bu konu hakkında enine boyuna konuştuk.
- This is just the beginning of what you are seeing in this subject.
- Bu, o konuda gördüklerinizin sadece başlangıcı.
- What's the subject of that play?
- Bu oyunun konusu ne?
- Mathematics is a difficult subject.
- Matematik zor bir konudur.
- He had a strong stance on the subject.
- Konuyla ilgili güçlü bir duruşu vardı.
- Tom isn't familiar with that subject.
- Tom bu konuya aşina değil.
- Tom is an authority on the subject.
- Tom bu konuda bir otorite.
- Have you decided on the subject of your thesis?
- Tez konunla ilgili karar verdin mi?
- For me, history is a fascinating subject.
- Benim için, tarih çok etkileyici bir konu.
- Tom has published many papers on the subject.
- Tom bu konuda birçok makale yayınladı.
- Tom brought up the subject.
- Tom konuyu gündeme getirdi.
- What subject do you like best?
- En çok hangi konuyu seversiniz?
- I don't have any information on that subject.
- Bu konuda hiçbir bilgim yok.
- Her questions indicate that she understands the subject very well.
- Onun soruları onun konuyu çok iyi anladığını göstermektedir.
- This subject is not within the scope of our study.
- Bu konu bizim çalışma kapsamında değildir.
- You seem to be very knowledgeable about this subject.
- Bu konu hakkında çok bilgili görünüyorsunuz.
- Tom wrote a paper on that subject.
- Tom bu konuda bir makale yazdı.
- For me, history is a fascinating subject.
- Benim için tarih büyüleyici bir konu.
- I didn't consider the subject seriously.
- Konuyu ciddi olarak düşünmedim.
- The teacher said that you need to master the subject.
- Öğretmen bu konuda uzmanlaşmanız gerektiğini söyledi.
- Mathematics is my favorite subject.
- Matematik benim en sevdiğim konudur.
- She is familiar with the subject.
- Konuya aşina.
- That's a subject I know nothing about.
- Bu, hakkında hiçbir şey bilmediğim bir konu.
- This book covers the subject completely.
- Bu kitap konuyu tamamen kapsar.
- Tom wrote a book on that subject.
- Tom bu konuda bir kitap yazdı.
- He studied a scientific subject at university.
- Üniversitede bilimsel bir konu okudu.
- Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
- Uyusam da uyanık olsam da bu konu hep aklımda.
- He is very knowledgeable on the subject.
- Bu konuda çok bilgilidir.
- Why did you choose such a subject?
- Niçin öyle bir konu seçtin?
- I am well acquainted with the subject.
- Konuya gayet aşinayım.
- I close my mind to this subject.
- Ben zihnimi bu konuya kapatıyorum.
- Tom wrote a paper on that subject.
- Tom o konuda bir rapor yazdı.
- The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
- Konuşmacı ne konusunu biliyordu ne de iyi konuşuyordu; kısacası hayal kırıklığı yarattı.
- Don't wander from the subject.
- Konudan uzaklaşma.
- I close my mind to this subject.
- Bu konuya zihnimi kapatıyorum.
- I cannot appreciate the subtleties of the subject.
- Konunun inceliklerini takdir edemiyorum.
- He is very knowledgeable on the subject.
- O, konu üzerinde çok bilgilidir.
- I don't want to get angry, arguing with that guy on a subject which I don't know thoroughly.
- Detaylıca bilmediğim bir konuda o adamla tartışıp sinirlenmek istemiyorum.
- The subject turned out to be fascinating.
- Konunun etkileyici olduğu ortaya çıktı.
- Why did you choose such a subject?
- Neden böyle bir konu seçtiniz?
- The subject was never addressed.
- Konu hiçbir zaman ele alınmadı.
- The subject is too deep for me.
- Konu benim için çok derin.
- Tom didn't have anything to say on that subject.
- Tom'un bu konuda söyleyecek bir şey yoktu.
