hold - Francés Inglés Diccionario
Historia

hold

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau


Significados de "hold" en diccionario francés inglés : 91 resultado(s)

Inglés Francés
Irregular Verb
hold held - held [v]
Common
hold contenir [v]
hold tenir [v]
hold détenir [v]
hold retenir [v]
hold prise [f]
General
hold occuper [v]
hold tenir [v]
hold traiter [v]
hold entretenir [v]
hold avoir [v]
hold résoudre [v]
hold décider [v]
hold captiver [v]
hold comprendre [v]
hold appuyer [v]
hold impliquer [v]
hold accepter [v]
hold concorder [v]
hold soutenir [v]
hold affirmer [v]
hold consentir [v]
hold nourrir [v]
hold retenir [v]
hold stopper [v]
hold attraper [v]
hold réserver [v]
hold embrasser [v]
hold enlacer [v]
hold conserver [v]
hold contenir [v]
hold fêter [v]
hold maintenir [v]
hold saisir [v]
hold renfermer [v]
hold acquiescer [v]
hold détenir [v]
hold tiens [interj]
hold manche [m]
hold retard [m]
hold sursis [m]
hold appréciation [f]
hold arrestation [f]
hold estimation [f]
hold cale [f]
hold évaluation [f]
hold prise [f]
hold anse [f]
hold détention [f]
hold emprise [f]
hold étreinte [f]
hold tenons [v.p./der.]
hold tiennent [v.p./der.]
Business
hold garder [v]
hold tenir [v]
hold détenir [v]
hold soute [f]
Law
hold retenir [v]
hold estimer [v]
hold détenir [v]
hold dire pour droit
State Law
hold instruire [v]
Passport Terms
hold en attente
Telecommunications
hold maintien [m]
hold mise en attente
Computer
hold maintenir [v]
hold tenir [v]
hold conserver [v]
Aeronautics
hold attendre [v]
hold maintenir [v]
hold retarder [v]
hold soute [f]
Marine
hold cale du vaisseau
Maritime
hold soute [f]
hold cale [f]
Transportation
hold soute [f]
Logistics
hold cale [f]
Military
hold fixer [v]
hold tenir [v]
hold cale [f]
hold maintenir en attente
Basketball
hold retenir [v]
Mountaineering
hold appui [m]
hold prise [f]
Boxing
hold tenir [v]
hold accrocher [v]
Wrestling
hold faire une prise [v]
hold saisir [v]
Archery
hold tenue [f]
Gastronomy
hold tenir [v]
Photoshop
hold par paliers

Significados de "hold" con otros términos en diccionario inglés francés: 484 resultado(s)

Inglés Francés
Common
hold up retenir [v]
hold back contenir [v]
hold back retenir [v]
hold forth discourir [v]
hold in high regard estimer [v]
hold back réprimer [v]
get hold of emparer [v]
hold oneself tenir [v]
take hold of saisir [v]
hold on tenir [v]
get hold of accrocher [v]
General
hold (back) retenir [v]
hold forth disserter [v]
hold forth pérorer [v]
hold back endiguer [v]
hold in detestation avoir en abomination [v]
(one's luck) to hold tourner (chance) [v]
(one's luck) to hold changer (chance) [v]
(someone) hold one's pee se retenir (urine) [v]
(someone) hold one's urine retenir l'urine [v]
(someone) hold one's urine/pee retenir l'urine [v]
hold a driver's licence être titulaire d'un permis de conduire [v]
hold a driving licence être titulaire d'un permis de conduire [v]
hold one's breath retenir son souffle [v]
be unable to hold a job être incapable de travailler [v]
be unable to hold one's tongue être incapable de tenir sa langue [v]
can't hold in your pee ne pas pouvoir se retenir [v]
can't hold in your stool ne pas pouvoir se retenir [v]
catch hold of attraper [v]
cause to hold faire tenir [v]
claw hold of pincer [v]
get a toe-hold mettre un pied dans [v]
get hold of oneself se tenir [v]
get hold of somebody/something obtenir quelque chose [v]
get hold the wrong end of the stick mal comprendre [v]
hold-up razzia [f]
hold-up agression [f]
hold-up attaque [f]
choke hold prise d'étranglement [f]
to hold one's ground ne pas bouger
to hold little room for… laisser peu de place à…
to hold in store tenir en réserve
hold forth tenir de long discours
to hold an election procéder à une élection
hold-up attaque hold-
hold the line rester en ligne
choke hold prise d'étranglement
Phrasals
hold on attendre [v]
hold someone/something up braquer [v]
take hold of saisir [v]
hold out on somebody cacher son jeu à quelqu'un [v]
hold up retarder (trafic) [v]
hold on attendre [v]
hold up arrêter [v]
hold on tenir bon [v]
hold up cambrioler (banque) [v]
hold on patienter quelques instants [v]
hold onto something tenir fermement
hold someone back prévenir de faire qqch
hold something back cacher ses émotions
Idioms
an idea takes hold développer une idée
to hold a grudge against someone être rancunier
to hold a gun to someone's head obliger quelqu'un à faire quelque chose
to hold the purse strings avoir contrôle de l'argent
hold a grudge against someone avoir une dent contre qn
to hold the purse strings tenir les cordons de la bourse
hold a grudge against somebody garder une dent contre
to hold the fort rester responsable tout seul
to hold one's tongue se taire
to hold the fort garder la maison
to hold one's tongue tenir sa langue
an idea takes hold l'idée fait son chemin
hold out tenir le coup
to hold one's sides with laughter rire beaucoup
he can't hold a candle to il n'arrive pas à la cheville de...
