|
- The train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.
- Özellikle tren altyapısı gelecekte vatandaşlara milyarlarca dolara mal olacaktır.
- Furthermore, the new rules must not jeopardise the free circulation of trains.
- Ayrıca yeni kurallar trenlerin serbest dolaşımını tehlikeye atmamalıdır.
- Let us take a moment to consider the train in this light.
- Treni bir an için bu açıdan ele alalım.
- There is also no European regulation on taking bicycles on the train.
- Ayrıca bisikletlerin trene alınmasına ilişkin bir Avrupa düzenlemesi de bulunmamaktadır.
- As far as staff are concerned, I think that a European driving licence for train drivers is important.
- Personel ile ilgili olarak, tren sürücüleri için Avrupa ehliyetinin önemli olduğunu düşünüyorum.
- The current disappearance of the international overnight trains proves that we are falling short in this area.
- Şu anda uluslararası gece trenlerinin ortadan kalkması, bu alanda yetersiz kaldığımızı kanıtlıyor.
- This train had apparently waited virtually unguarded at Calais for 24 hours.
- Bu trenin Calais'de 24 saat boyunca neredeyse hiç korunmadan beklediği anlaşılmaktadır.
- The Union train thunders off, taking no account of the terrain.
- Birlik treni, araziyi hiç hesaba katmadan gürleyerek ilerlemektedir.
- The option of establishing a train corridor has been put forward.
- Bir tren koridoru kurulması seçeneği ortaya atılmıştır.
- Conventional international trains are being cancelled, for example.
- Örneğin konvansiyonel uluslararası trenler iptal ediliyor.
- Earlier this morning in France, a train en route from Paris to Vienna caught fire near Nancy.
- Bu sabah erken saatlerde Fransa'da, Paris'ten Viyana'ya giden bir tren Nancy yakınlarında alev aldı.
- The train that began its journey in Helsinki is now only two stations from its destination.
- Yolculuğuna Helsinki'de başlayan tren şimdi varış noktasına sadece iki istasyon uzaklıkta.
- It is no longer the locomotive it once was, it is now the last coach in the train.
- Artık bir zamanlar olduğu gibi lokomotif değil, artık trendeki son vagon.
- By a unilateral decision of the Belgian State Railways, this train has been withdrawn.
- Belçika Devlet Demiryolları'nın tek taraflı kararıyla bu tren geri çekilmiştir.
- Untenable situations have arisen at the Eurotunnel caused by stowaways on trains.
- Eurotunnel'de trenlerdeki kaçak yolcuların neden olduğu tahammül edilemez durumlar ortaya çıkmıştır.
- The directive is even more important where conventional trains are concerned.
- Geleneksel trenler söz konusu olduğunda direktif daha da önem kazanmaktadır.
- For instance, installing black boxes on trains is another safety measure that I completely endorse.
- Örneğin trenlere kara kutu yerleştirilmesi, tamamen desteklediğim bir başka güvenlik önlemidir.
- Aircraft, cars and trains move between different countries and environments.
- Uçaklar, arabalar ve trenler farklı ülkeler ve ortamlar arasında hareket eder.
- First, there is the proposal seeking to equip trains with recording devices.
- İlk olarak, trenlerin kayıt cihazlarıyla donatılmasını amaçlayan bir teklif var.
- This train has been withdrawn by a unilateral decision.
- Bu tren tek taraflı bir kararla geri çekilmiştir.
- That is why the train is now travelling on towards peace, democracy and prosperity throughout our continent.
- İşte bu nedenle, tren, artık kıtamızın tamamında barış, demokrasi ve refaha doğru yol almaktadır.
- The train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.
- Özellikle tren altyapısı gelecekte vatandaşlara milyarlarca dolara mal olacak.
- I hope this is not the headlamp of an oncoming train.
- Umarım bu yaklaşan bir trenin farı değildir.
- Nor must we try to find solutions with negative historical connotations, such as train corridors.
- Tren koridorları gibi olumsuz tarihsel çağrışımları olan çözümler bulmaya da çalışmamalıyız.
- This train had apparently waited virtually unguarded at Calais for 24 hours.
- Bu trenin Calais'de 24 saat boyunca neredeyse hiç korunmadan beklediği anlaşılıyor.
- We were amazed to see illegal migrants clambering all over trains in broad daylight before our very eyes.
- Gözlerimizin önünde güpegündüz trenlere tırmanan kaçak göçmenleri görünce hayrete düştük.
- That is why the train is now travelling on towards peace, democracy and prosperity throughout our continent.
