Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
managing agent
kurtarma kapsülü
psychodynamic approach
see the attached document
reposer
(bir şeyi bir şeyle) delik deşik etmek
allá, allá
Play ENESESes
Play ENESESmx
Historique
Sens de
"allá, allá"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
allá, allá
[expr]
the same
Sens de
"allá, allá"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
de aquí para allá
[adv]
back and forth
2
General
acá y allá
[adv]
here and there
3
General
acá y allá
[adv]
all over the place
4
General
acá y allá
[adv]
in places
5
General
acá y allá
[adv]
in various places
6
General
acá y allá
[adv]
sporadically
7
General
de acá para allá
[adv]
here and there
8
General
de acá para allá
[adv]
all over the place
9
General
de acá para allá
[adv]
in places
10
General
de acá para allá
[adv]
in various places
11
General
de acá para allá
[adv]
sporadically
12
General
de aquí para allá
[adv]
here and there
13
General
de aquí para allá
[adv]
all over the place
14
General
de aquí para allá
[adv]
in places
15
General
de aquí para allá
[adv]
in various places
16
General
de aquí para allá
[adv]
sporadically
17
General
allá
[adv]
there
18
General
allá
[adv]
over there
19
General
de allá
[adv]
from there
20
General
de allá
[adv]
from over there
21
General
allá en
[adv]
all the way in
22
General
allá en
[adv]
back then
23
General
allá por
[adv]
over there by
24
General
más allá
[m]
beyond
25
General
más allá
[m]
hereafter
26
General
más allá
[m]
underworld
27
General
más allá
[m]
afterlife
28
General
el más allá
[m]
afterdeath
29
General
mas allá del alcance de
[adj]
beyond the reach of
30
General
ir más allá de
[v]
transcend
31
General
ir más allá
[v]
go further
32
General
ir más allá
[v]
go farther
33
General
ir todavía más allá
[v]
go even further
34
General
no poder ir más allá
[v]
can not go beyond a certain point
35
General
no poder ver más allá de las propias narices
[v]
can't see beyond the road
36
General
no poder ver más allá de algo
[v]
can't see ahead of something
37
General
de aquí para allá
[adv]
about
38
General
por allá
[adv]
over there
39
General
allá
[adv]
back then
40
General
más allá
[adv]
over there
41
General
más allá
[adv]
farther
42
General
más allá
[adv]
further
43
General
hacia allá
[adv]
there
44
General
hacia allá
[adv]
thither
45
General
de allá
[adv]
yonder
46
General
de allá
[adv]
in a distant
47
General
más allá de un período predeterminado
[adv]
beyond a predetermined period
48
General
más allá de toda culpa
[adv]
beyond all blame
49
General
más allá de la imaginación
[adv]
beyond imagination
50
General
más allá de estos
[adv]
beyond these
51
General
en el más allá
[adv]
beyond the veil
52
General
ansiosamente de aquí para allá
[adv]
anxiously hither and thither
53
General
inquietamente de aquí para allá
[adv]
anxiously hither and thither
54
General
más allá de
[prep]
above and beyond
55
General
más allá de
[prep]
beyond
56
General
de aquí y de allá, maría corre y juan gatea
[expr]
CU
that'll be a cold day in hell
57
General
de aquí y de allá, maría corre y juan gatea
[expr]
CU
when pigs fly
58
General
¡allá va!
[n]
CL
giddy up!
