Français - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-FR
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Français - Anglais
Historique
the door
Sens de
"the door"
dans le Dictionnaire Français-Anglais : 1 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Français
General
1
General
the door
la porte
Sens de
"the door"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Français : 500 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Français
Common
1
Common
knock (on a door)
frapper
[v]
2
Common
bolt (on door)
verrou
[m]
3
Common
car door
portière
[f]
4
Common
trap door
trappe
[f]
General
5
General
at the door
à la porte
[adv]
6
General
door-to-door
porte-à-porte
[adv]
7
General
leave a door of a motor vehicle open
laisser ouverte la porte d'un véhicule automobile
[v]
8
General
answer the door
répondre à la porte
[v]
9
General
back from death's door
revenir des portes de la mort
[v]
10
General
bang away at the door
frapper continuellement à la porte
[v]
11
General
be banging on the door
frapper à la porte
[v]
12
General
be pounding at the door
taper à la porte
[v]
13
General
be pounding at the door
frapper à la porte
[v]
14
General
beat at the door
sonner à la porte
[v]
15
General
beat at the door
taper à la porte
[v]
16
General
beat on the door
frapper à la porte
[v]
17
General
close the door
fermer la porte
[v]
18
General
come out through the door
sortir par la porte
[v]
19
General
come through the door
passer par la porte
[v]
20
General
come in the door
arriver par la porte
[v]
21
General
enter through the door
entrer par la porte
[v]
22
General
force the door
forcer la porte
[v]
23
General
trap-door for feeding fodder through
abat-foin
[m]
24
General
barn door fowl
chapon de pailler
[m]
25
General
door buck
cadre de porte
[m]
26
General
door creaking/creak
grincement de porte
[m]
27
General
door locking bolt
boulon de verrouillage de porte
[m]
28
General
door mat
paillasson
[m]
29
General
door number
numéro de porte
[m]
30
General
door pivot and pin
pivot et axe de la porte
[m]
31
General
door salesman
vendeur de porte à porte
[m]
32
General
door service
service de porte à porte
[m]
33
General
door standard
standard de porte
[m]
34
General
door stone
seuil de porte
[m]
35
General
door viewer
judas de porte
[m]
36
General
door-phone
interphone
[m]
37
General
door-to-door
à domicile
[adj]
38
General
door (front)
porte (d'entrée)
[f]
39
General
trap-door
trappe
[f]
40
General
front door
porte d'entrée
[f]
41
General
door (of train)
portière
[f]
42
General
barn door
porte de grange
[f]
43
General
balcony door
porte du balcon
[f]
44
General
batten door
porte à lattes
[f]
45
General
barred door
porte barrée
[f]
46
General
blank door
fausse porte
[f]
47
General
bus door
porte du bus
[f]
48
General
cat door
chatière
[f]
49
General
closed-door meeting
réunion à huis clos
[f]
50
General
cleanout door
trappe de ramonage
[f]
51
General
communicating door
porte communicante
[f]
52
General
cupboard door
porte du placard
[f]
53
General
delivery at the door
livraison à la porte
[f]
54
General
dog door
chatière
[f]
55
General
doggie door
chatière
[f]
56
General
door aperture
ouverture de porte
[f]
57
General
door bell
sonnette de porte
[f]
58
General
door cam
caméra de porte
[f]
59
General
door chain
chaîne de sûreté
[f]
60
General
door control unit
unité de commande de porte
[f]
61
General
door delivery
livraison à domicile
[f]
62
General
door entrance
entrée de porte
[f]
63
General
door face
face de porte
[f]
64
General
door guard
protection de porte
[f]
65
General
door liner
garniture de porte
[f]
66
General
door of justice
porte de la justice
[f]
67
General
door safety
protection de porte
[f]
68
General
door width
largeur de porte
[f]
69
General
door-in-the-face technique
technique de la porte au nez
[f]
70
General
door-slammer
personne qui claque la porte
[f]
71
General
double-leaf door
porte à double battant
[f]
72
General
dutch door
porte coupée
[f]
73
General
exterior door
porte extérieure
[f]
74
General
fire-proof door
porte coupe-feu
[f]
75
General
front-entrance door
porte d'entrée avant
[f]
76
General
garden door
porte de jardin
[f]
77
General
garden entrance door
porte d'entrée de jardin
[f]
78
General
biparting door
portes doubles
[pl/f]
79
General
biparting door
portes à deux battants
[pl/f]
80
General
canvass door to door
