|
- The Council common position will unravel, and collapse.
- Konsey'in ortak tutumu çözülecek ve çökecektir.
- There is a certain conference-weariness, but some knots can perhaps be unravelled.
- Belli bir konferans yorgunluğu var, ancak bazı düğümler belki çözülebilir.
- A local investigation had to be conducted by the Italian police in Naples for this scandal to start to be unravelled.
- Bu skandalın çözülmeye başlaması için Napoli'de İtalyan polisi tarafından yerel bir soruşturma yürütülmesi gerekmiştir.
- As the story advances, the mystery unravels.
- Hikaye ilerledikçe gizem çözülür.
- The sleeves of the sweater began to unravel.
- Kazağın kolları çözülmeye başladı.
- As the story advances, the mystery unravels.
- Hikaye ilerledikçe, gizem çözülüyor.
Show More (3)
|
|
- The IGC must not unravel the Convention, must not pick it apart.
- IGC Sözleşmeyi çözmemeli, onu parçalara ayırmamalıdır.
- The IGC must not unravel the Convention, must not pick it apart.
- Hükûmetlerarası Konferans, Sözleşmeyi çözmemeli, parçalara ayırmamalıdır.
- This is something that will not unravel anything, nor will it upset balances in the final outcome.
- Bu, hiçbir şeyi çözmeyecek ya da nihai sonuçtaki dengeleri bozmayacak bir şeydir.
- Today, we are going to unravel the mystery of the English subjunctive.
- Bugün, İngilizce dilek kipinin gizemini çözeceğiz.
Show More (1)
|