59
General
más allá de
beyond
60
General
el más allá
the hereafter
61
General
lo de allá
afterlife
62
General
allá en marzo
back in march
63
General
más allá de
past
64
General
el más allá
the next life
65
General
el más allá
the next world
66
General
el más allá
the other world
67
General
el más allá
life after death
68
General
allá en
back when
69
General
allá en mi pueblo
back home
70
General
de allí para allá
back and forth
71
General
aquí y allá
here and there
72
General
allá
[adv]
back in
73
General
allá
[adv]
in that place
74
General
allá
[adv]
formerly
75
General
allá
[adv]
sometime
76
General
allá
[adv]
of old
77
General
más allá
[adv]
beyond
78
General
extenderse más allá
[v]
jut
79
General
pasar más allá de
[v]
outpass
80
General
ir más allá que
[v]
outstep
81
General
extenderse más allá
[v]
overreach
82
General
ir más allá de
[v]
overshoot
83
General
tirar más allá del blanco
[v]
overshoot
84
General
ir más allá
[v]
overstep
85
General
pasar más allá de
[v]
go beyond
86
General
andar de acá para allá
[v]
roll about
87
General
aquí y allá
[adv]
about
88
General
mucho más allá de
[adv]
far beyond
89
General
sin más acá ni más allá
[adv]
without more ado
90
General
de aquí a allá
[adv]
between now and then
91
General
más allá
[adv]
forward
92
General
más allá
[adv]
forwards
93
General
de más allá
[adv]
from beyond
94
General
más allá
[adv]
further
95
General
más allá de
[adv]
on the further side of
96
General
un poco más allá
[adv]
just beyond
97
General
aquí y allá
[adv]
sparsely
98
General
por allá
[adv]
that way
99
General
por allá
[adv]
out there
100
General
por allá
[adv]
thereabout
101
General
por allá
[adv]
thereabouts
102
General
allá
[adv]
thereat
103
General
de allá
[adv]
therefrom
104
General
más allá
[adv]
on the far side
105
General
más allá
[adv]
on the other side
106
General
acá y allá
[adv]
hither and thither
107
General
acá y allá
[adv]
up and down
108
General
allá arriba
[adv]
up there
109
General
allá
[adv]
yon
110
General
allá abajo
[adv]
yonder
111
General
allá abajo
[adv]
yon
112
General
¡quita allá!
[interj]
avaunt
113
General
¡quita allá!
[interj]
begone!
114
General
¡quita allá!
[interj]
foh
115
General
¡quita allá!
[interj]
fudge
116
General
¡quita allá!
[interj]
pish
117
General
más allá (de)
[prep]
beyond
118
General
más allá de
[prep]
out
119
General
más allá
[pref]
ultra-
120
General
que está allá abajo
yonder
121
General
que está allá abajo
yon
122
General
llamada a pagar allá
[f]
CU
collect call
123
General
allá donde uno
[adj]
PA
from inland
124
General
allá
[adv]
there/thither
125
General
allá te las campanees
[adv]
PR
it's up to you
126
General
a la banda allá
[adv]
PR
on the other side
127
General
allá mero
[adv]
MX
NI
right here
128
General
allá mero
[adv]
MX
NI
in this very place
129
General
allá donde uno
[adv]
PA
inland
130
General
tirte allá
[exclam]
disused
be gone!
131
General
tirte allá
[exclam]
disused
get out of here!
132
General
ni de aquí ni de allá
MX
neither fish nor fowl
Idioms
133
Idioms
no ver más allá de sus narices
[v]
cannot see further than or beyond the end of his nose
134
Idioms
no ver más allá de la punta de la nariz
[v]
can't see beyond the end of one's nose
135
Idioms
andar de acá para allá ruidosamente
[v]
crash about
136
Idioms
andar de acá para allá ruidosamente
[v]
crash about one's ears
137
Idioms
no ver más allá de la punta de su nariz
[v]
cannot see any further than the end of one's nose
138
Idioms
no ver más allá de la punta de su nariz
[v]
cannot see further than the end of one's nose
139
Idioms
ir más allá de lo que exige el deber
[v]
go above and beyond one's duty
140
Idioms
ir más allá de lo que exige el deber
[v]
go above and beyond the call of duty
141
Idioms
ir más allá de lo habitual
[v]
go/get/stray off the beaten path
142
Idioms
ir más allá de una broma
[v]
go beyond a joke
143
Idioms
ir más allá de lo habitual
[v]
go beyond a routine
144
Idioms
andar de acá para allá
[v]
gad about
145
Idioms
estar más allá del alcance de
[v]
be beyond the scope of
146
Idioms
no ver más allá de la nariz
[v]
not see one's hand in front of one's face
147
Idioms
estar hasta más allá de la coronilla de algo
[v]
have had a bellyful of something