visites porte-à-porte
[pl/f]
81
General
the door
la porte
82
General
door handle
poignée de porte
83
General
two-door hatchback
trois-portes
Idioms
84
Idioms
at death's door
à l'article de la mort
[adv]
85
Idioms
at death's door
aux portes de la mort
86
Idioms
close off a door
condamner une porte
87
Idioms
at death’s door
à la dernière extrémité
88
Idioms
shut the door in someone’s face
fermer la porte au nez de qqn
89
Idioms
show someone the door
mettre à la porte
90
Idioms
be at the death’s door
être au bout du rouleau
91
Idioms
at death’s door
à l'article de la mort
92
Idioms
at death's door
à l'agonie
Proverbs
93
Proverbs
when one door closes another opens
pour un de perdu deux de retrouvés
94
Proverbs
don't shut the stable door after the horse has bolted
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
95
Proverbs
ıt's no use locking the stable door after the horse has bolted
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
96
Proverbs
a door must be either shut or open
ıl faut qu'une porte soit ouverte ou fermée
97
Proverbs
when one door shuts; another opens
là ou une porte se ferme; une autre s'ouvre
98
Proverbs
don't lock the stable door after the horse has been stolen
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
99
Proverbs
opportunity never knocks twice at any man's door
l'occasion ne se présente pas deux foix
Business
100
Business
door-to-door selling
porte à porte
[n]
101
Business
door-to-door selling
vente à domicile
[n]
102
Business
open-door policy
politique de la porte ouverte
[n]
103
Business
door-to-door salesman
démarcheur à domicile
[n]
104
Business
door-to-door selling
démarchage
[m]
105
Business
to-door selling
démarchage
[m]
106
Business
door-to-door salesman
démarcheur
[m]
107
Business
door-to-door selling
porte-à-porte
[m]
108
Business
open-door policy
politique de la porte ouverte
109
Business
door-to-door selling
vente à domicile
110
Business
exit door
voie de sorite
111
Business
entry door
voie d'accès
112
Business
selling door-to-door
vente à domicile
113
Business
door-to-door selling
vente porte-porte
Commerce
114
Commerce
door-to-door salesman
démarcheur à domicile
[n]
115
Commerce
open-door policy
politique de la porte ouverte
[n]
116
Commerce
open the door
ouvrir la porte
117
Commerce
open the door to
ouvrir la porte à
Employment
118
Employment
fire door
porte pare-feu
Patents
119
Patents
door mats
gratte-pieds
[m]
120
Patents
door curtains
portières
[pl/f]
121
Patents
door scrapers
décrottoirs
[pl/m]
122
Patents
door casings of metal
armatures de portes métalliques
123
Patents
door frames of metal
châssis de portes métalliques
124
Patents
door stops of metal
arrêts de portes métalliques
125
Patents
door knockers of metal
marteaux de portes métalliques
126
Patents
door handles of metal
poignées de portes en métal
Work Safety
127
Work Safety
fire door
porte coupe-feu
128
Work Safety
fire door
porte pare-flammes
129
Work Safety
fire-resisting door
porte coupe-feu
130
Work Safety
fire-resisting door
porte pare-flammes
Law
131
Law
break down a door
défoncer une porte
[v]
132
Law
selling from door to door
démarchage
[m]
133
Law
door-to-door selling
vente à domicile
State Law
134
State Law
service door and control
porte de service et système d'ouverture
135
State Law
door-to-door delivery
livraison à domicile
136
State Law
door-to-door canvass
visite de porte en porte
137
State Law
compartment door or cover
porte ou couvercle de compartiment
Politics
138
Politics
open-door policy
politique de la porte ouverte
[n]
139
Politics
table by the back door
déposer auprès du greffier
140
Politics
table by the front door
déposer à la chambre
141
Politics
open door policy
politique de la porte ouverte
142
Politics
open door policy
politique d'ouverture
Governmental Terms
143
Governmental Terms
door opener
portier électrique
144
Governmental Terms
door and window tax
impôt des portes et fenêtres
145
Governmental Terms
closed door
porte fermée
UN Terms
146
UN Terms
door-to-door transport operations
opérations de transport de porte à porte
EU Terms
147
EU Terms
door-to-door selling
vente à domicile
Parliamentary Terms
148
Parliamentary Terms
table by the back door
déposer auprès du greffier
[v]
149
Parliamentary Terms
table by the back door
déposer auprès du greffier
Immigration
150
Immigration
to slam the door shut
claquer la parte au nez