- He outdoes me in every subject.
- O, her konuda beni geride bırakıyor.
- The books are organized by subject.
- Kitaplar konuya göre düzenlenir.
- He is familiar with the subject.
- Konuya aşinadır.
- Tom has published many papers on the subject.
- Tom konuyla ilgili birçok makale yayınladı.
- What is the subject of your lecture?
- Senin konferansın konusu nedir?
- Tom hesitated to discuss the subject with Mary.
- Tom konuyu Mary ile tartışmaya çekindi.
- If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
- Bunu yaparsan, kendini alay konusu edersin.
- Bill disagreed with his classmates on every subject.
- Bill, hiçbir konuda sınıf arkadaşları ile aynı fikirde değildi.
- Tom and me talked at length about this subject.
- Tom ve ben bu konu hakkında uzun uzun konuştuk.
- Tom didn't have anything to say on that subject.
- Tom'un bu konuda söyleyecek bir şeyi yoktu.
- Stick to the subject.
- Konuya bağlı kal.
- The librarian classified the books according to subject.
- Kütüphaneci kitapları konularına göre sınıflandırdı.
- It's a complicated subject.
- Bu karmaşık bir konudur.
- Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
- İster uyuyor olayım ister uyanık, bu konu her zaman aklımda.
- I have a different opinion on that subject.
- O konuda farklı bir görüşüm var.
- His book incorporates all his thinking on the subject.
- Kitabı konu üzerindeki bütün düşüncelerini barındırıyor.
- I'm familiar with the subject.
- Ben konuya aşinayım.
- Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
- Hakkında hiçbir şey bilmediğim Geometri çok sıkıcı bir konu gibi görünüyor.
- Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
- Her neyse, bu zor konuyu gündeme getirebildiğin için memnunum.
- It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
- Bir avukatın küçük noktalarda bile her taşın altına bakması ve çıkmazdan kurtulmak için aynı konu üzerinde ısrarla durması önemlidir.
- History is a highly politicized subject.
- Tarih hayli siyasallaştırılmış bir konudur.
- Is chemistry a boring subject?
- Kimya sıkıcı bir konu mu?
- My memory is blank on the subject.
- Konuyu tamamen unuttum.
- Your knowledge of the subject is superficial, Tom.
- Konu hakkındaki bilgin yüzeysel Tom.
- He had a strong stance on the subject.
- Bu konuda güçlü bir duruşu vardı.
- I don't want to comment on that subject.
- Bu konu hakkında yorum yapmak istemiyorum.
- At the end of every subject I have an exam.
- Her konunun sonunda bir sınavım var.
- My memory is blank on the subject.
- Konu tamamen aklımdan çıkmış.
- That's a subject I know nothing about.
- O hakkında bir şey bilmediğim bir konudur.
- I eagerly await hearing your opinion on this subject.
- Bu konudaki fikrini duymayı sabırsızlıkla bekliyorum.
- He is familiar with the subject.
- O, konuya aşinadır.
- Their views vary on the subject.
- Konu hakkındaki görüşleri farklı.
- I've read a lot of books on that subject.
- Bu konuda birçok kitap okudum.
- Sorry, but I'm not very interested in that subject.
- Üzgünüm ama bu konuyla pek ilgilenmiyorum.
- Math is the subject that I want to learn least of all.
- Matematik en az öğrenmek istediğim konu.
- Physics is my favorite subject.
- Fizik benim en sevdiğim konudur.
- What's your favorite subject?
- En sevdiğin konu nedir?
- I concentrated my attention on the subject.
- Dikkatimi konu üzerinde yoğunlaştırdım.
- Math is my least favorite subject.
- Matematik benim en az sevdiğim konu.
- Her questions show that she understands the subject very well.
- Soruları konuyu çok iyi anladığını gösteriyor.
- Have you decided the subject of your thesis?
- Tezinin konusunu belirledin mi?