have a hold on someone over someone) avoir barre sur qqn
hold your horses! minute papillon!
to hold a grudge against someone avoir une dent contre quelqu'un
he can't hold a candle to il est très inférieur à...
to hold a gun to someone's head mettre le couteau sur la gorge de quelqu'un
hold firm against tenir tête à
to hold one's sides with laughter se tenir les côtes de rire
hold your horses! attendez !
Proverbs
to run with the hare and hold with the hounds ménager la chèvre et le chou
Business
hold over ajourner [v]
hold over remettre [v]
hold over reporter [v]
hold on attendre [v]
hold up se maintenir [v]
hold back retenir [v]
hold up retarder [v]
hold hostage séquestrer [v]
hold queue [us] file de travaux en attente
hold line [us] file de travaux en attente
hold-up retard [m]
hold something in trust administrer par fidéicommis
on hold en attente
to hold liable tenir pour responsable
hold a diploma être titulaire d'un diplôme
to hold an interview avoir un entretien
to hold something in trust administrer par fidéicommis
hold the line restez en ligne
to hold office avoir des fonctions
to hold something in reserve garder qch en réserve
to hold a general meeting tenir une assemblée générale
hold out for maintenir sa position
hold up tenir bon
to hold a meeting tenir une réunion
hold talks mener des négociations
to hold as security détenir en garantie
hold the line! ne quittez pas!
hold area zone d'attente
hold a meeting tenir une réunion
hold something in reserve garder qch en réserve
hold responsible tenir responsable de
buy and hold acheter et conserver
Employment
to hold top jobs occuper des postes importants
Human Resources
appoint to hold office during pleasure nommer à titre amovible
hold consultation sessions organiser des consultations
hold an oral hearing tenir une audience
hold office during good behaviour occuper la charge à titre inamovible
hold consultation sessions tenir des séances de consultation
hold the government to account tenir le gouvernement responsable
Social Security
hold a hearing avoir une audience au tribunal
Accounting
lease hold ımprovements améliorations locatives
Finance
hold-out creditor créancier dissident
buy-and-hold strategy stratégie d'achat à long terme
buy-and-hold investor investisseur à long terme
hold-out creditor créancier récalcitrant
hold-out creditor créancier irréductible
Economy
hold up retarder [v]
hold harmless mettre hors de cause [v]
hold up entraver [v]
hold a political position prendre position sur le plan politique [v]
take a hold s'agripper [v]
hold up arrêter [v]
take hold s'imposer [v]
take a stronger hold s'imposer avec plus de force [v]
hold music musique de garde
hold the purse strings tenir les cordons de la bourse
to hold out camper sur ses positions
to hold an exchange of views procéder à un échange de vues
to hold promise remplir ses promesses
the figures will hold up les chiffres resteront valables
hold-up goulot d'étranglement
Law
hold a person against his will séquestrer [v]
ındemnify and hold harmless garantir et dégager de toute responsabilité [v]
person entitled to hold and exercise rights sujet [m]
hold public office occuper une fonction publique
to hold-up a bank braquer une banque
hold that someone is not entitled to a right dénier un droit à quelqu'un
the court is requested to hold plaise à la cour dire
incapacity to hold legal rights incapacité de jouissance
right to hold services in an embassy droit de culte privé
hold incommunicado mettre au secret
hold public office occuper un emploi public
right to vote and hold public office droits civiques
State Law
to hold office during pleasure occuper son poste à titre amovible
to hold in private tenir à huis clos
to hold binding offers détenir des offres irrévocables
to hold its sittings tenir ses audiences
to hold in court consigner au tribunal
to hold an inquiry tenir une audition
to be appointed to hold office during good behaviour être nommé à titre inamovible
to hold the stakes for a game tenir des enjeux
to hold the land on the trusts posséder le bien-fonds à charge des fiducies
to hold office during pleasure être nommé à titre amovible
to hold office during good behaviour être en fonction à titre inamovible
to cease to hold office cesser d'occuper la charge
to hold in a fiduciary capacity détenir à titre de représentant
to hold the office exercer les fonctions
to hold office rester en fonctions
to hold in confidence protéger le caractère confidentiel