Urbanism
151
Urbanism
door sill
seuil
[m]
152
Urbanism
main door
portail
[m]
153
Urbanism
danging door
battant
[m]
154
Urbanism
door frame
huisserie
[f]
155
Urbanism
sliding door
porte coulissante
156
Urbanism
door duck
pré-cadre
Library
157
Library
back door (security)
porte dérobée (sécurité)
[f]
Electricity
158
Electricity
door-knob transformer
transformateur en bouton de porte
159
Electricity
door-knob transformer
transition en bouton de porte
160
Electricity
cabinet door
porte de baie
161
Electricity
door or cover fixed by threaded fasteners
porte ou couvercle fixé par des fixations vissées
Computer
162
Computer
door lock
verrouillage
[m]
163
Computer
door stop
butoir de porte
[m]
164
Computer
front door (security)
porte principale (sécurité)
[f]
165
Computer
front door
porte principale
[f]
166
Computer
front door
porte principale
167
Computer
car door
portière de voiture
168
Computer
door handle
poignée de porte
169
Computer
back-door
porte arrière
170
Computer
fire door
porte coupe-feu
171
Computer
back door
porte de service
Construction
172
Construction
door closer
ferme-porte
[m]
173
Construction
door knob
bouton
[m]
174
Construction
prefabricated door unit
bloc-porte
[m]
175
Construction
door within a carriage gate
portillon
[m]
176
Construction
screen/storm door
contre-porte
[f]
177
Construction
door frame
huisserie
[f]
178
Construction
double door
double porte
[f]
179
Construction
revolving door
porte-revolver
[f]
180
Construction
door curtain
portière
[f]
181
Construction
fire door
porte-foyer
[f]
182
Construction
storm door
contre-porte
[f]
183
Construction
glass door
porte-glace
[f]
184
Construction
trap door
trappe
[f]
185
Construction
non-functional door
fausse porte
[f]
186
Construction
door frame
châssis de porte
187
Construction
door stop
arrêt de porte
188
Construction
electric door opener
ouvre-porte électrique
189
Construction
steel door with glass
porte métallique avec verres
190
Construction
hinged door
porte à charnière
191
Construction
folding door
porte pliante
192
Construction
landing door
porte palière
193
Construction
glazed door
porte croisée
194
Construction
multi-folding door
porte accordéon
195
Construction
stable door
porte coupée
196
Construction
screen door
porte moustiquaire
197
Construction
escape door
porte de secours
198
Construction
cleaning door
trappe de nettoyage
199
Construction
cleaning door
porte de nettoyage
200
Construction
glazed door
porte vitrée
201
Construction
tubular door-closer
ferme-porte tubulaire
202
Construction
single action door
porte tournante
203
Construction
fire resisting door
porte coupe feu
204
Construction
panic bolt door
porte coup de poing
205
Construction
door handle
poignée de porte
206
Construction
imitation door
porte fausse
207
Construction
tambour door
porte-tambour
208
Construction
ledged and braced door
porte à barres et écharpes
209
Construction
flush door flush with wall surface
porte dérobée
210
Construction
cleaning door
porte de ramonage
211
Construction
electrically opened door
portier électrique
212
Construction
folding door
porte accordéon
213
Construction
pivoting door
porte basculante
214
Construction
safe door
porte blindée
215
Construction
overhead folding door
porte articulée suspendu
216
Construction
flush door
porte plane
217
Construction
door hinge
paumelle de porte
218
Construction
door core
âme de porte
219
Construction
glass door
porte vitrée
220
Construction
door holder
arrêt de porte
221
Construction
double door
porte à deux battants
222
Construction
fire proof door
porte contrefeu
223
Construction
fire protection door
porte pare-feu
224
Construction
door stud
jambage de porte
225
Construction
front door
porte d'entrée
226
Construction
fire door
porte ignifuge
227
Construction
overhead door
porte basculante
228
Construction
panic bolt door
porte anti-panique
229
Construction
patio door
porte patio
230
Construction
automatic door bottom
bas de porte automatique
231
Construction
fire resisting door
porte ignifugée
232
Construction
double door
porte double
233
Construction
door leaf
battant de porte
234
Construction
swing door
porte va-et-vient
235
Construction
revolving door
porte tournante
236
Construction
steel door
porte métallique
237
Construction
inspection door
porte de visite
238
Construction
swing-up door
porte basculante
239
Construction