- In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
- Bir portre resmine hazırlanırken, arkadaşım konuyu yakından incelemek için birçok fotoğraf çeker.
- The books are organized by subject.
- Kitaplar konularına göre düzenlenmiştir.
- Who changed the subject?
- Konuyu kim değiştirdi?
- Sami quickly switched the subject.
- Sami hemen konuyu değiştirdi.
- My favorite subject is biology.
- En sevdiğim konu biyoloji.
- My favorite subject is math.
- Benim en sevdiğim konu matematik.
- Mathematics is an interesting subject.
- Matematik ilginç bir konudur.
- She is familiar with the subject.
- Konuya aşinadır.
- Tom hesitated to discuss the subject with Mary.
- Tom bu konuyu Mary ile konuşmakta tereddüt etti.
- Don't try to change the subject.
- Konuyu değiştirmeye çalışma.
- I am well acquainted with the subject.
- Konuyu çok iyi biliyorum.
- That subject is not suitable for discussion.
- O konu tartışma için uygun değil.
- I am well acquainted with the subject.
- Konuyu gayet iyi biliyorum.
- I wanted to discuss that subject with you.
- Seninle o konuyu tartışmak istedim.
- Let's go on to the next subject.
- Bir sonraki konuya geçelim.
- It's a complicated subject.
- Karmaşık bir konu.
- I hesitate to broach the subject with her.
- Konuyu ona açmakta tereddüt ediyorum.
- What are your ideas on the subject?
- Bu konudaki fikirlerin neler?
- I concentrated my attention on the subject.
- Ben, dikkatimi konuya yoğunlaştırdım.
- He is a recognized authority on the subject.
- O, konu üzerine tanınmış bir otoritedir.
- I'm the one who brought the subject up.
- Konuyu açan kişi bendim.
- He outdoes me in every subject.
- Her konuda benden üstündür.
- I don't have anything to say on that subject.
- Bu konuda söyleyecek bir şeyim yok.
- Let's go on to the next subject.
- Sonraki konuya geçelim.
- Bill disagreed with his classmates on every subject.
- Bill sınıf arkadaşlarıyla her konuda anlaşmazlığa düştü.
- I am familiar with this subject.
- Bu konuya aşinayım.
- He wrote a paper on the subject.
- Konu hakkında bir makale yazdı.
- That was the subject of my dissertation.
- O, benim tezimin konusuydu.
- I've read a lot of books on that subject.
- Bu konuda çok kitap okudum.
- He is a recognized authority on the subject.
- Bu konuda tanınmış bir otorite.
- It's a very delicate subject.
- Bu çok hassas bir konu.
- Tom brought up the subject.
- Tom konudan bahsetti.
- What are your ideas on the subject?
- Konuyla ilgili fikirleriniz nelerdir?
- History is a highly politicized subject.
- Tarih çok politize edilmiş bir konudur.
- I have my own thoughts on that subject.
- O konuda kendi düşüncelerim var.
- The speaker treated the subject very briefly.
- Konuşmacı konuyu çok kısa bir şekilde ele aldı.
- Can we stick to the subject here?
- Burada konuya bağlı kalabilir miyiz?
- I have a different opinion on that subject.
- Benim bu konuda farklı bir fikrim var.
- I am well acquainted with the subject.
- Konuyu iyi biliyorum.
- What subject do you think he is interested in?
- Onun hangi konuyla ilgilendiğini düşünüyorsun?
- The speaker wandered away from the subject.
- Konuşmacı konudan uzaklaştı.
- That subject is not suitable for discussion.
- Bu konu tartışmaya uygun değil.
- It has to do with a very important subject.
- Çok önemli bir konuyla ilgili.
- Slavery is still a sensitive subject around here.
- Kölelik hâlâ burada hassas bir konudur.
- We've already covered this subject.
- Bu konuyu zaten konuşmuştuk.
- It was very difficult to understand the subject of his lecture.