to hold a preliminary inquiry into the charge tenir une enquête préliminaire sur l'inculpation
to hold and administer détenir et gérer
to hold a hearing in camera tenir l'audience à huis clos
to hold office during the pleasure rester en fonction suivant le bon plaisir
to hold shares in itself détenir ses propres actions
to hold a prescribed interest détenir un droit de nature réglementaire
to hold hearings tenir des audiences
to take or hold prendre ou détenir
to hold under a lease détenir en vertu d'un bail
to cease to hold office cesser d'occuper son poste
to hold an inquiry instruire une enquête
to hold real property détenir des biens immeubles
to hold office exercer son mandat
to acquire and hold acquérir et détenir
to hold a preliminary inquiry présider une enquête préliminaire
to hold office during good behaviour occuper une charge à titre inamovible
to hold office during good behaviour exercer sa charge à titre inamovible
to hold a royal warrant détenir un brevet royal
to hold out as a director or officer présenter comme un administrateur ou dirigeant
to hold in trust détenir en fiducie
to advertise or hold oneself out as s'annoncer ou se présenter comme
to hold office during pleasure occuper sa charge à titre amovible
to hold hearings in camera tenir des séances à huis clos
to hold office occuper la charge
to hold office as the governor occuper le poste de gouverneur
to take and hold any works so transferred prendre possession des ouvrages ainsi cédés
to hold a judicial office occuper une charge judiciaire
to acquire or rent and hold acquérir ou louer et détenir
to proceed ex parte to hold the trial instruire le procès ex parte
to hold an agricultural exhibition tenir une exposition agricole
to cease to hold office cesser d'exercer ses fonctions
to continue to hold rester en fonction
to hold otherwise than by way of security détenir autrement qu'à titre de garantie
Family Law
hold harmless clause clause d'exonération [f]
Politics
hold power être au pouvoir
Contract Law
hold harmless clause clause de non-responsabilité [f]
Governmental Terms
hold out as faire passer pour [v]
hold a hearing tenir une audience [v]
hold office during pleasure être nommé à titre amovible [v]
hold in trust détenir en fiducie [v]
hold an election tenir une élection [v]
UN Terms
inactive hold category en attente et ne faisant plus l’objet d’examen
contracts on hold contrats en attente
Parliamentary Terms
get hold of se saisir [v]
hold an election procéder à une élection [v]
hold a second ballot procéder à un deuxième tour de scrutin
hold a vote tenir un vote
hold a hearing tenir une audience
Immigration
seize and hold any means of transportation saisir et retenir tous moyens de transport [v]
hold a means of transportation retenir un moyen de transport [v]
hold a medical certificate être titulaire d'un certificat médical [v]
hold a person détenir une personne [v]
Education
hold and secure confinement pour sécurité
iOS Terms
tap and hold toucher et maintenir
Telecommunications
manual hold maintien manuel
call hold mise en attente
forward hold maintien par l'amont
backward hold maintien par l'aval
Telephone
musical hold device dispositif d'attente
Electricity
hold condition état maintenu [m]
hold-off interval intervalle de suppression
Computer
hold screen écran figé
Chemistry
hold down roll rouleau de maintien
Medicine
hold office exercer un mandat électif [v]
rescue hold prise de sauvetage [f]
cylindrical hold prise cylindrique
Real Estate
hold the contractor accountable tenir l'entrepreneur responsable
Fencing
hold a barrage faire barrage [v]
Mechanics
hold up retarder [v]
hold down nut écrou de retenue
Technical
hold-down bolt boulon de fixation
hold in power tension de maintien
music on hold musique d'attente
cargo hold cale a marchandises
hold time temps de maintien
hold your position maintenez votre position
hold up time temps de maintien
accompanied hold baggage bagage de soute accompagné
hold-in coil bobine de maintien
to hold up tenir le coup
hold control contrôle de stabilité
switch hold-in solenoid solénoïde de maintien de bouton poussoir
luggage hold soute à bagages
hold yard faisceau d'attente
cargo hold cale à marchandises
Paper and Printing
hold-down device targette [f]
Automotive
hold-in winding enroulement de maintien [m]
hold-down clamp étrier de fixation [m]
hold-down spring ressort de maintien
hold-open mechanism arrêt de porte