- İşte bu nedenle tren şimdi kıtamızda barış, demokrasi ve refah yolunda ilerliyor.
- Trains are shorter and overloaded, and the safety of railways has declined.
- Trenler kısaldı, aşırı yüklendi ve demiryollarının güvenliği azaldı.
- The train cannot leave the station until the requirement of a seven-day period of complete calm has been fulfilled.
- Yedi günlük tam bir sükûnet dönemi şartı yerine getirilmeden tren istasyondan ayrılamaz.
- There is also no European regulation on taking bicycles on the train.
- Trenlere bisikletle binilmesine ilişkin bir Avrupa düzenlemesi de bulunmamaktadır.
- The option of establishing a train corridor has been put forward.
- Bir tren koridoru oluşturulması seçeneği ortaya atılmıştır.
- They cross the seas in inflatable boats, they cling to the underside of trains like the Eurostar and jumbo jets.
- Denizleri şişme botlarla geçiyorlar, Eurostar ve jumbo jetler gibi trenlerin altlarına tutunuyorlar.
- Why are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
- Neden tünelden geçen tren trafiğinde sürekli sorunlar yaşanıyor?
- The agreement reached a few days ago on train drivers’ licences is a very good sign.
- Birkaç gün önce tren sürücülerinin ehliyetleri konusunda varılan anlaşma çok iyi bir işarettir.
- Untenable situations have arisen at the Eurotunnel caused by stowaways on trains.
- Eurotunnel'de trenlerdeki kaçak yolcuların neden olduğu savunulamaz durumlar ortaya çıkmıştır.
- We never promised that there were politicians who were going to impose even more duties on the trains.
- Trenlere daha da fazla görev yükleyecek politikacılar olacağına dair hiçbir zaman söz vermedik.
- But we want to create the framework conditions to ensure that trains can compete with HGVs.
- Ancak trenlerin HGV'lerle rekabet edebilmesini sağlamak için çerçeve koşulları oluşturmak istiyoruz.
- Who in their right mind would take a train that moved backwards?
- Aklı başında kim geriye doğru hareket eden bir trene biner?
- In percentage terms, trains have certainly not retained their share in transport.
- Yüzde olarak bakıldığında, trenler ulaşımdaki paylarını kesinlikle koruyamamıştır.
- I regularly take the train and have not encountered any particular difficulties at border crossings.
- Düzenli olarak trene biniyorum ve sınır geçişlerinde herhangi bir zorlukla karşılaşmadım.
- We ran fast to catch the train.
- Treni yakalamak için acele ettik.
- But I found another song about a train.
- Ama trenle ilgili başka bir şarkı buldum.
- We ran fast to catch the train.
- Treni yakalamak için aceleyle koştuk.
- We ran fast to catch the train.
- Trene yetişebilmek için hızla koştuk.
- But I found another song about a train.
- Ama bir tren hakkında başka bir şarkı buldum.
- But I found another song about a train.
- Fakat trenle ilgili başka bir parça buldum.
- I really had to run for it to catch the train.
- Ben treni yakalamak için gerçekten koşmak zorunda kaldım.
- I went to bed late and was late for the first train.
- Geç yattım ve ilk trene geç kaldım.
- The train was on time today, as always.
- Her zaman olduğu gibi, Tren bugün zamanında geldi.
- Is this train from Paris?
- Bu tren Paris'ten mi geliyor?
- The train arrived right on time.
- Tren tam zamanında geldi.
- He made room for an old man in the train.
- Trende yaşlı bir adam için yer açtı.
- Our train arrived late.
- Trenimiz geç geldi.
- I have to catch that train.
- Ben o treni yakalamak zorundayım.
- Buses, trains and planes convey passengers.
- Otobüsler, trenler ve uçaklar yolcu taşır.
- Tom fell asleep on the train.
- Tom trende uyuyakaldı.
- What train is Tom coming in on?
- Tom hangi trende geliyor?
- It takes two hours to go to school by bus and train.
- Otobüsle ve trenle okula gitmek iki saat alır.
- There is the train at 10 o'clock.
- Saat onda tren var.
- The train was on time today.
- Bugün tren tam zamanında geldi.
- You are on the wrong train.
- Yanlış trene bindiniz.
- My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
- Bisikletimin lastiği patladı, bu yüzden saat yedi trenini kaçırdım.
- During the strike, 35% of the trains will operate.
- Grev sırasında trenlerin %35'i çalışacak.
- I got there in time for the train.
- Tren için oraya zamanında vardım.
- They refused to let the trains move.
- Trenlerin hareket etmesine izin vermediler.
- The train has been delayed.
- Tren rötar yaptı.
- The train arrived at Osaka station.
- Tren Osaka istasyonuna vardı.
- How many cars does this train have?
- Bu trenin kaç vagonu var?
- Due to the snow, the train was delayed.
- Kar yüzünden tren rötar yaptı.
- He comes to school by bus or train.
- Okula otobüs ya da trenle geliyor.
- He jumped on the train.
- O, trene atladı.
- We missed the last train.
- Biz son treni kaçırdık.
- They slept on public streets, buses, or trains.
- Onlar kamu sokaklarında, otobüslerde ya da trenlerde uyudu.
- She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
- İlk treni kaçırma korkusuyla sabah erkenden evden çıktı.
- You slept on the train.
- Trende uyudun.
- Our train was an hour late because of the heavy snow.
- Yoğun kar yüzünden trenimiz bir saat gecikti.
- I hurried in order to catch the first train.
- İlk treni yakalamak için acele ettim.
- The train is thirty minutes late.
- Tren otuz dakika geç kaldı.
- I fear that he may be late for the train.
- Onun trene geç kalabileceğinden korkuyorum.
- It is dangerous to jump into a moving train.
- Hareket halindeki bir trenin içine atlamak tehlikelidir.
Show More (77)
|
|
- It is necessary to train our own people, as it is to provide adequate financial support for the policy.
- Politika için yeterli mali desteği sağlamak kadar kendi insanlarımızı eğitmek de gereklidir.
- It trains, arms and sends out that terrorist group and has done so for a long time now.
- Bu terörist grubu eğitiyor, silahlandırıyor ve gönderiyor ve bunu uzun zamandır yapıyor.
- We should be training people in research management and ethics.
- İnsanları araştırma yönetimi ve etiği konusunda eğitmeliyiz.
- We need to train and retain scientists; women scientists in particular are a wasted resource.
- Bilim insanlarını eğitmemiz ve elimizde tutmamız gerekiyor; özellikle kadın bilim insanları boşa harcanan bir kaynaktır.
- First of all training the public in decision-making is the role of associations.
- Her şeyden önce karar alma sürecinde halkı eğitmek derneklerin görevidir.
- Maybe they should train the police in places like Genoa and show them how to react to peaceful protests.
- Belki de polisi Cenova gibi yerlerde eğitmeli ve onlara barışçıl protestolara nasıl tepki vereceklerini göstermeliler.
- It is necessary to train our own people, as it is to provide adequate financial support for the policy.
- Politika için yeterli mali desteği sağlamak için olduğu gibi, kendi insanlarımızı eğitmek de gereklidir.
- Today, five American military advisers went to Georgia to train the army there in counter-terrorism.
- Bugün beş Amerikalı askeri danışman Gürcistan'a giderek oradaki orduyu terörle mücadele konusunda eğitti.
- Secondly, it seeks to develop local fisheries by training Mozambican crews.
- İkinci olarak Mozambikli mürettebatı eğiterek yerel balıkçılığı geliştirmeyi amaçlamaktadır.
- We must train all other safety-related personnel to the appropriate standard of qualification.
- Güvenlikle ilgili diğer tüm personeli uygun yeterlilik standardına göre eğitmeliyiz.
- They trained you your whole life to fight these kinds of odds.
- Hayatınız boyunca sizi bu tür zorluklarla mücadele etmeniz için eğittiler.
Show More (8)
|
|
- The Commission does, however, provide them with regular training sessions.
- Bununla birlikte Komisyon onlara düzenli eğitimler veriyor.
- Support for SMEs, research and professional training should also be increased.
- KOBİ'lere, araştırma ve mesleki eğitime verilen destek de arttırılmalıdır.
- Lastly, businesses can give practical training.
- Son olarak işletmeler uygulamalı eğitim verebilirler.
- It met twice a year, it provided excellent training and it enabled experts to attend meetings.
- Yılda iki kez toplanıyor, mükemmel eğitimler veriyor ve uzmanların toplantılara katılmasını sağlıyordu.
- There will therefore be a duplicate transfer system for clubs offering training.
- Bu nedenle eğitim veren kulüpler için mükerrer bir transfer sistemi olacaktır.
- The Directorate General for the Budget trained over 1 000 members of staff last year.
- Bütçe Genel Müdürlüğü geçen yıl 1 000'den fazla personele eğitim vermiştir.
- The Commission does, however, provide them with regular training sessions.
- Ancak Komisyon bu kişilere düzenli eğitimler vermektedir.
Show More (4)
|