148
Idioms
estar hasta más allá de la coronilla de algo
[v]
get tired of something
149
Idioms
estar hasta más allá de la coronilla de algo
[v]
be browned off with something
150
Idioms
estar hasta más allá de la coronilla de algo
[v]
be sick to death of something
151
Idioms
estar hasta más allá de la coronilla de algo
[v]
be fed up with something
152
Idioms
estar hasta más allá de la coronilla de algo
[v]
be fed up to the back teeth of something
153
Idioms
estar hasta más allá de la coronilla de algo
[v]
be cheesed off with something
154
Idioms
estar hasta más allá de la coronilla de algo
[v]
be sick and tired of
155
Idioms
estar más para allá
[v]
be upset
156
Idioms
estar más para allá
[v]
be crackpot
157
Idioms
estar más para allá
[v]
be loony
158
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
shuttle around
159
Idioms
ir de acá para allá
[v]
shuttle around
160
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
shuttle about
161
Idioms
ir de acá para allá
[v]
shuttle about
162
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
go and return
163
Idioms
ir de acá para allá
[v]
go and return
164
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
go back and forth
165
Idioms
ir de acá para allá
[v]
go back and forth
166
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
wander
167
Idioms
ir de acá para allá
[v]
wander
168
Idioms
ir de acá para allá
[v]
run around like a blue arsed fly
169
Idioms
ir de acá para allá sin saber qué hacer
[v]
run around like a chicken with its head cut off
170
Idioms
estar más allá de la comprensión de uno
[v]
pass over someone's head
171
Idioms
ir de acá para allá
[v]
rush around like a blue arsed fly
172
Idioms
correr de acá para allá como hormigas
[v]
rush around like a blue-arsed fly
173
Idioms
ver más allá de algo
[v]
see around something
174
Idioms
no ver más allá de la punta de la nariz
[v]
see no further than the end of nose
175
Idioms
no ver más allá de sus narices
[v]
have too narrow horizons
176
Idioms
no ser algo o alguien muy allá
[v]
be uninteresting or poor quality
177
Idioms
no ser algo o alguien muy allá
[v]
be mediocre
178
Idioms
no ver alguien más allá de las narices
[v]
can't see beyond the end of one's nose
179
Idioms
no ver más allá de sus narices
[v]
can't see beyond the end of one's nose
180
Idioms
no ver alguien más allá de las narices
[v]
can't see further than or beyond the end of his nose
181
Idioms
no ver más allá de sus narices
[v]
can't see further than or beyond the end of his nose
182
Idioms
no ver alguien más allá de las narices
[v]
see no further than the end of one's nose
183
Idioms
no ver más allá de sus narices
[v]
see no further than the end of one's nose
184
Idioms
no ver alguien más allá de las narices
[v]
cannot see further than the end of one's nose
185
Idioms
no ver más allá de sus narices
[v]
cannot see further than the end of one's nose
186
Idioms
andar de aquí para allá
[v]
pace to and fro
187
Idioms
andar de aquí para allá
[v]
go to and fro
188
Idioms
pensar más allá de la caja
[v]
think in an original or creative way
189
Idioms
pensar más allá de la caja
[v]
think outside the box
190
Idioms
pensar más allá de la caja
[v]
think outside of the box
191
Idioms
pensar más allá de la caja
[v]
think creatively
192
Idioms
pensar más allá de la caja
[v]
think differently or from a new perspective
193
Idioms
ir demasiado allá
[v]
carry to too high a pitch
194
Idioms
irse al más allá
[v]
shuffle off this mortal coil
195
Idioms
no ir más allá de tus posibilidades
[v]
cut your coat according to your cloth
196
Idioms
traer a alguien de acá para allá
[v]
make dizzy
197
Idioms
traer a alguien de acá para allá
[v]
unsettle
198
Idioms
traer a alguien de acá para allá
[v]
perturb
199
Idioms
traer a alguien de acá para allá
[v]
up and down
200
Idioms
traer a alguien de acá para allá
[v]
all over the place
201
Idioms
traer a alguien de acá para allá
[v]
here, there, and everywhere
202
Idioms
muy allá
[adv]
very good
203
Idioms
muy allá
[adv]
excellent
204
Idioms
de aquí para allá
[adv]
from here to there
205
Idioms
de aquí para allá
[adv]
from one place to another
206
Idioms
de aquí para allá
[adv]
back and forth
207
Idioms
¿quién va allá?