Aeronautics
hold-back hale-bas [m]
hold off palier [m]
foot hold marchepied [m]
hand-hold poignée [f]
hold bay soute [f]
hold off attente [f]
hold short maintenez l'écart
attraction and hold-in current courant d'appel et maintien
heading hold stabilizer stabilisateur de cap
track hold maintien de route
magnetic hold down push button bouton poussoir à verrouillage magnétique
mach hold mode mode tenue de mach
hold luggage bagages de soute
bulk hold soute à vrac
hold volume volume de soute
hold time temps de maintien
to hold rester sur
take-off hold switch contacteur de maintien en mode décollage
to hold être en attente
hold mode mode préférentiel
positive heading hold maintien positif de cap
forward hold soute avant
altitude hold light voyant maintien d'altitude
pitch attitude hold maintien d'assiette en tangage
attitude hold tenue d'assiette
under-floor hold soute sous le plancher
hold back hale bas
rear freight hold door porte arriere soute à fret
mach hold tenue de mach
hold baggage bagages de soute
forward freight hold door porte avant soute à fret
altitude hold mode mode maintien d'altitude
hold-open device arrêtoir en position ouverte
switch hold-in solenoid solénoïde de maintien du bouton poussoir
hold circuit circuit de maintien
hold your position maintenez votre position
hold in power tension de maintien
pitch hold maintien d'assiette en tangage
pitch hold mode mode de maintien en tangage
hold-in voltage tension de maintien
hold function fonction de renvoi
hold-down bolt boulon de fixation
heading hold mode mode maintien de cap
altitude hold command switch interrupteur maintien d'altitude
freight hold soute à fret
hold-back anneau de retenue
hold-down assembly dispositif d'ancrage
hold short of the runway maintenir point d'attente
speed hold tenue de vitesse
hold position maintenir position
hold-in current courant de maintien minimum
automatic heading hold tenue automatique de cap
hold-circuit circuit de maintien
attitude-hold stabilization system système de stabilisation d'assiette
latch hold-open mechanism mécanisme de verrouillage en position ouverte
line up and hold! alignez-vous et attendez!
cargo hold cale à marchandises
baggage hold soute à bagages
hold-over time table tableau des durées d'efficacité
hold an option prendre une option
ias hold vitesse tenue
no hand hold defense de s'agripper
luggage hold soute à bagages
aft hold soute arriere
belly hold soute inferieure
barometric altitude hold tenue d'altitude barométrique
hold over maintenir verticale
hold a membership avoir des affiliations
rear underfloor cargo hold soute à fret arriere sous plancher
hold switch touche de maintien
forward cargo hold soute à bagage avant
vertical speed hold maintien de vitesse verticale
altitude hold switch interrupteur maintien d'altitude
hold-in coil bon+bine de maintien
belly hold soute ınférieur
i.a.s. hold vitesse tenue
gate hold procedure procedure d'attente la barrière
hold overtime temps de protection
Marine
depth of the hold creux d'un vaisseau
to rummage the hold changer l'arrimage
Nautical
hold of a ship cale de navire [f]
Maritime
hold one's course rester au cap
hold one's course suivre tout droit le chemin
Logistics
hold order ordre d'arrêt
Broadcasting
ıneligibility to hold broadcasting licences ınadmissibilité aux licences de radiodiffusion
Forestry
hold-over survivant [m]
Petroleum
hold land détenir des terrains [v]
hold a public hearing tenir une audience publique [v]
Military
hold fire halte au feu
heading hold tenue de cap
weapons hold tir prescrit
altitude hold maintien d'altitude
hold time temps de maintien
hold circuit circuit de maintien
hold relay relais de maintien
Sports
hold a record détenir un record
Football
hold an opponent with the hand tenir un adversaire avec la main [v]
hold an opponent retenir un adversaire [v]
hold on to the ball garder la balle [v]
Swimming
hold the ball under water tenir le ballon sous l'eau [v]
hold back an opponent retenir un adversaire [v]
hold the ball with the palm up prendre le ballon par en dessous [v]
hold the ball tenir la balle [v]
hold the ball with the hands tenir le ballon des deux mains [v]
Basketball
hold the ball garder la balle
hold an opponent tenir un adversaire
hold the ball tenir le ballon
hold an opponent accrocher un adversaire
Tennis
hold service tenir son service [v]
Equestrianism
hold the haunches tenir les hanches [v]
hold the pressure maintenir la pression [v]
Mountaineering
foot hold appui de pied
undercut hold prise de main inversée
Gymnastics
hold position maintien [m]
hold element partie de maintien
Boxing
hold and hit tenir en frappant
hold the ropes retenir aux cordes
Volleyball
hold the ball tenir le ballon [v]
Diving
hold one's breath bloquer sa respiration [v]
hold one's breath retenir sa respiration [v]
hold one's breath retenir son souffle [v]
breath hold diver plongeur en apnée [m]
breath hold diver apnéiste [m]
deep breath hold diving apnée profonde [f]
dynamic breath hold diving apnée dynamique [f]
breath hold diving plongée en apnée [f]
static breath hold diving apnée statique [f]
breath hold diving apnée [f]
breath hold diving plongée libre [f]
breath hold diver plongeur en libre
Table Tennis
hold the bat in open position ouvrir la raquette [v]
Hockey
hold the stick tenir la crosse [v]
hold an opponent retenir un adversaire [v]
hold the ball tenir la balle [v]
hold an opponent with hands tenir un adversaire avec les mains [v]
Handball
hold the ball garder le ballon [v]
hold an opponent with the hands tenir un adversaire avec les mains [v]
hold the opponent ceinturer l'adversaire [v]
hold up bloquer [v]
Paralympic
hold a swimmer in the arm maintenir un nageur par le bras [v]
hold a swimmer in the hand maintenir un nageur par la main [v]
hold a swimmer at the hips maintenir un nageur aux hanches [v]
hold the starting grips agripper à la poignée de départ [v]
Wrestling
flee a hold fuir une prise [v]
parry a hold parer une prise [v]
initiate a hold amorcer une prise [v]
release a hold lâcher prise [v]
take a hold faire une prise [v]
counter a hold parer une prise [v]
flee the hold fuir une prise [v]
apply a hold porter une prise [v]
void a hold annuler une prise [v]
break a hold faire lâcher prise [v]
execute a hold faire une prise [v]
break a hold rompre une prise [v]
annul a hold annuler une prise [v]
free oneself from the hold dégager de la prise [v]
counter a hold contrer une prise [v]
cancel a hold annuler une prise [v]
hold-down at right angles contrôle [m]
lifting hold arraché [m]
hold-down at right angles finale [f]
hold-down immobilisation [f]
initiation of a hold entrée [f]
hold-down finale [f]
double hold saisie double
chancery hold prise de tête seule
double arm hold ramassement de bras
cross body-hold and lift ceinture à rebours
side waist-hold ceinture de côté
valid hold prise valable
neck hold prise de cou
hold at ground level prise à terre
hold escape fuite de prise
fair hold prise réglementaire
hold-down between the legs contrôle entre les jambes
fake hold mouvement de feinte
parallel hold-down contrôle à plat ventre
forearm hold prise d'avant-bras
hold-down at the shoulder contrôle du côté de l'épaule
double hold contrôle double
finger hold saisie de doigts
turn over with body hold ceinture en pont
hold from the side saisie de côté
wrist hold prise de poignet
illegal hold prise non réglementaire
double body hold contrôle en ceinture
double leg hold double ramassement de jambes
inside crotch hold ramassement de la jambe par l'intérieur
ankle hold prise de cheville
neck hold and leg trip chassé de côté
standing hold prise debout
hold-down at the head contrôle dans le prolongement
cross hold prise croisée
double hold prise double
hold in ground position prise par terre
outside crotch hold ramassement de la jambe par l'extérieur
escape from hold fuite de prise
waist-hold ceinture avant
ground wrestling hold prise au sol
leg hold prise de jambe
finger hold prise de doigts
turn over with body hold ceinture de côté en pont
complete hold prise réussie
hold in ground position prise au sol
crotch hold prise de hanche
turn-over with leg hold renversement sur ramassement des jambes
Gliding
hold off palier [m]
Judo
change of hold-down changement d'immobilisation
straight locking four-corner hold contrôle des quatre points à cheval
scarf hold-down contrôle en écharpe
beginning of hold-down ! début d'immobilisation !
side four quarter-hold contrôle des quatre points par le côté
taking hold saisir l'adversaire
scarf hold contrôle latéro-costal
Business Law
hold a hearing tenir une audience [v]
Election Terms
appoint to hold office at pleasure nommer à titre amovible [v]
hold an election procéder à une élection [v]
hold bargaining rights for employees être titulaire d'un droit de négocier collectivement [v]
hold an election organiser une élection [v]
hold oneself accountable to rendre compte à [v]