swing door
porte battante
240
Construction
door frame
cadre de porte
241
Construction
fire door
porte anti-incendie
242
Construction
door wing
battant de porte
243
Construction
glazed door
porte de glace
244
Construction
access door
porte d'accès
245
Construction
fire door
porte coupe feu
246
Construction
door frame
bâti de porte
247
Construction
parallel sliding door
porte coulissante parallèle
248
Construction
roller shutter door
portail roulant
249
Construction
folding door with two leaves
porte portefeuille
250
Construction
hinged door
porte tournante
251
Construction
accordion folding door
porte accordéon
252
Construction
glazed door
porte vitré
253
Construction
door fastening
verrouillage de porte
254
Construction
ash box door
porte de cendrier
255
Construction
sliding door
porte à coulisse
256
Construction
reinforced door
porte blindée
257
Construction
door check
fermeporte
258
Construction
garage door
porte de garage
259
Construction
sliding door
porte coulissante
260
Construction
door contact
contact de porte
261
Construction
door switch
contacteur de porte
262
Construction
door threshold
barre de seuil
Real Estate
263
Real Estate
glass door
porte vitrée
[f]
264
Real Estate
back door (security)
porte arrière
[f]
Housing
265
Housing
door casing
encadrement de porte
[m]
266
Housing
door sill
seuil de porte
[m]
267
Housing
blower door test
test d’infiltrométrie
[m]
268
Housing
door jamb
chambranle de porte
[m]
269
Housing
blower door
infiltromètre
[m]
270
Housing
bifold door
porte pliante
[f]
271
Housing
counter-balanced garage door
porte de garage à contrepoids
[f]
272
Housing
glazed door
porte vitrée
[f]
273
Housing
fire door
porte coupe-feu
[f]
274
Housing
heat-actuated fire door
porte coupe-feu commandée par la chaleur
[f]
275
Housing
storm door
contre-porte
[f]
276
Housing
self-closing fire door
porte coupe-feu à fermeture automatique
[f]
Architecture
277
Architecture
royal door
portail royal
[m]
278
Architecture
door-casing
chambranle
[m]
279
Architecture
door-frame
chambranle
[m]
280
Architecture
door-step
pas de porte
[m]
281
Architecture
door-still
appui de porte
[m]
282
Architecture
door-sill
appui de porte
[m]
283
Architecture
door-hinge
paumelle
[f]
284
Architecture
bronze door
porte de bronze
[f]
285
Architecture
jib door
porte dérobée
[f]
286
Architecture
back door
porte de derrière
[f]
287
Architecture
jib-door
porte dérobée
[f]
288
Architecture
revolving door
porte à tambour
[f]
289
Architecture
door-fittings
pentures
[pl/f]
Mechanics
290
Mechanics
trap door
trappe
[f]
291
Mechanics
sliding door
porte à glissière
292
Mechanics
steel door
porte métallique
Technical
293
Technical
two-door sedan
coupé
[m]
294
Technical
door lock
serrure de porte
295
Technical
door trim
garniture de portière
296
Technical
door fittings
accessoires de porte
297
Technical
door adjustment
réglage de porte
298
Technical
manhole door
porte de visite
299
Technical
door-actuated light switch
commutateur actionné par la porte
300
Technical
door locking
condamnation porte
301
Technical
inlet door
porte d'entrée
302
Technical
door locking
verrouillage perte
303
Technical
side door
porte latérale
304
Technical
self closing door
porte automatique
305
Technical
swing door
porte va-et-vient
306
Technical
manhole door
trappe de visite
307
Technical
door latch
loquet de porte
308
Technical
fire door
porte de foyer
309
Technical
rear-door windows
glaces arrières
310
Technical
safety door
porte de sûreté
311
Technical
door sill
seuil de porte
312
Technical
door seal
joint de porte
313
Technical
three-door hatchback
coupé trois portes
314
Technical
to open a door
ouvrir une porte
315
Technical
door lock switch
microrupteur de verrouillage de porte
316
Technical
door panel
panneau de porte
317
Technical
first door lock position
cran principal
318
Technical
door post
montant de porte
319
Technical
safety door
porte de sécurité
320
Technical
upper door frame
cadre supérieur de porte
321
Technical
double-folding door
porte à deux battants
322
Technical
door trim panel
panneau de garniture de porte
323
Technical
door-mounted loudspeaker
haut-parleur de portière
324
Technical
door open warning light
témoin de fermeture de porte
325
Technical
electromagnetic door locking
condamnation électromagnétique déporté
326
Technical
door check
tirant de porte
327
Technical
door path
trajectoire de porte
328
Technical
door casing
bâti dormant
329
Technical
door flap
volet de porte
330
Technical
four-door sedan
voiture quatre portes
331
Technical
locked door
porte verrouillée
332
Technical
automatically operated service-door
porte de service automatique
333
Technical
door moulding
moulure de porte
334
Technical
entry door
porte d'entrée
335
Technical
door-locked position
position porte verrouillée
336
Technical
entrance door
porte d'entrée
337
Technical
floor well door
trappe de plancher
338
Technical
swing door
porte battante
339
Technical
door latching
blocage de porte
340
Technical
spill door
volet de décharge
341
Technical
door catch
verrou de porte
342
Technical
door mirror
rétroviseur extérieur
343
Technical
car door
portière de voiture
344
Technical
door case
bâti dormant
345
Technical
stressed door
porte travaillante
346
Technical
door lining
garnissage de porte
347
Technical
rocking door
porte basculante
348
Technical
stairway door
porte escalier
349
Technical
separation door
porte de séparation
350
Technical
door operated light switch
contacteur de portière
351
Technical
door lock button
bouton de verrouillage de porte
352
Technical
inspection door
regard de visite
353
Technical
sliding folding door
porte accordéon
354
Technical
door frame
bâti dormant
355
Technical
cove lip door
porte couvre-joint
356
Technical
door knob
bouton de porte
357
Technical
cove lip door
volet de fente
358
Technical
to shut a door
fermer une porte
359
Technical
three-door car
voiture trois portes
360
Technical
double door
porte à deux ventaux
361
Technical
door handle
poignée de porte
362
Technical
ınside door handle
poignée intérieure de porte
363
Technical
emergency door
porte de secours
364
Technical
door open pressure
pression d'ouverture de porte
365
Technical
passenger door
portière passager
366
Technical
door pull handle
poignée de tirage de porte
367
Technical
four-door saloon
berline quatre portes
368
Technical
door inner panel
panneau intérieur de porte
369
Technical
to bolt a door
verrouiller une porte
370
Technical
double sliding door
porte coulissante double
371
Technical
heated door mirrors
rétroviseurs chauffants
372
Technical
door hinge
charnière de portière
373
Technical
door sill
appui de porte
374
Technical
to close a door
fermer une porte
375
Technical
access door
porte d'accès
376
Technical
door trim
garniture de porte
377
Technical
inspection door
porte de visite
378
Technical
door handle
poignée de portière
379
Technical
door glass
glace de porte
380
Technical
door lining
habillage de porte
381
Technical
door lock cylinder
barillet de serrure de porte
382
Technical
door leaf
battant de porte
383
Technical
door frame
encadrement de porte
384
Technical
door pannel
panneau de porte
385
Technical
glazed door
porte vitrée
386
Technical
door shell
caisson de porte
387
Technical
door striker
gâche de porte
388
Technical
driver door
portière conducteur
389
Technical
clamshell type door
porte en forme de coquille
390
Technical
door case
bâti de porte
391
Technical
swinging door
porte va-et-vient
392
Technical
entry door
porte d'accès
393
Technical
wicket door
porte à guichet
394
Technical
blocker door
volet déviateur
395
Technical
cove lip door
porte de carénage
396
Technical
rear door
porte arrière
397
Technical
charging door
porte de chargement
398
Technical
pressure relief door
volet de surpression
399
Technical
door bolt
verrou de porte
400
Technical
door shell
battant de porte
401
Technical
door covering
garniture de porte
402
Technical
pressure door
porte pressurisée
403
Technical
sash door
porte vitrée
404
Technical
door release cable
câble d'ouverture de porte
405
Technical
door switch
commande de verrouillage
406
Technical
emergency exit door
issue de secours
407
Technical
payload bay door
écoutille du compartiment de la charge utile
408
Technical
door structure
structure de porte
409
Technical
working door
porte de travail
410
Technical
stairway door
trappe escalier
411
Technical
door lock warning
signalisation de verrouillage porte
412
Technical
inlet door
volet d'admission
413
Technical
door casing
bâti de porte
414
Technical
emergency exit door
sortie de secours
415
Technical
cleaning door
regard de nettoyage
416
Technical
door lock
serrure de sûreté de porte
417
Technical
door frame
bâti de porte
418
Technical
heated door mirrors
rétroviseurs dégivrants
419
Technical
emergency exit door
porte de secours
420
Technical
electric door mirror
rétroviseur de porte à réglage électrique
421
Technical
locked door
porte bloquée
422
Technical
swivel door
porte pivotante
423
Technical
door unlatch
déverrouillage de porte
424
Technical
rolling door
porte roulante
425
Technical
door post
poteau d’huisserie
426
Technical
service door
porte de service
427
Technical
door pillar
montant latéral
428
Technical
false door
porte fausse
429
Technical
spill door
vanne de décharge
430
Technical
door close pressure
pression de fermeture de porte
431
Technical
cooling door
volet de refroidissement
432
Technical
two-door coupe
coupé deux portes
433
Technical
five-door model
modèle cinq portes
434
Technical
door lock
verrou de porte
435
Technical
door lock striker
gâche de serrure de porte
436
Technical
hanging door
porte battante
437
Technical
door locking
fermeture de porte
438
Technical
door control valve
sélecteur de porte
439
Technical
door weatherstrip
joint d'étanchéité de porte
440
Technical
door unlatching
déverrouillage de porte
441
Technical
passenger door
porte passagers
442
Technical
armoured door
porte blindée
443
Technical
blocker door
volet inverseur de poussée
444
Technical
four door saloon
berline 4 portes
445
Technical
door downlock
verrouillage bas de porte
446
Technical
to force open a door
forcer une porte
447
Technical
interior adjustable door mirrors
rétroviseurs réglables de l'intérieur
448
Technical
rear-door windows
vitres arrières
449
Technical
door operation
fonctionnement de la porte
450
Technical
double-folding door
porte à deux ventaux
451
Technical
freight door
porte de soute
452
Technical
door lock mechanism
mécanisme de verrouillage de porte
453
Technical
door open warning light
témoin de porte ouverte
454
Technical
fuel tank filler door
portillon d'essence
455
Technical
door locks
sécurités de porte
456
Technical
door stop
butée de porte
457
Technical
door mirror
rétroviseur de porte
458
Technical
two-door sedan
voiture deux portes
459
Technical
door opening
baie de porte
460
Technical
door closed position
position porte fermée
461
Technical
four-door convertible
voiture de tourisme
Carpentry
462
Carpentry
door-frame
dormant
[m]
463
Carpentry
door-panel
panneau de porte
[m]
464
Carpentry
door-knocker
marteau de porte
[m]
465
Carpentry
glass-door
porte-fenêtre
[f]
466
Carpentry
french door
porte-fenêtre
[f]
Automotive
467
Automotive
door contact switch
contacteur de feuillure de porte
[m]
468
Automotive
two-door hatchback
trois-portes
[m]
469
Automotive
door frame
encadrement de portière
[m]
470
Automotive
door-control system
dispositif de commande des portes
[m]
471
Automotive
(door) bolt
verrou
[m]
472
Automotive
door-lock heating
chauffage de serrure de porte
[m]
473
Automotive
door-hinge bearing
charnière de portière
[f]
474
Automotive
garage-door drive
commande de porte pour garages
[f]
475
Automotive
door inner panel
contre-porte
[f]
476
Automotive
flap door
trappe
[f]
477
Automotive
swinging door
porte va-et-vient
[f]
478
Automotive
door control
commande des portes
[f]
479
Automotive
four door saloon
berline
[f]
480
Automotive
door-section drive
commande de vantail
[f]
481
Automotive
sliding side door
porte latérale coulissante
482
Automotive
door glass
glace de porte
483
Automotive
door stop
butée de porte
484
Automotive
door sagging
affaissement de la porte
485
Automotive
door mirror
rétroviseur extérieur
486
Automotive
door surround
encadrement de portière
487
Automotive
door lock
loqueteau de portière
488
Automotive
door trim
doublure de porte
489
Automotive
door contact
contacteur de portière
490
Automotive
door seal
joint de porte
491
Automotive
door glass
vitre latérale
492
Automotive
fuel filler door
trappe à carburant
493
Automotive
inside door handle pivot pin
axe de poignée intérieure
494
Automotive
door casing
châssis de porte
495
Automotive
door facing
garniture de porte
496
Automotive
inner door shell
caisson de porte
497
Automotive
door handles
coquilles de poignées de porte
498
Automotive
door ajar indicator
témoin de porte ouverte
499
Automotive
door light switch
contact de feuillure
500
Automotive
door switch
commande de verrouillage
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the door
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire