|
- I would, however, question both the realism of the proposal and its political wisdom.
- Ancak ben bu önerinin hem gerçekçiliğini hem de siyasi bilgeliğini sorguluyorum.
- All Europeans should quickly find the path of realistic wisdom and mutual respect.
- Tüm Avrupalılar bir an önce gerçekçi bilgelik ve karşılıklı saygı yolunu bulmalıdır.
- To have an open competitive regime has now become the accepted wisdom.
- Açık rekabetçi bir rejime sahip olmak artık kabul gören bir bilgelik haline gelmiştir.
- Thank goodness for that and I am glad to see such wisdom.
- Bunun için şükürler olsun ve böyle bir bilgelik gördüğüme sevindim.
- The wisdom of the House will decide the matter.
- Konuya Meclis'in bilgeliği karar verecektir.
- I feel that we too should search for our wits, in other words our minds, the wisdom that humanity has lost.
- Bizim de aklımızı, yani insanlığın kaybettiği bilgeliği aramamız gerektiğini düşünüyorum.
- I hope we will come to see the wisdom of this.
- Umarım bunun bilgeliğini görmeye başlarız.
- The wisdom and the prestige of Nelson Mandela gave South Africa enormous authority in the world.
- Nelson Mandela'nın bilgeliği ve saygınlığı Güney Afrika'ya dünyada muazzam bir otorite kazandırmıştır.
- Mr Fatuzzo, I think the applause shows just how much the House is amazed by the wisdom of your mother.
- Sayın Fatuzzo, sanırım alkışlar Meclis'in annenizin bilgeliğine ne kadar hayran olduğunu gösteriyor.
- Otherwise, I pin my hopes on the Council's wisdom.
- Aksi takdirde, umutlarımı Konsey'in bilgeliğine bağlıyorum.
- Not listening to Parliament was guided by obstinacy rather than wisdom.
- Parlamentoyu dinlememek bilgelikten ziyade inatçılıktan kaynaklanıyordu.
- But we should also be guided by reason, wisdom and far-sightedness.
- Ancak aynı zamanda akıl, bilgelik ve uzak görüşlülük bize rehberlik etmelidir.
- It would also be a sign of wisdom.
- Bu aynı zamanda bilgeliğin de bir işareti olacaktır.
- Such is the grip of EU money that dissent from the perceived wisdom is treated almost as heresy.
- AB parası öyle bir kıskaca alınmış ki, algılanan bilgeliğe muhalefet etmek neredeyse sapkınlık olarak görülüyor.
- I am in training in case the House, in its wisdom, decides that it would be better for me to speak less.
- Meclis, bilgeliğiyle daha az konuşmamın daha iyi olacağına karar verirse diye eğitimdeyim.
- Mr Rothley is to be complimented once again on his wisdom and competence.
- Bay Rothley'e bilgeliği ve yetkinliği için bir kez daha iltifat etmek gerekir.
- The wisdom of the House will decide the matter.
- Konuya Meclisin bilgeliği karar verecektir.
- That would be a great victory of wisdom over irresponsibility, but there is still a long way to go.
- Bu, bilgeliğin sorumsuzluğa karşı kazandığı büyük bir zafer olurdu, ancak daha gidilecek çok yol var.
- Otherwise, I pin my hopes on the Council's wisdom.
- Aksi takdirde ben umutlarımı Konsey'in bilgeliğine bağlıyorum.
- Thank goodness for that and I am glad to see such wisdom.
- Bunun için şükürler olsun ve böyle bir bilgeliği görmekten memnuniyet duyuyorum.
- We ask you to share your knowledge, your wisdom, your visions, and your experiences with one another.
- Sizden bilginizi, bilgeliğinizi, vizyonunuzu ve deneyimlerinizi birbirinizle paylaşmanızı istiyoruz.
- Yet freedom in her wisdom, has chosen you to defend her.
- Yine de özgürce bir bilgelikle, onu savunman için seni seçti.
- It's about combining the wisdom, and it gives you a whole different experience.
- Bu durum bilgeliği harmanlamakla ilgilidir ve size bambaşka bir deneyim sunar.
- Teach and admonish one another with all wisdom.
- Tüm bilgelikle birbirinize öğretin ve öğütleyin.
- Wisdom comes with age.
- Bilgelik yaşla birlikte gelir.
- She had enough wisdom to refuse the offer.
- Teklifi reddedecek kadar bilgeliği vardı.
- King Suleiman was known for his wisdom.
- Kral Süleyman bilgeliğiyle tanınırdı.
- King Suleiman was known for his wisdom.
- Kral Süleyman bilgeliği ile tanınırdı.
- Proverbs are full of wisdom.
- Atasözleri bilgelikle doludur.
- You have wisdom.
- Sende bilgelik var.
- Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
- Bilgi enderdir; bilgelik daha da enderdir.
- She had enough wisdom to refuse the offer.
- Teklifi reddedecek kadar yeterli bilgeliğe sahipti.
- Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it.
- Bilgelik, ona sahip olan adam için hiçbir şey yapmadığında bir lanettir.
- Wisdom is a treasure for tens of generations.
- Bilgelik sonsuz bir hazinedir.
- I am amazed by the wisdom and honesty of this person.
- Bu kişinin bilgeliğine ve dürüstlüğüne hayran kaldım.
- He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off.
- Bilgelik yolunda ilerlemek isteyen kişi başarısızlıktan korkmamalıdır, çünkü ne kadar ilerlerse ilerlesin, hedefi ulaşılamayacak kadar uzakta kalır.
- Logic is the beginning of wisdom, not the end.
- Mantık bilgeliğin başlangıcıdır, sonu değil.
- The highest wisdom is that of the heart.
- En yüksek bilgelik kalbin bilgeliğidir.
- It is not white hair that engenders wisdom.
- Beyaz saç bilgelik getirmez.
- Where did you get all this wisdom?
- Bütün bu bilgeliği nereden aldın?
- You have wisdom.
- Bilgeliğiniz var.
- Wisdom cannot come without experience.
- Deneyim olmadan bilgelik gelemez.
- The price of wisdom is above pearls.
- Bilgeliğin fiyatı incilerden daha yüksektir.
- An Encyclopedia is a repository of knowledge and wisdom.
- Ansiklopedi bir bilgi ve bilgelik deposudur.
- Every age has its wisdom.
- Her yaşın bilgeliği vardır.
- Wisdom pursues me, but I am faster.
- Bilgelik beni takip ediyor, ama ben daha hızlıyım.
- King Solomon was known for his wisdom.
- Kral Süleyman, bilgeliğiyle bilinirdi.
- Wisdom pursues me, but I am faster.
- Bilgelik beni takip ediyor ama ben daha hızlıyım.
- Philosophy is the love of wisdom.
- Felsefe bilgelik sevgisidir.
- Wisdom and goodness to the vile seem vile.
- Alçaklara bilgelik ve iyilik alçakça görünür.
- An Encyclopedia is a repository of knowledge and wisdom.
- Bir Ansiklopedi, bilgi ve bilgeliğin bir deposudur.
- Wisdom is better than gold or silver.
- Bilgelik altın ya da gümüşten daha iyidir.
- Athena is the goddess of wisdom.
- Athena bilgelik tanrıçasıdır.
- Experience brings wisdom.
- Tecrübe bilgeliği getirir.
- Wisdom does not consist only in knowing facts.
- Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.
- Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
- Sokrates, kendi cehaletinizin farkına varmanın bilgeliğe giden ilk adım olduğunu söylemiştir.
- She paid with her beauty for wisdom.
- Bilgeliğin bedelini güzelliğiyle ödedi.
- The ray of wisdom must enlighten new horizons.
- Bilgeliğin ışığı yeni ufukları aydınlatmalıdır.
- A prudent question is one-half of wisdom.
- İhtiyatlı bir soru, bilgeliğin yarısıdır.
- Experience brings wisdom.
- Deneyim bilgelik getirir.
- Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
- Sokrat, kendi cahilliğimizin farkına varmanın bilgelik yolunda atılmış ilk adım olduğunu söylemiştir.
- He wants to impart his wisdom to you.
- Sana bilgeliğini aktarmak istiyor.
- When wisdom comes, hair goes!
- Bilgelik geldiğinde, saç gider!
- Knowing yourself is the beginning of all wisdom.
- Kendini tanımak tüm bilgeliğin başlangıcıdır.
- Willingness to correct is a sign of wisdom.
- Düzeltmeye istekli olmak bilgeliğin işaretidir.
- We gain wisdom with age.
- Bilgeliği yaşla kazanırız.
- Where did you get all this wisdom?
- Tüm bu bilgeliği nereden aldınız?
- Caution is the eldest daughter of wisdom.
- Dikkat, bilgeliğin en büyük kızıdır.
- Tatoeba is a source of wisdom.
- Tatoeba bir bilgelik kaynağıdır.
- All wisdom comes from above.
- Tüm bilgelik göklerden gelir.
- All this worldly wisdom was once the unamiable heresy of some wise man.
- Tüm bu dünyevi bilgelik bir zamanlar bilge bir adamın utanmaz sapkınlığıydı.
- Philosophy is a Greek word that means the love of wisdom.
- Felsefe Yunanca bir kelimedir ve bilgelik sevgisi anlamına gelir.
- Logic is the beginning of wisdom, not the end.
- Mantık, bilgeliğin sonu değil başlangıcıdır.
- Wisdom cannot come without experience.
- Bilgelik, deneyim olmadan gelemez.
- Wisdom does not automatically come with age.
- Bilgelik otomatik olarak yaşla birlikte gelmez.
- King Solomon was known for his wisdom.
- Kral Süleyman bilgeliğiyle tanınırdı.
- Caution is the eldest daughter of wisdom.
- Dikkat, bilgeliğin büyük kızıdır.
- Athena is the goddess of wisdom.
- Athena, bilgelik tanrıçasıdır.
- Knowing yourself is the beginning of all wisdom.
- Bilgeliğin başı kendini bilmektir.
- It is not white hair that engenders wisdom.
- Bilgeliğe sebep olan beyaz saç değildir.
- Wisdom is a treasure for tens of generations.
- Bilgelik onlarca nesil için bir hazinedir.
- As with all things, take from this video any wisdom that is useful, and discard the bullshit.
- Her şeyde olduğu gibi, bu videodan da işinize yarayacak her türlü bilgeliği alın ve saçmalıkları atın.
- The highest wisdom is that of the heart.
- En yüksek bilgelik kalbinkidir.
- As time passes, wisdom increases.
- Zaman geçtikçe bilgelik artar.
- He wants to impart his wisdom to you.
- O, bilgeliğini sana vermek istiyor.
- Wisdom gives us power.
- Bilgelik bize güç verir.
- Philosophy is the love of wisdom.
- Felsefe bilgeliğin aşkıdır.
- We gain wisdom with age.
- Yaşlandıkça bilgelik kazanıyoruz.
- When wisdom comes, hair goes!
- Bilgelik gelince saç gider!
- Every age has its wisdom.
- Her yaşın bir bilgeliği vardır.
- Wisdom does not consist only in knowing facts.
- Bilgelik sadece gerçekleri bilmekten ibaret değildir.
- Time and circumstances bring wisdom.
- Zaman ve koşullar bilgelik getirir.
- If Turkey does anything that I, in my great and unmatched wisdom, consider to be off limits, I will totally destroy and obliterate the economy of Turkey.
- Eğer Türkiye, benim büyük ve eşsiz bilgeliğimle sınır ihlali olarak gördüğüm herhangi bir şeyi yaparsa, Türkiye ekonomisini tamamen yok eder ve ortadan kaldırırım.
- The price of wisdom is above pearls.
- Bilgeliğin bedeli, incilerin üzerindedir.
- The ray of wisdom must enlighten new horizons.
- Bilgelik ışını yeni ufukları aydınlatmalı.
Show More (92)
|