[expr]
who goes there?
208
Idioms
ir más allá de lo esperado
go the extra mile
209
Idioms
mirar más allá de la superficie
look under the hood
210
Idioms
más allá de las palabras
beyond words
211
Idioms
más allá de tus sueños más descabellados
beyond your wildest dreams
212
Idioms
más allá de nuestros sueños más descabellados
beyond one's wildest dreams
213
Idioms
más allá de las posibilidades de alguien
beyond the means of somebody
214
Idioms
más allá de tus sueños más increíbles
beyond your wildest dreams
215
Idioms
más allá de
beyond the bounds of
216
Idioms
más allá de nuestros sueños más increíbles
beyond one's wildest dreams
217
Idioms
más allá de las posibilidades de uno
beyond one's means
218
Idioms
más allá de las posibilidades
beyond the bounds of
219
Idioms
más allá del entendimiento de alguien
beyond one’s ken
220
Idioms
está mas allá de mi comprensión
it's beyond me
221
Idioms
hay una selva allá afuera
it's a jungle out there
222
Idioms
está más allá
lie beyond
223
Idioms
no permitirle ir más allá
don't let it go any further
224
Idioms
de allá para cuando
few and far between
225
Idioms
de allá para cuando
once in a blue moon
226
Idioms
encima y más allá del deber
above and beyond the call of duty
227
Idioms
más allá de lo que puede entender
above one's head
228
Idioms
más allá de sus habilidades
above one's bend
229
Idioms
más allá de sus capacidades
above one's huckleberry
230
Idioms
más allá de sus capacidades
above one's bend
231
Idioms
más allá de sus posibilidades
above one's huckleberry
232
Idioms
más allá de sus posibilidades
above one's bend
233
Idioms
más allá de sus habilidades
above one's huckleberry
234
Idioms
vida más allá
life beyond
235
Idioms
más allá de lo que uno puede comprender
be beyond one's ken
236
Idioms
ir más allá de la habitual
break the routine
237
Idioms
desde allá hasta acá
from there to here
238
Idioms
está más allá de mí
far be it from me
239
Idioms
más allá de todo cálculo
out of the ballpark
240
Idioms
más allá de lo imaginable
out of the ballpark
241
Idioms
más allá de lo esperado
out of the ballpark
242
Idioms
pensar en soluciones más allá de lo convencional
thinking way out of the box
243
Idioms
esto está más allá de tus posibilidades
that's way out of your league
244
Idioms
corriendo de acá para allá
running hither and thither
245
Idioms
el más allá
the beyond
246
Idioms
estar más del lado de allá que del lado de acá
[v]
CU
be about to die
247
Idioms
echar para allá
[v]
PR
not want to see someone
248
Idioms
ser de la banda de allá
[v]
PR
play for the other team
249
Idioms
ser de la banda de allá
[v]
PR
be gay
250
Idioms
ser de la banda de allá
[v]
PR
be homosexual
251
Idioms
con una pata aquí y otra allá
[adv]
PR
at death's door
252
Idioms
con un pie aquí y otro allá
[adv]
DO
VE
at death's doorstep
253
Idioms
con un pie aquí y otro allá
[adv]
DO
VE
about to die
254
Idioms
allá irás
[interj]
rare
good riddance
255
Idioms
allá veremos
[expr]
rare
we shall see
256
Idioms
allá veremos
[expr]
rare
we'll see
Speaking
257
Speaking
estaré por allá
[v]
i'll be over here
258
Speaking
esté allá a las tres de la tarde
be there at three in the afternoon
259
Speaking
tienes que ir más allá
you got to go further
260
Speaking
llámame cuando estés allá
call me when you get there
261
Speaking
no vayas más allá de la verja principal
don't step outside the front gate
262
Speaking
¿cómo puedo llegar allá?
how can i get there?