- Konferansının konusunu anlamak çok zordu.
- I'm the one who brought the subject up.
- Konuyu açan bendim.
- What's the subject of that play?
- O oyunun konusu ne?
- The subject is different.
- Konu farklı.
- This subject is taboo.
- Bu konu tabu.
- Mathematics is an easy subject for me.
- Matematik benim için kolay bir konudur.
- I don't have any information on that subject.
- Benim o konuda hiçbir bilgim yok.
- Have you decided the subject of your thesis?
- Tezinin konusuna karar verdin mi?
- Your knowledge of the subject is superficial, Tom.
- Konu hakkındaki bilgin yüzeysel, Tom.
- Your question is not relevant to the subject.
- Sorun konu ile ilgili değil.
- Please classify these books by subject.
- Lütfen bu kitapları konularına göre sınıflandırın.
- I eagerly await hearing your opinion on this subject.
- Ben heyecanla bu konuyla ilgili görüşünü işitmeyi bekliyorum.
- That was the subject of my thesis.
- Tezimin konusu buydu.
- I have my own thoughts on that subject.
- Bu konuda kendi düşüncelerim var.
- I've read many books on that subject.
- Bu konuda birçok kitap okudum.
- This is a highly intriguing phenomenon that will likely be the subject of much research.
- Bu, muhtemelen birçok araştırmaya konu olacak oldukça ilgi çekici bir olgu.
- It has nothing to do with the subject we are discussing.
- Bunun bizim tartıştığımız konu ile ilgisi yok.
- Algebra is my favorite subject.
- Cebir benim en sevdiğim konudur.
- The subject has not yet been fully explored.
- Konu henüz tam olarak araştırılmadı.
- I don't want to get angry, arguing with that guy on a subject which I don't know thoroughly.
- Zaten tam olarak bilmediğim bir konuda, o kişiyle karşılıklı tartışmaya girip sinirlerimi bozmak istemiyorum.
- Let's not deviate from the subject.
- Konudan sapmayalım.
- Which subject do you prefer?
- Hangi konuyu tercih edersiniz?
- I found the subject fascinating.
- Konuyu büyüleyici buldum.
- In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
- Bir portre yapmaya hazırlanırken, arkadaşlarım konuyu yakından incelemek için bir sürü fotoğraf çeker.
- Which subject do you like best?
- En çok hangi konuyu seviyorsun?
- Have you decided on the subject of your thesis?
- Tezinizin konusuna karar verdiniz mi?
- I'm familiar with the subject.
- Konuya aşinayım.
- I don't want to comment on that subject.
- Bu konuda yorum yapmak istemiyorum.
- It has nothing to do with the subject we are discussing.
- Tartıştığımız konuyla hiçbir alakası yok.
- He jumped from one subject to another.
- Bir konudan diğerine atladı.
- And why is that an interesting subject?
- Ve bu neden ilginç bir konu?
- Tom hesitated to bring up the subject.
- Tom konuyu açmakta tereddüt etti.
- Have you decided the subject of your thesis?
- Tezinizin konusuna karar verdiniz mi?
- Her questions show that she understands the subject very well.
- Onun soruları, konuyu çok iyi anladığını gösteriyor.
- He wrote a paper on the subject.
- O, konu ile ilgili bir rapor yazdı.
- Her questions indicate that she understands the subject very well.
- Soruları konuyu çok iyi anladığını gösteriyor.
- This subject is taboo.
- Bu konu tabudur.
- We will debate this subject at the meeting.
- Bu konuyu toplantıda tartışacağız.
- I wanted to discuss that subject with you.
- Bu konuyu seninle tartışmak istiyordum.
- This subject is extremely controversial.
- Bu konu son derece tartışmalı.
- I'm not familiar with that subject.
- Bu konuya aşina değilim.
- Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
- Her neyse, bu zor konuyu açabilmene sevindim.
Show More (523)
|