time - Anglais Turc Phrases
Anglais Turc
time zaman n.
  • Employees' representatives must be given time to submit an opinion before decisions are taken.
  • Karar alınmadan önce çalışan temsilcilerine görüş bildirmeleri için zaman tanınmalıdır.
  • This is not the appropriate time for you to speak.
  • Şu an konuşmanız için uygun bir zaman değil.
  • The authorities therefore also have the time required to adjust to the new conditions.
  • Dolayısıyla yetkililerin de yeni koşullara uyum sağlamak için gerekli zamanı vardır.
Show More (1317)
time süre n.
  • Nevertheless, I shall try to keep within my allotted speaking time.
  • Yine de bana ayrılan konuşma süresini aşmamaya çalışacağım.
  • In the short speaking time granted to me as rapporteur, I can only present the main conclusions of this report.
  • Raportör olarak bana tanınan kısa konuşma süresinde bu raporun yalnızca ana sonuçlarını sunabilirim.
  • The EU has for a long time been incomplete, with members only from Western Europe.
  • AB uzun bir süre boyunca sadece Batı Avrupa'dan üyelerle eksik kalmıştır.
Show More (223)
time dönem n.
  • The TRIPS Agreement was a clear example of the powerful vested interests of the developed world at this time.
  • TRIPS Anlaşması, o dönemde gelişmiş dünyanın güçlü çıkarlarının açık bir örneğiydi.
  • Whilst very regrettable, the cull was perceived at the time as the most effective measure to end the outbreak.
  • Çok üzücü olmakla birlikte, itlaf o dönemde salgını sona erdirmek için en etkili önlem olarak algılanmıştı.
  • This is another reason why I would have welcomed the presence of Members of Parliament during that time.
  • Bu da o dönemde Parlamento Üyelerinin bulunmasını memnuniyetle karşılamamın bir başka nedenidir.
Show More (125)
time vakit n.
  • We will have plenty of time to discuss this report before it comes back to Parliament.
  • Bu raporu Parlamento'ya geri gelmeden önce tartışmak için bolca vaktimiz olacak.
  • I shall be brief because I know time is short.
  • Kısa keseceğim çünkü vaktin az olduğunu biliyorum.
  • I do not have time to explore the other points, but it is also unsurprising that Europe is divided.
  • Diğer hususları inceleyecek vaktim yok ancak Avrupa'nın bölünmüş olması da şaşırtıcı değil.
Show More (110)
time saat n.
  • Who is responsible, in Question Time, for determining the order in which questions are answered?
  • Soru Saati'nde soruların yanıtlanma sırasını belirlemekten kim sorumludur?
  • The item will be added to Thursday's voting time.
  • Madde perşembe günkü oylama saatine eklenecektir.
  • We should not lightly move Question Time to the Commission.
  • Soru Saati'ni Komisyon'a taşımayı hafife almamalıyız.
Show More (50)
time defa n.
  • For the first time, a crisis was declared to be a matter for NATO, Article 5 of whose Treaty was invoked.
  • İlk defa bir krizin NATO'nun meselesi olduğu ilan edilmiş ve Antlaşmanın 5. Maddesi devreye sokulmuştur.
  • We will then for the first time have employment guidelines for three years.
  • Bu durumda ilk defa üç yıllık bir istihdam kılavuzuna sahip olacağız.
  • This would be the first time that this has happened, and I have been attending ACP meetings for years.
  • Bu ilk defa oluyor ve ben yıllardır ACP toplantılarına katılıyorum.
Show More (46)
time sefer n.
  • This is the umpteenth time we have discussed Angola.
  • Bu Angola'yı tartıştığımız kaçıncı sefer.
  • Firstly, we have a new fund each time, which means that each time, we lose a year.
  • İlk olarak, her seferinde yeni bir fonumuz var, bu da her seferinde bir yıl kaybettiğimiz anlamına geliyor.
  • I will only make one suggestion at a time, and I would like to hear your opinion too.
  • Her seferinde birer öneride bulunacağım ve sizin de görüşlerinizi duymak isterim.
Show More (33)
time sıra n.
  • This attitude had changed by the time of the on-the-spot visit in Galicia.
  • Galiçya'daki yerinde ziyaret sırasında bu tutum değişmiştir.
  • Most of the children were not even born at the time of the incident.
  • Çocukların çoğu olay sırasında henüz doğmamıştı bile.
  • The legislator, chiefly the Council, was firmly opposed to the idea at the time the regulations were adopted.
  • Başta Konsey olmak üzere yasa koyucu, yönetmelikler kabul edildiği sırada bu fikre kesinlikle karşıydı.
Show More (23)
time kez n.
  • The Court of Auditors has, for the seventh time in succession, refused to issue a statement of assurance.
  • Sayıştay, art arda yedinci kez bir güvence beyanı yayınlamayı reddetti.
  • This will be the second time since Lisbon that employment has been one of the Council's priorities.
  • Lizbon'dan bu yana ikinci kez istihdam Konsey'in öncelikleri arasında yer alıyor.
  • What I do not want to do is to set a date for a second time and have to postpone it, because that would be calamitous.
  • Yapmak istemediğim şey, ikinci kez bir tarih belirlemek ve bunu ertelemek zorunda kalmak, çünkü bu felaket olur.
Show More (19)
time an n.
  • They are also adequate for the time being.
  • Ayrıca şu an için yeterlidirler.
  • We do not wish, for the time being in any case, to change the pillar structure.
  • Şu an için sütun yapısını değiştirmek istemiyoruz.
  • For the time being the prospects for a European defence responsibility are not yet especially good of course.
  • Şu an için Avrupa savunma sorumluluğuna ilişkin beklentiler elbette henüz çok iyi değil.
Show More (12)
time gün n.
  • The situation is therefore getting worse all the time.
  • Dolayısıyla durum her geçen gün daha da kötüye gidiyor.
  • The gap between the United States of America and us is growing all the time.
  • Amerika Birleşik Devletleri ile aramızdaki uçurum her geçen gün artıyor.
  • A large percentage of the overall assistance is allocated to institution building and it is increasing all the time.
  • Toplam yardımın büyük bir yüzdesi kurumsal yapılanmaya ayrılmakta ve bu oran her geçen gün artmaktadır.
Show More (3)
time çağ n.
  • North Korea is the biggest humanitarian scandal of our time.
  • Kuzey Kore çağımızın en büyük insani skandalıdır.
  • Care is one of the greatest challenges of our time, and we need European standards for it.
  • Bakım, çağımızın en büyük zorluklarından biridir ve bunun için Avrupa standartlarına ihtiyacımız vardır.
  • We must look for ways of breaking through this and putting an end to the biggest humanitarian scandal of our time.
  • Bunu aşmanın ve çağımızın en büyük insani skandalına son vermenin yollarını aramalıyız.
Show More (0)
time dakika n.
  • I therefore suggest that you wait and I shall let you know when you may take your two minutes' speaking time.
  • Bu nedenle beklemenizi öneriyorum ve iki dakikalık konuşma sürenizi ne zaman kullanabileceğinizi size bildireceğim.
Show More (-2)
time devir n.
  • I am now a big kid and times have changed.
  • Ben artık kocaman bir çocuk oldum ve devir de değişti.
Show More (-2)
time kere n.
  • Tom hasn't seen Mary more than five or six time in the past twelve years.
  • Tom son on iki yıldır Mary'yi beş ya da altı kereden fazla görmedi.
Show More (-2)