263
Speaking
más allá de lo que digas
no matter what you say
264
Speaking
más allá del reconocimiento
beyond recognition
265
Speaking
más allá de toda broma
beyond a joke
266
Speaking
lo que se pierde aquí, se gana allá
it's swings and roundabouts
267
Speaking
no está ni aquí ni allá
it is neither here nor there
268
Speaking
va más allá de mi comprensión
it's beyond me
269
Speaking
me haré cargo de todo por allá
i'll take care of everything over here
270
Speaking
¿te gusta allá?
do you like it there?
271
Speaking
¿te gusta eso allá?
do you like it there?
272
Speaking
iré para allá y te recogeré
i'll come by and pick you up
273
Speaking
probablemente estaré por allá en julio
i'll probably make it over there in july
274
Speaking
eso no significa que vaya allá
that does not mean i'm going there
275
Speaking
va más allá de mis posibilidades
that's beyond my compass
276
Speaking
¡allá voy!
i'm coming!
277
Speaking
¿no hay un modo más fácil de llegar allá?
isn't there an easier way to get there?
278
Speaking
nos tomará un par de días llegar allá
it'll take us a couple days to get down to there
279
Speaking
allá cuidados
I couldn't care less
280
Speaking
¡ponte más allá!
move over!
281
Speaking
allá que se las componga
that's his problem
282
Speaking
allá te las compongas
that's your problem
283
Speaking
allá que se las componga
that's her problem
284
Speaking
¡allá tú!
it's your call
285
Speaking
allá va
there goes
286
Speaking
¡allá vamos!
here we go!
287
Speaking
¡allá voy!
here I come!
288
Speaking
¡allá voy!
here I go!
289
Speaking
¡allá voy otra vez!
there I go again!
290
Speaking
está más allá de mí
it's beyond me
291
Speaking
¡vamos allá!
here we go!
292
Speaking
voy para allá
I'm on my way
293
Speaking
voy para allá
I'm coming
294
Speaking
Ya voy para allá
I'm on my way
295
Speaking
¿cómo podemos ir allá?
how can we go there?
296
Speaking
¿cómo podemos llegar hasta allá?
how can we go there?
297
Speaking
¿puedo ir caminado desde aquí hasta allá?
can I walk there from here?
298
Speaking
allá él
that's his look-out
299
Speaking
allá veremos
it remains to be seen
300
Speaking
¿cuánto tiempo estuvo usted allá?
how long were you there?
301
Speaking
estuve a punto de ir allá
I came this close to go there
302
Speaking
no puedo llegar allá
I can't make it there
303
Speaking
¿cómo llego allá?
how do I get there?
304
Speaking
¿cómo sabes que yo estaba allá?
how do you know I was there?
305
Speaking
no pude llegar allá
I couldn't make it there
306
Speaking
ni siquiera sé por qué estás allá
i don't even know why you're there
307
Speaking
qué hora es allá
what time is it there
308
Speaking
a este ritmo no llegaremos nunca allá
we'll never get there at this rate
309
Speaking
lo que está pasando allá
what's going on there
310
Speaking
lo que está ocurriendo allá
what's going on there
311
Speaking
llegarán allá en pocos minutos
they'll be there in a few minutes
312
Speaking
¿qué vas a hacer allá?
what are you going to do there?
313
Speaking
creo que hay algo allá abajo
i think there's something down there
314
Speaking
creo que hay algo allá arriba
i think there's something up there
315
Speaking
no tengo otra opción que la de ir allá
i have no choice but to go there
316
Speaking
iré allá algún día
i will go there some time
317
Speaking
me hubiese gustado que tú también hubieses estado aquí/ allá
i wish you had been here/there as well
318
Speaking
me hubiese gustado que tú también hubieses estado aquí/ allá
i wish you had been here/there too
319
Speaking
me gustaría que tú también estuvieras aquí/allá
i wish you were here/there as well
320
Speaking
me gustaría que estuvieras allá
i wish you were there
321
Speaking
me gustaría que tú también estuvieras aquí/allá
i wish you were here/there too
322
Speaking
nos vemos allá
see you there
323
Speaking
¿cómo está el clima allá?
what is the weather like there?
324
Speaking
sé que estás por allá
i know you're out there
325
Speaking
me gusta más aquí que allá
I like it here beter than there
Phrasals
326
Phrasals
correr de aquí para allá
[v]
run about
327
Phrasals
ir de acá para allá
[v]
get about
328
Phrasals
ir más allá de
[v]
go beyond
329
Phrasals
ordenar de aquí para allá
[v]
order about
330
Phrasals
de acá para allá
[v]
back and forth
331
Phrasals
ir de aquí para allá
[v]
bat around
332
Phrasals
ir de aquí para allá
[v]
move about
333
Phrasals
saltar de acá para allá
[v]
jump around
334
Phrasals
correr de aquí para allá
[v]
run around
335
Phrasals
corretear de aquí para allá
[v]
run around
336
Phrasals
volar de aquí para allá
[v]
run around
337
Phrasals
correr de aquí para allá persiguiendo a alguien
[v]
run around after someone
338
Phrasals
corretear de aquí para allá atrás de alguien
[v]
run around after someone
339
Phrasals
correr de aquí para allá
[v]
race around
340
Phrasals
ver más allá de alguien
[v]
see ahead of someone
341
Phrasals
ver más allá
[v]
see over
342
Phrasals
golpear acá y allá
knock about
343
Phrasals
andar de acá para allá
walk about
344
Phrasals
correr de acá para allá
run about
345
Phrasals
ir de acá para allá
get about
346
Phrasals
mirar más allá
look past
347
Phrasals
mirar más allá
look beyond
348
Phrasals
ir de acá para allá
buzz around
349
Phrasals
ver más allá
look beyond
350
Phrasals
ver más allá
look past
351
Phrasals
de acá para allá
backwards and forwards
Phrases
352
Phrases
ir más allá de...
[v]
go beyond...
353
Phrases
allá de nuestra vista
beyond our line of sight
354
Phrases
más allá
beyond
355
Phrases
más allá de los propios medios
beyond one's means
356
Phrases
más allá de ser solo
beyond being just
357
Phrases
más allá de su comprensión
out of one's depth
358
Phrases
más allá de sus conocimientos
out of one's depth
359
Phrases
mucho más allá
way beyond
360
Phrases
más allá de
beyond
361
Phrases
en el más allá
in the next life
362
Phrases
por un quítame allá esas pajas
over tiny things
363
Phrases
por un quítame allá esas pajas
over small matters
364
Phrases
por un quítame allá esas pajas
over little things
365
Phrases
más allá de la caja
outside the box
366
Phrases
aquí y allá
here and there
367
Phrases
el más allá
the hereafter
368
Phrases
por allá
around there
369
Phrases
por cualquier quítame allá esas pajas
over nothing
370
Phrases
en un quítame allá esas pajas
ES
in a jiffy
371
Phrases
más allá
farther on
372
Phrases
más allá de la tumba
beyond the grave
373
Phrases
por un quítame allá esas pajas
over nothing
374
Phrases
allá en
back in
375
Phrases
allá en
back in the days when
376
Phrases
de acá para allá
to and fro
377
Phrases
de aquí para allá
to and fro
Colloquial
378
Colloquial
un quítame allá esas pajas
[m]
over nothing
379
Colloquial
andar de aquí para allá
[v]
go all over the place
380
Colloquial
ir de acá para allá
[v]
pace up and down
381
Colloquial
ir de acá para allá
[v]
walk back and forth
382
Colloquial
andarse allá
[v]
be about
383
Colloquial
irse allá
[v]
be about
384
Colloquial
irse allá
[v]
go together
385
Colloquial
no ver alguien más allá de sus narices
[v]
not see past the tip of one's nose
386
Colloquial
no ver alguien más allá de sus narices
[v]
be short-sighted
387
Colloquial
salirse allá
[v]
be about
388
Colloquial
sin más acá ni más allá
[adv]
without further ado
389
Colloquial
sin más acá ni más allá
[adv]
for no reason
390
Colloquial
en alza allá esas pajas
[adv]
in a jiffy
391
Colloquial
en quítame allá esas pajas
[adv]
in a new york minute
392
Colloquial
por quítame allá esas pajas
[adv]
over nothing
393
Colloquial
allá se las avenga
[expr]
that's their problem
394
Colloquial
allá se las avenga
[expr]
tough luck!
395
Colloquial
allá se las avengan
[expr]
that's their problem
396
Colloquial
allá se las avengan
[expr]
tough luck!
397
Colloquial
allá se lo avenga
[expr]
that's their problem
398
Colloquial
allá se lo avenga
[expr]
tough luck!
399
Colloquial
allá se lo avengan
[expr]
that's their problem
400
Colloquial
allá se lo avengan
[expr]
tough luck!
401
Colloquial
allá te las avengas
[expr]
that's their problem
402
Colloquial
allá te las avengas
[expr]
tough luck!
403
Colloquial
allá te lo avengas
[expr]
that's their problem
404
Colloquial
allá te lo avengas
[expr]
tough luck!
405
Colloquial
allá se las campanee
[expr]
that’s their problem
406
Colloquial
allá se las campanee
[expr]
that’s their funeral
407
Colloquial
allá se las campanee
[expr]
it is not my problem
408
Colloquial
allá se las campanee
[expr]
not my circus not my monkeys
409
Colloquial
allá se las campaneen
[expr]
that’s their problem
410
Colloquial
allá se las campaneen
[expr]
that’s their funeral
411
Colloquial
allá se las campaneen
[expr]
it is not my problem
412
Colloquial
allá se las campaneen
[expr]
not my circus not my monkeys
413
Colloquial
allá te las campanees
[expr]
that’s their problem
414
Colloquial
allá te las campanees
[expr]
that’s their funeral
415
Colloquial
allá te las campanees
[expr]
it is not my problem
416
Colloquial
allá te las campanees
[expr]
not my circus not my monkeys
417
Colloquial
allá se las componga
[expr]
that's their problem
418
Colloquial
allá se las compongan
[expr]
that's their problem
419
Colloquial
allá te las compongas
[expr]
that's their problem
420
Colloquial
allá se las haya
[expr]
not my problem
421
Colloquial
allá se las haya
[expr]
that's their problem
422
Colloquial
allá se lo haya
[expr]
not my problem
423
Colloquial
allá se lo haya
[expr]
that's their problem
424
Colloquial
allá se las hayan
[expr]
not my problem
425
Colloquial
allá se las hayan
[expr]
that's their problem
426
Colloquial
allá se lo hayan
[expr]
not my problem
427
Colloquial
allá se lo hayan
[expr]
that's their problem
428
Colloquial
allá te las hayas
[expr]
not my problem
429
Colloquial
allá te las hayas
[expr]
that's their problem
430
Colloquial
allá te lo hayas
[expr]
not my problem
431
Colloquial
allá te lo hayas
[expr]
that's their problem
432
Colloquial
allá va
[expr]
there it goes
433
Colloquial
allá va
[expr]
watch out
434
Colloquial
allá va
[expr]
look out below
435
Colloquial
allá va eso
[expr]
look at it go
436
Colloquial
allá va eso
[expr]
watch out
437
Colloquial
allá va eso
[expr]
look out below
438
Colloquial
allá va lo que es
[expr]
there it goes
439
Colloquial
allá va lo que es
[expr]
watch out
440
Colloquial
allá va lo que es
[expr]
look out below
441
Colloquial
quita allá
[expr]
be gone!
442
Colloquial
quita allá
[expr]
get out of here!
443
Colloquial
quite allá
[expr]
be gone!
444
Colloquial
quite allá
[expr]
get out of here!
445
Colloquial
arre allá
[n]
disused
move it along
446
Colloquial
vivir más allá de las posibilidades (de uno)
live beyond one's limits
447
Colloquial
más allá de su deber
beyond the call of duty
448
Colloquial
aquí y allá
all over the place
449
Colloquial
está más allá de sus capacidades
above someone's head
450
Colloquial
han hecho un buen trabajo allá
nice work in there
451
Colloquial
¡mira allá!
look there!
452
Colloquial
de acá para allá
all over the place
453
Colloquial
vivir más allá de los límites
live beyond one's limits
454
Colloquial
ni aquí ni allá
neither here nor there
455
Colloquial
más allá de lo esperado
beyond the call of duty
456
Colloquial
allá vamos
here goes nothing
457
Colloquial
aquí y allá
here and there
458
Colloquial
aquí y allá
on every hand
459
Colloquial
estar más allá de las posibilidades de uno
be above one's head
460
Colloquial
más allá de su apariencia
aside from how it looks
461
Colloquial
ve allá y mira qué está pasando
go there and see what's going on
462
Colloquial
el más allá
great beyond
463
Colloquial
por allá/acá
around there/here
464
Colloquial
¡allá se las arregle él!
that's his look-out!
465
Colloquial
¡allá se las arregle él!
that's his funeral!
466
Colloquial
¡allá se las componga él!
that's his look-out!
467
Colloquial
¡allá se las componga él!
that's his funeral!
468
Colloquial
¡allá él!
that’s his funeral!
469
Colloquial
¡allá te las avengas!
that’s your problem!
470
Colloquial
¡allá te las avengas!
it's up to you!
471
Colloquial
¡allá cuidados!
that's their problem!
472
Colloquial
¡allá películas!
it's no skin off my teeth!
473
Colloquial
¡allá películas!
it's nothing to do with me!
474
Colloquial
¡allá películas!
nothing to do with me!
475
Colloquial
¡allá películas!
it's not my concern!
476
Colloquial
¡allá películas!
it is no skin off my nose!
477
Colloquial
¡vamos allá!
hit it!
478
Colloquial
allá se las campaneen
I don't care
479
Colloquial
allá va sancho con su rocín
as tight as a tick
480
Colloquial
allá va sancho con su rocín
as close as two coats of paint
481
Colloquial
allá va sancho con su rocín
like two peas in a pod
482
Colloquial
aquí y allá
high and low
483
Colloquial
aquí y allá
hither and thither
484
Colloquial
de aquí para allá
hither and thither
485
Colloquial
de acá para allá
hither and thither
486
Colloquial
de acá para allá
hither and yon
487
Colloquial
de aquí para allá
hither and yon
488
Colloquial
aquí y allá
hither and yon
489
Colloquial
vamos para allá
we'll be right over
490
Colloquial
más allá de
over and above
491
Colloquial
más allá de la comprensión de uno
over someone's head
492
Colloquial
allá él
that's his pigeon
493
Colloquial
allá se lo dirán de misas
[expr]
rare
you'll get what's coming to you
494
Colloquial
allá se lo dirán de misas
[expr]
rare
you can't escape divine judgement
495
Colloquial
allá te lo dirán de misas
[expr]
rare
you'll get what's coming to you
496
Colloquial
allá te lo dirán de misas
[expr]
rare
you can't escape divine judgement
497
Colloquial
allá películas
[expr]
ES
that's not my problem
498
Colloquial
allá películas
[expr]
ES
that's none of my concern
Proverbs
499
Proverbs
allá van leyes, do quieren reyes
what the king says goes
500
Proverbs
allá van leyes, do quieren reyes
what the boss says goes
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of allá, allá
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire