|
Catégorie |
Turc |
Anglais |
|
General |
|
1 |
General |
kitap burada başlıyor |
incipit n.
|
|
2 |
General |
durup dinlenmeden orada burada gezinen kimse |
rolling stone n.
|
|
3 |
General |
şimdi ve burada olma hali |
thisness n.
|
|
4 |
General |
burada olma |
hereness n.
|
|
5 |
General |
şimdi ve burada olma |
presence n.
|
|
6 |
General |
orada burada takılmak |
consort v.
|
|
7 |
General |
çat orada çat burada olmak |
be a gadabout v.
|
|
8 |
General |
orada burada sürtmek |
forwander [dialect] [uk] v.
|
|
|
9 |
General |
orada burada koşuşturmak |
startle v.
|
|
10 |
General |
burada olmayan |
away adj.
|
|
11 |
General |
manitoba'ya veya burada yaşayanlara ait |
manitoban adj.
|
|
12 |
General |
manitoba veya burada yaşayanlar ile ilişkili |
manitoban adj.
|
|
13 |
General |
manitoba'ya veya burada yaşayanlara özgü |
manitoban adj.
|
|
14 |
General |
abd ile güney amerika arasında yer alan topraklara ve burada yaşayan insanlara ait veya ilişkin |
middle american adj.
|
|
15 |
General |
burada olan |
here adj.
|
|
16 |
General |
orada burada |
about adv.
|
|
17 |
General |
şurada burada |
here and there adv.
|
|
18 |
General |
orada burada |
around adv.
|
|
19 |
General |
şurada burada |
about adv.
|
|
20 |
General |
burada şurada |
here and there adv.
|
|
21 |
General |
orada burada |
here and there adv.
|
|
22 |
General |
tam burada |
right here adv.
|
|
23 |
General |
orada burada şurada |
here there and anywhere adv.
|
|
24 |
General |
burada bir yer |
here somewhere adv.
|
|
25 |
General |
burada bir yere |
here somewhere adv.
|
|
26 |
General |
burada bir yerde |
here somewhere adv.
|
|
27 |
General |
tam burada |
here adv.
|
|
28 |
General |
orada burada |
occasionally adv.
|
|
|
29 |
General |
şurada burada |
occasionally adv.
|
|
30 |
General |
burada bahsedilen konuda |
in respect thereof prep.
|
|
31 |
General |
orada burada |
round about prep.
|
|
32 |
General |
bütün mesele burada |
there it is interj.
|
|
33 |
General |
burada! |
here interj.
|
|
34 |
General |
(burada) garip bir koku var |
there's a funny smell expr.
|
|
35 |
General |
burada gömülü |
hse (here is buried) abrev.
|
|
36 |
General |
burada yatıyor |
hse (here is buried) abrev.
|
|
37 |
General |
burada gömülü |
hjs (hic jacet sepultus) abrev.
|
|
Phrasals |
|
38 |
Phrasals |
eşyaların etrafta/orada burada dağınık biçimde olması |
lie around/about n.
|
|
39 |
Phrasals |
dikkatsizce orada burada bırakılmak |
lay about v.
|
|
40 |
Phrasals |
(biriyle) orada burada/sağda solda takılmak |
bum around (with someone) v.
|
|
Phrases |
|
41 |
Phrases |
(burada) başlar |
incipit n.
|
|
42 |
Phrases |
bizim burada vazifemiz gerçeği bulmak |
we who labor here seek only the truth v.
|
|
43 |
Phrases |
burada kararları kim veriyor? |
who calls the shots here? expr.
|
|
44 |
Phrases |
burada satılmaz |
not sold here expr.
|
|
45 |
Phrases |
burada verilen tüm bilgiler kisiye özel ve gizlidir |
all information provided herein is private and confidential expr.
|
|
46 |
Phrases |
burada bir noktaya değinmek gerekir ki |
here is a point that expr.
|
|
47 |
Phrases |
burada olan burada kalır |
what happens here stays here expr.
|
|
48 |
Phrases |
burada (işbu belgede) belirtilen kalemlere ilişkin ne sarahaten (açıkça) ne de ima yoluyla hiçbir garanti veya teminatı kabul etmez |
hereby expressly disclaims any warranty or guarantee whether express or implied with regard to items described herein expr.
|
|
49 |
Phrases |
burada sigara içmek yasaktır |
no smoking here expr.
|
|
50 |
Phrases |
burada ödeyin |
pay here expr.
|
|
51 |
Phrases |
burada değiştirilmedikçe |
except as herein modified expr.
|
|
52 |
Phrases |
burada yatar |
hic jacet expr.
|
|
53 |
Phrases |
burada sigara içmek yasak |
smoking is forbidden here expr.
|
|
54 |
Phrases |
burada .... olarak anılacaktır |
referred to herein as expr.
|
|
55 |
Phrases |
burada diyor ki |
it says here that expr.
|
|
56 |
Phrases |
işte burada yanılıyorsun |
there you are out expr.
|
|
57 |
Phrases |
yeterliliği ve de alınmış olduğu burada ikrar edilen diğer uygun ve geçerli bedeller karşılığında |
other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged expr.
|
|
58 |
Phrases |
herkes tam kadro burada |
all present and correct expr.
|
|
59 |
Phrases |
burada son sözü (biri) söyler |
whatever (one) says goes expr.
|
|
60 |
Phrases |
burada (birinin) dediği olur |
whatever (one) says goes expr.
|
|
61 |
Phrases |
burada son sözü biri söyler |
what/whatever somebody says, goes expr.
|
|
62 |
Phrases |
burada birinin dediği olur |
what/whatever somebody says, goes expr.
|
|
63 |
Phrases |
herkes burada |
all present and correct [uk] expr.
|
|
64 |
Phrases |
herkes tam takım burada/mevcut |
all present and correct [uk] expr.
|
|
Proverb |
|
65 |
Proverb |
kendi burada ama aklı başka yerde |
the lights are on but nobody's/no-one's home
|
|
66 |
Proverb |
bugün burada yarın bütün dünyaca (tanınacak/bilinecek) |
today here tomorrow the world
|
|
Colloquial |
|
67 |
Colloquial |
burada üretilmedi sendromu/takıntısı |
not-invented-here syndrome n.
|
|
68 |
Colloquial |
ile (orada burada) aylaklık etmek |
dilly-dally with v.
|
|
|
69 |
Colloquial |
ile (orada burada) takılmak |
dilly-dally with v.
|
|
70 |
Colloquial |
burada kal |
stay here interj.
|
|
71 |
Colloquial |
burada dur |
stop here interj.
|
|
72 |
Colloquial |
burada bekle |
wait here interj.
|
|
73 |
Colloquial |
bak burada ne varmış |
there we are expr.
|
|
74 |
Colloquial |
burada ben de varım/yaşıyorum herhalde |
excuse me for breathing! expr.
|
|
75 |
Colloquial |
burada doğru olmayan bir şey var |
something's not right here expr.
|
|
76 |
Colloquial |
burada benimle kal |
stay here with me expr.
|
|
77 |
Colloquial |
burada kalsak olmaz mı? |
can't we just stay here? expr.
|
|
78 |
Colloquial |
burada kal uzun sürmez |
stay here it won't take long expr.
|
|
79 |
Colloquial |
burada olmaz |
not here expr.
|
|
80 |
Colloquial |
hemen şimdi burada |
right now right here expr.
|
|
81 |
Colloquial |
nasıl olduysa kendimi burada buldum |
somehow I ended up here expr.
|
|
82 |
Colloquial |
orada burada |
on every hand expr.
|
|
83 |
Colloquial |
orada burada |
here and there expr.
|
|
84 |
Colloquial |
şurada burada |
here and there expr.
|
|
85 |
Colloquial |
tam şimdi ve burada |
right here and now expr.
|
|
86 |
Colloquial |
tam burada ve şu anda |
right here and now expr.
|
|
87 |
Colloquial |
yarın akşam 6'da burada ol |
be here tomorrow at six p.m expr.
|
|
88 |
Colloquial |
yolcular burada duramaz |
passengers aren't allowed here expr.
|
|
89 |
Colloquial |
yolcular burada giremez |
passengers aren't allowed here expr.
|
|
90 |
Colloquial |
uşağın mı var burada? |
what did your last slave die of? expr.
|
|
91 |
Colloquial |
hizmetçin mi var burada? |
what did your last slave die of? expr.
|
|
92 |
Colloquial |
uşağın mı var burada? |
what did your last servant die of? expr.
|
|
93 |
Colloquial |
hizmetçin mi var burada? |
what did your last servant die of? expr.
|
|
94 |
Colloquial |
işte burada |
there we go expr.
|
|
95 |
Colloquial |
tam burada ve şu anda |
in the here and now expr.
|
|
96 |
Colloquial |
tam şimdi ve burada |
in the here and now expr.
|
|
97 |
Colloquial |
anda ve burada |
in the here and now expr.
|
|
98 |
Colloquial |
burada olmaktan mutluyum |
(it's) good to be here expr.
|
|
99 |
Colloquial |
burada olmaktan mutluluk duyuyorum |
(it's) good to be here expr.
|
|
100 |
Colloquial |
burada olmaktan mutluyum |
(it's) nice to be here expr.
|
|
101 |
Colloquial |
burada olmaktan mutluluk duyuyorum |
(it's) nice to be here expr.
|
|
102 |
Colloquial |
(birinin birini) burada göreceği aklının ucundan geçmezdi |
(one) never thought (one) would see (someone) here expr.
|
|
103 |
Colloquial |
(biri birini) burada göreceğini hiç düşünmezdi |
(one) never thought (one) would see (someone) here expr.
|
|
104 |
Colloquial |
(biri birini) burada göreceğini hiç tahmin etmezdi |
(one) never thought (one) would see (someone) here expr.
|
|
105 |
Colloquial |
(biri birini) burada gördüğüne çok şaşırdı |
(one) never thought (one) would see (someone) here expr.
|
|
106 |
Colloquial |
seni burada/aramızda görmek çok güzel |
delighted to have you expr.
|
|
107 |
Colloquial |
seni burada/aramızda görmek çok güzel |
delighted to have you here expr.
|
|
108 |
Colloquial |
burada işin yok! |
don't let the door hit you where the good lord split you! expr.
|
|
109 |
Colloquial |
burada işin yok! |
don't let the doorknob hit you where the good lord split you! expr.
|
|
110 |
Colloquial |
burada olmaktan mutluyum |
good to be here expr.
|
|
111 |
Colloquial |
burada olmaktan mutluluk duyuyorum |
good to be here expr.
|
|
112 |
Colloquial |
burada olmak güzel |
good to be here expr.
|
|
113 |
Colloquial |
burada olman güzel |
good to have you here expr.
|
|
114 |
Colloquial |
seni burada görmek güzel |
good to have you here expr.
|
|
115 |
Colloquial |
harika zaman geçiriyorum, keşke burada olsan |
having a wonderful time, wish you were here expr.
|
|
116 |
Colloquial |
burada (biri) yatıyor |
here lies (someone) expr.
|
|
117 |
Colloquial |
(vücudumun başka bir noktasına, göğüslerime bakakaldın ama) gözlerim burada |
my eyes are up here [cliché] expr.
|
|
118 |
Colloquial |
orada burada |
thither and yon expr.
|
|
119 |
Colloquial |
burada dalga geçmeyin |
no leg-pulling here expr.
|
|
120 |
Colloquial |
sıvışalım, polisler burada |
cheese it, the cops exclam.
|
|
121 |
Colloquial |
sıvışalım, polisler burada |
cheese it (the cops)! exclam.
|
|
122 |
Colloquial |
sen ha, burada ha! |
(well,) dog my cats exclam.
|
|
Idioms |
|
123 |
Idioms |
orada burada dedikodu yapmak |
spin street yarn v.
|
|
124 |
Idioms |
kafası yerinde/burada olmamak |
not with it v.
|
|
125 |
Idioms |
orada burada takılmak |
bum around with (one) v.
|
|
126 |
Idioms |
orada burada sürtmek |
gad about v.
|
|
127 |
Idioms |
orada burada dolaşmak |
gad about v.
|
|
128 |
Idioms |
biriyle/bir şeyle (orada burada) aylaklık etmek |
dilly-dally (around) with someone or something v.
|
|
129 |
Idioms |
biriyle/bir şeyle (orada burada) takılmak |
dilly-dally (around) with someone or something v.
|
|
130 |
Idioms |
(sır) burada kalmak |
go no further v.
|
|
131 |
Idioms |
halep oradaysa arşın burada |
put money where mouth is v.
|
|
132 |
Idioms |
ortak noktaları burada bitiyor |
there the similarity ends expr.
|
|
133 |
Idioms |
burada haber çabuk yayılıyor |
word gets around expr.
|
|
134 |
Idioms |
burada rüzgar esse orada fırtına çıkar |
if (something) sneezes, (something else) catches a cold expr.
|
|
135 |
Idioms |
burada rüzgar esse orada fırtına çıkar |
if (something) catches a cold, (something else) gets pneumonia expr.
|
|
136 |
Idioms |
burada rüzgar estiğinde orada fırtına çıkar |
when (something) catches a cold, (something else) gets pneumonia expr.
|
|
137 |
Idioms |
burada rüzgar estiğinde orada fırtına çıkar |
when (something) sneezes, (something else) catches a cold expr.
|
|
138 |
Idioms |
burada rüzgar estiğinde orada fırtına çıkar |
when the US/UK/China, etc. sneezes, Japan/Germany, etc. catches cold expr.
|
|
139 |
Idioms |
burada rüzgar estiğinde orada fırtına çıkar |
when a sneezes, b catches a cold expr.
|
|
140 |
Idioms |
burada olup biten burada kalsın |
don't let it go any further expr.
|
|
141 |
Idioms |
burada olup biten burada kalsın |
don't let it out of this room expr.
|
|
142 |
Idioms |
burada olup biten bu odadan dışarı çıkmasın |
don't let it go any further expr.
|
|
143 |
Idioms |
burada olup biten bu odadan dışarı çıkmasın |
don't let it out of this room expr.
|
|
144 |
Idioms |
halep oradaysa arşın burada |
put your money where your mouth is expr.
|
|
145 |
Idioms |
orada burada |
left and right expr.
|
|
146 |
Idioms |
kendisi burada aklı başka yerde |
the lights are on but no-one's home expr.
|
|
147 |
Idioms |
kendi burada ama aklı başka yerde |
the lights are on but nobody's home expr.
|
|
148 |
Idioms |
kendi burada aklı başka yerde |
the lights are on but nobody's home expr.
|
|
149 |
Idioms |
kendi burada ama aklı başka yerde |
the lights are on but no-one's home expr.
|
|
150 |
Idioms |
kendisi burada aklı başka yerde |
the lights are on but nobody's home expr.
|
|
151 |
Idioms |
kendi burada aklı başka yerde |
the lights are on but no-one's home expr.
|
|
152 |
Idioms |
burada biri ölmüş gibi kokuyor? |
who died in here? expr.
|
|
153 |
Idioms |
burada kim öldü? |
who died in here? expr.
|
|
154 |
Idioms |
orada burada sürten/gezen |
on the gad [dated] expr.
|
|
155 |
Idioms |
orada burada sürten/gezen |
upon the gad [dated] expr.
|
|
156 |
Idioms |
kendi burada aklı başka yerde |
the lights are on but no one is at home expr.
|
|
157 |
Idioms |
burada patron sen misin ki bana bunları yapmamı söylüyorsun |
who died and left you in charge exclam.
|
|
Speaking |
|
158 |
Speaking |
burada son sözü o söyler |
what somebody says goes n.
|
|
159 |
Speaking |
burada olduğumuzu biliyorlar |
they know we are here n.
|
|
160 |
Speaking |
annen burada çalıştığını biliyor mu? |
does your mom know that you work here? expr.
|
|
161 |
Speaking |
artık burada çalışmıyor |
he doesn't work here anymore expr.
|
|
162 |
Speaking |
artık burada yapamayız |
we can't make it here any more expr.
|
|
163 |
Speaking |
artık burada yapamıyoruz |
we can't make it here any more expr.
|
|
164 |
Speaking |
beni burada bırakma |
don't leave me here expr.
|
|
165 |
Speaking |
bisikletini burada mı bırakıyorsun? |
are you leaving your bike here? expr.
|
|
166 |
Speaking |
burada sadece ikimiz varız |
it's just us out here expr.
|
|
167 |
Speaking |
burada kalamaz |
she can't stay here expr.
|
|
168 |
Speaking |
burada bir yerlerde |
it's somewhere here expr.
|
|
169 |
Speaking |
burada neler oluyor? |
what's the drill? expr.
|
|
170 |
Speaking |
burada kimseye bir yararım dokunmuyor |
I'm not helping anybody here expr.
|
|
171 |
Speaking |
burada olduğuna inanamıyorum |
I can't believe you're here expr.
|
|
172 |
Speaking |
beni burada bir başıma bırakma! |
don't leave me here by myself! expr.
|
|
173 |
Speaking |
burada olduğumuzu nereden bildiniz? |
how did you know we were here? expr.
|
|
174 |
Speaking |
beş dakikaya burada olacak |
he'll be here in five minutes expr.
|
|
175 |
Speaking |
burada bir yerde |
somewhere around here expr.
|
|
176 |
Speaking |
burada mı yiyeceksiniz, paket mi olsun? |
for here or takeaway (ireland)? expr.
|
|
177 |
Speaking |
burada olduğumu nasıl bildin? |
how did you know i was here? expr.
|
|
178 |
Speaking |
burada ne yaptığını sanıyorsun? |
what do you think you are doing here? expr.
|
|
179 |
Speaking |
burada sana ihtiyacımız var |
we need you here expr.
|
|
180 |
Speaking |
burada mı yiyeceksiniz, paket mi olsun? |
for here or to go? expr.
|
|
181 |
Speaking |
burada kalmanı istiyorum |
I want you to stay here expr.
|
|
182 |
Speaking |
burada ne söylüyorduk/diyorduk? |
what's the magic word? expr.
|
|
183 |
Speaking |
burada hızlı sürmemelisin |
you should not drive fast here expr.
|
|
184 |
Speaking |
burada biri yaşıyor |
someone's living here expr.
|
|
185 |
Speaking |
burada öyle biri yok |
there's no one here by that name expr.
|
|
186 |
Speaking |
burada şarkı söylüyorum |
I'm singing a song here expr.
|
|
187 |
Speaking |
burada yeni sayılırım |
I'm kinda new here expr.
|
|
188 |
Speaking |
beni burada tutan bir şey yok artık |
there's nothing holding me here anymore expr.
|
|
189 |
Speaking |
burada neler döndüğünün farkında değilsin |
you have no idea what's going on here expr.
|
|
190 |
Speaking |
burada işimiz bitti |
we're done here expr.
|
|
191 |
Speaking |
burada yanlış bir şeyler var |
there's something wrong in here expr.
|
|
192 |
Speaking |
burada kimseyi tanımıyorum |
I don't know anybody here expr.
|
|
193 |
Speaking |
burada gece oldu |
it's night here expr.
|
|
194 |
Speaking |
burada olmanın bir sebebi olduğu belli |
you're obviously here for a reason expr.
|
|
195 |
Speaking |
burada ne işimiz var? |
what are we doing here? expr.
|
|
196 |
Speaking |
burada garip/anlamadığım bir şeyler oluyor/dönüyor |
something fishy is going on around here expr.
|
|
197 |
Speaking |
burada sorumlu kim? |
who's in charge here? expr.
|
|
198 |
Speaking |
biz neciyiz/ne güne duruyoruz burada? |
what am i, chopped liver? expr.
|
|
199 |
Speaking |
burada olman güzel |
it's good to have you here expr.
|
|
200 |
Speaking |
burada mı çalışıyorsun? |
do you work here? expr.
|
|
201 |
Speaking |
burada hava çok sıcak |
it's so hot here expr.
|
|
202 |
Speaking |
burada hava çok sıcak |
it's very hot here expr.
|
|
203 |
Speaking |
burada ne işin var? |
what are you in here for? expr.
|
|
204 |
Speaking |
burada kendi başına biraz yalnızlık çekiyor |
she's a little lonely out here by herself expr.
|
|
205 |
Speaking |
beni burada kalmaya ikna etti |
she convinced me to stay here expr.
|
|
206 |
Speaking |
ben de burada senin yaptığın şeyi yapıyorum |
I'm doing the same thing here as you are expr.
|
|
207 |
Speaking |
burada olmana sevindim |
I'm glad you're here expr.
|
|
208 |
Speaking |
burada olmaman gerekiyordu |
you are not supposed to be here expr.
|
|
209 |
Speaking |
burada her şey yolunda mı? |
is everything alright in here? expr.
|
|
210 |
Speaking |
burada yaşadığın için mi üzgünsün? |
are you sad because you're living here? expr.
|
|
211 |
Speaking |
burada oturmamda bir sakınca var mı? |
do you mind if I sit here? expr.
|
|
212 |
Speaking |
burada olduğum için çok heyecanlıyım |
I'm so thrilled to be here expr.
|
|
213 |
Speaking |
burada çalışıyorum |
I work here expr.
|
|
214 |
Speaking |
burada patron benim |
I'm the boss here expr.
|
|
215 |
Speaking |
burada öyle yazıyor |
it says right here expr.
|
|
216 |
Speaking |
burada yaşayanları tanıyor musun? |
do you know who lives here? expr.
|
|
217 |
Speaking |
beni burada tutan bir şey yok artık |
there's nothing keeping me here anymore expr.
|
|
218 |
Speaking |
burada neler oluyor? |
what's going on here? expr.
|
|
219 |
Speaking |
burada mı yiyeceksiniz paket mi olacak? |
for here or to go? expr.
|
|
220 |
Speaking |
burada mı yaşıyorsun? |
do you live here? expr.
|
|
221 |
Speaking |
burada neler olduğunu bilmiyoruz |
we don't know what's going on here expr.
|
|
222 |
Speaking |
burada beklemeyin |
don't wait here expr.
|
|
223 |
Speaking |
ben burada yeniyim |
I am new here expr.
|
|
224 |
Speaking |
ben burada olacağım |
I will be here expr.
|
|
225 |
Speaking |
burada arkadaşlarım var |
I have my friends here expr.
|
|
226 |
Speaking |
burada kalabilir miyim? |
may I stay here? expr.
|
|
227 |
Speaking |
beni burada bırakın |
drop me off here expr.
|
|
228 |
Speaking |
burada yanlışın var |
you are wrong here expr.
|
|
229 |
Speaking |
burada olmamalıyım |
I am not supposed to be here expr.
|
|
230 |
Speaking |
burada olmaman gerekiyor |
you are not supposed to be here expr.
|
|
231 |
Speaking |
burada olmalısın |
you should be here expr.
|
|
232 |
Speaking |
burada değinmek istediğim bir nokta var |
there is a point I'd like to raise here expr.
|
|
233 |
Speaking |
burada soruları ben sorarım |
I ask the questions around here expr.
|
|
234 |
Speaking |
burada deli gibi kar yağıyor |
It's been snowing like crazy up here expr.
|
|
235 |
Speaking |
burada rahatım ben |
I like it here expr.
|
|
236 |
Speaking |
burada sıkıntıdan ölüyorum |
I'm dying of boredom here expr.
|
|
237 |
Speaking |
benim ne işim var burada? |
what am i doing in here? expr.
|
|
238 |
Speaking |
burada olması gerekiyor |
he is supposed to be here expr.
|
|
239 |
Speaking |
burada olması gerekiyor |
he's supposed to be here expr.
|
|
240 |
Speaking |
burada mı yiyeceksiniz yoksa paket mi olsun? |
to eat here or to take away? [uk] expr.
|
|
241 |
Speaking |
burada kalabilirsin |
you can stay here expr.
|
|
242 |
Speaking |
burada kalabilirsiniz |
you can stay here expr.
|
|
243 |
Speaking |
burada kim çalışıyor? |
who works here? expr.
|
|
244 |
Speaking |
burada olduğun için çok mutluyuz |
we are so glad you're here expr.
|
|
245 |
Speaking |
burada … yazıyor |
it says here that expr.
|
|
246 |
Speaking |
burada kalmam için bana bir sebep ver |
give me a reason to stay here expr.
|
|
247 |
Speaking |
burada kalmaları için onlara bir sebep ver |
give them a reason to stay here expr.
|
|
248 |
Speaking |
bu gece seni burada göreceğimi umuyordum |
I was hoping i'd see you here tonight expr.
|
|
249 |
Speaking |
beni burada ne kadar tutacaksınız? |
how long you will be holding me here? expr.
|
|
250 |
Speaking |
burada tıbbi tecrübesi olan var mı? |
does anyone here have any medical experience? expr.
|
|
251 |
Speaking |
burada tanıdığın birileri var mı? |
do you know anybody here? expr.
|
|
252 |
Speaking |
burada kararları ben veririm |
I make the decisions around here expr.
|
|
253 |
Speaking |
burada olmak güzel |
it's good to be here expr.
|
|
254 |
Speaking |
burada işlerin şakası yok |
it's no joke out here expr.
|
|
255 |
Speaking |
burada olduğumuz sürece |
as long as we're here expr.
|
|
256 |
Speaking |
burada birşeye dikkat çekebilir miyim? |
could I make a point here? expr.
|
|
257 |
Speaking |
burada kalamam |
I can't stay here expr.
|
|
258 |
Speaking |
burada mı yersiniz, paket mi olsun? |
eat in or takeaway? expr.
|
|
259 |
Speaking |
burada daha önce bulundunuz mu? |
have you ever been here before? expr.
|
|
260 |
Speaking |
burada işler böyle yürür |
it is just the way it is (here) expr.
|
|
261 |
Speaking |
burada terzi var mı? |
is there a tailor here? expr.
|
|
262 |
Speaking |
bütün gün burada olamayız |
we can’t be here all day expr.
|
|
263 |
Speaking |
burada düşündüğümden de fazla var |
there's more here than I thought expr.
|
|
264 |
Speaking |
burada olman güzel |
it's nice to have you here expr.
|
|
265 |
Speaking |
burada ne yapıyor? |
what is he/she/doing here? expr.
|
|
266 |
Speaking |
burada ne arıyorsun sen? |
what are you doing here? expr.
|
|
267 |
Speaking |
bu gece burada olduğunu nereden biliyorsun? |
how do you know he's here tonight? expr.
|
|
268 |
Speaking |
burada ne yapıyorsun? |
what are you doing in here? expr.
|
|
269 |
Speaking |
biraz burada kalmalıyım |
I gotta stay here awhile expr.
|
|
270 |
Speaking |
burada olmak güzel |
it's nice to be here expr.
|
|
271 |
Speaking |
burada ne yapıyoruz? |
what are we doing here? expr.
|
|
272 |
Speaking |
burada başka bir iz daha var |
there's another trail here expr.
|
|
273 |
Speaking |
burada şu anda gece |
it's night here now expr.
|
|
274 |
Speaking |
burada onun dediği olur |
what somebody says goes expr.
|
|
275 |
Speaking |
burada olduğunu baban biliyor mu? |
does your father know you're here? expr.
|
|
276 |
Speaking |
burada biri var |
there's someone here expr.
|
|
277 |
Speaking |
burada bir sistemimiz var |
we have a system here expr.
|
|
278 |
Speaking |
burada yüzemezsiniz |
you mustn’t swim here expr.
|
|
279 |
Speaking |
burada olması gerekiyordu |
he was supposed to be here expr.
|
|
280 |
Speaking |
ben seni burada bekliyor olacağım |
I'll be waiting right here for you expr.
|
|
281 |
Speaking |
burada işimiz bitti mi? |
are we done here? expr.
|
|
282 |
Speaking |
burada olmaktan mutluyum |
I'm happy to be here expr.
|
|
283 |
Speaking |
burada olmanı umuyordum |
I was hoping you'd be here expr.
|
|
284 |
Speaking |
bana burada olmanın nedenini söylemeye ne dersin? |
why don't you tell me why you're here? expr.
|
|
285 |
Speaking |
burada hiçbir şey yok |
there's nothing here expr.
|
|
286 |
Speaking |
burada annemle yaşıyorum |
I live here with my mom expr.
|
|
287 |
Speaking |
burada işler böyle yürümez |
that is not the way it works here expr.
|
|
288 |
Speaking |
burada bir laf vardır |
you know what we say around here? expr.
|
|
289 |
Speaking |
burada söyleyemem |
I can't tell you in here expr.
|
|
290 |
Speaking |
burada ne kadar çalıştın? |
how long have you worked here? expr.
|
|
291 |
Speaking |
bu iş burada bitmedi |
this isn't over expr.
|
|
292 |
Speaking |
bu iş burada bitti |
it's over expr.
|
|
293 |
Speaking |
beni burada yalnız bırakma |
don’t leave me alone here expr.
|
|
294 |
Speaking |
burada yanılıyorsunuz |
you are wrong here expr.
|
|
295 |
Speaking |
burada kimseye bir faydam dokunmuyor |
I'm not helping anybody here expr.
|
|
296 |
Speaking |
bu daha önce burada değildi |
this wasn't here before expr.
|
|
297 |
Speaking |
burada mı yiyeceksiniz paket mi olsun? |
to eat here or to take away? [uk] expr.
|
|
298 |
Speaking |
burada o isimde biri yok |
there's no one here by that name expr.
|
|
299 |
Speaking |
burada tıp tecrübesi olan var mı? |
does anyone here have any medical experience? expr.
|
|
300 |
Speaking |
burada şu anda gece |
it's night here expr.
|
|
301 |
Speaking |
burada olduğunu bilmiyordum |
i didn't know you were here expr.
|
|
302 |
Speaking |
burada tıp deneyimi olan var mı? |
does anyone here have any medical experience? expr.
|
|
303 |
Speaking |
burada yanılıyorsun |
you are wrong here expr.
|
|
304 |
Speaking |
bu meseleyi burada bırakamayız |
we cannot allow the matter to rest here expr.
|
|
305 |
Speaking |
burada sonsuza kadar kalmak isterdim |
I wish I could stay here forever expr.
|
|
306 |
Speaking |
benim burada olduğumu biliyor mu? |
does he know that i'm here? expr.
|
|
307 |
Speaking |
burada kalamazsın |
you can't stay here expr.
|
|
308 |
Speaking |
burada söyleyeceklerini |
whatever you say here expr.
|
|
309 |
Speaking |
burada kimin yaşadığını bilmiyoruz |
we don't know who's living here expr.
|
|
310 |
Speaking |
bunca zamandır burada tek başına mıydın? |
have you been here by yourself all this time? expr.
|
|
311 |
Speaking |
burada ne işin var? |
what are you doing in here? expr.
|
|
312 |
Speaking |
burada senin yanında olacağım |
I'll be right here right beside you expr.
|
|
313 |
Speaking |
ben dönene kadar burada kal |
stay right here until i get back expr.
|
|
314 |
Speaking |
burada neler oluyor? |
what's going on around here? expr.
|
|
315 |
Speaking |
burada kalamaz |
he can't stay here expr.
|
|
316 |
Speaking |
burada yapamıyorum |
I can't make it here expr.
|
|
317 |
Speaking |
burada kalmazsın |
you can't stay here expr.
|
|
318 |
Speaking |
burada ne yapıyorsun? |
what are you doing here? expr.
|
|
319 |
Speaking |
burada tıbbi deneyimi olan var mı? |
does anyone here have any medical experience? expr.
|
|
320 |
Speaking |
burada ineyim lütfen |
may I get off here, please? expr.
|
|
321 |
Speaking |
burada sana ihtiyaçları var |
they need you here expr.
|
|
322 |
Speaking |
burada kalmayı tercih ederim |
I'd just as soon stay here expr.
|
|
323 |
Speaking |
burada gece oldu |
it's night here now expr.
|
|
324 |
Speaking |
bir saniyeliğine burada bekle |
just wait here a second expr.
|
|
325 |
Speaking |
burada bir dolaplar dönüyor |
something fishy is going on around here expr.
|
|
326 |
Speaking |
burada kalamazsınız |
you can't stay here expr.
|
|
327 |
Speaking |
bizim burada yaptığımız şey çok daha önemli |
what we're doing here is far more important expr.
|
|
328 |
Speaking |
burada olmaya hakkım yok |
I have no right to be here expr.
|
|
329 |
Speaking |
burada olmak hoşuma gidiyor |
I like being here expr.
|
|
330 |
Speaking |
burada türkiye'den kaç insan var |
how many people are here from turkey? expr.
|
|
331 |
Speaking |
burada zor olan |
the challenge here expr.
|
|
332 |
Speaking |
burada yanılıyorsunuz |
there you are mistaken expr.
|
|
333 |
Speaking |
bütün akşam burada oturacağıma oraya gitmeyi tercih ederim |
I'd rather go there than sit here all evening expr.
|
|
334 |
Speaking |
burada sana yardım etmek için bulunuyorum |
I'm here to help you expr.
|
|
335 |
Speaking |
burada sensizim |
I'm here without you expr.
|
|
336 |
Speaking |
burada yeni misin? |
are you new here? expr.
|
|
337 |
Speaking |
burada sizi görmek isteyen birisi var |
there's someone here to see you expr.
|
|
338 |
Speaking |
burada öyle birisi yok |
there's no one here by that name expr.
|
|
339 |
Speaking |
bizi burada bırakma |
don't leave us here expr.
|
|
340 |
Speaking |
burada olacağımı nereden biliyordun? |
how did you know i was going to be here? expr.
|
|
341 |
Speaking |
burada iyiyim ben |
I like it here expr.
|
|
342 |
Speaking |
burada kaldığınız süre zarfında herhangi bir probleminiz ya da sorunuz olursa |
if you have any problems or any questions during your stay here expr.
|
|
343 |
Speaking |
burada yeni bir şeyler yok |
there's nothing new here expr.
|
|
344 |
Speaking |
burada bir söz vardır |
you know what we say around here? expr.
|
|
345 |
Speaking |
burada mutlu musun? |
are you happy here? expr.
|
|
346 |
Speaking |
burada biri var |
someone's here expr.
|
|
347 |
Speaking |
burada balık avlayabilir miyim? |
am I allowed to fish here? expr.
|
|
348 |
Speaking |
beni burada bırakmayın |
don't leave me here expr.
|
|
349 |
Speaking |
bilmesem burada olmazdım |
I wouldn't be here if I didn't know expr.
|
|
350 |
Speaking |
burada mı yiyeceksiniz paket mi olsun? |
dining in or to go? expr.
|
|
351 |
Speaking |
burada mı yiyeceksiniz paket mi olsun? |
is that for here or to go? expr.
|
|
352 |
Speaking |
burada iş bulmak zor |
it is hard to find a job here expr.
|
|
353 |
Speaking |
burada mutlu olacağına eminim |
I'm sure you'll be happy here expr.
|
|
354 |
Speaking |
burada kimse yok |
there's no one here expr.
|
|
355 |
Speaking |
burada mı yiyeceksiniz, paket mi olsun? |
eat in or takeaway? expr.
|
|
356 |
Speaking |
burada yeni misiniz? |
are you new here? expr.
|
|
357 |
Speaking |
burada mı yersiniz paket mi olsun? |
for here or takeaway (ireland)? expr.
|
|
358 |
Speaking |
burada otur ve bekle |
you just sit here and wait expr.
|
|
359 |
Speaking |
ben burada altı yıldır çalışıyorum |
I have worked here for six years expr.
|
|
360 |
Speaking |
burada olmak senin kaderin |
you're meant to be here expr.
|
|
361 |
Speaking |
burada yapamıyoruz |
we can't make it here expr.
|
|
362 |
Speaking |
burada size ihtiyacımız var |
we need you here expr.
|
|
363 |
Speaking |
burada bana göre pek bir şey yok |
I guess there's not much for me here expr.
|
|
364 |
Speaking |
ben de burada senin yaptığın şeyin aynısını yapıyorum |
I'm doing the same thing here as you are expr.
|
|
365 |
Speaking |
burada hiç kimse yok |
there's no one here expr.
|
|
366 |
Speaking |
burada ne yapıyorsun böyle? |
what are you doing out here like this? expr.
|
|
367 |
Speaking |
burada uyumaya çalışıyorum |
I'm trying to sleep here expr.
|
|
368 |
Speaking |
benim burada bir hayatım var |
I have a life here expr.
|
|
369 |
Speaking |
burada ne kadar zamandır çalışıyorsun? |
how long you been working here? expr.
|
|
370 |
Speaking |
burada ne işin var? |
what are you doing here? expr.
|
|
371 |
Speaking |
burada onların hiçbiri yok |
there is none of that here expr.
|
|
372 |
Speaking |
burada bana yer yok artık |
there is no place here for me now expr.
|
|
373 |
Speaking |
daha önce burada bulundun mu? |
have you ever been here before? expr.
|
|
374 |
Speaking |
daha önce burada bulundunuz mu? |
have you ever been here before? expr.
|
|
375 |
Speaking |
çocukların bir şey isterken lütfen kelimesini söylemeyi unuttukları zaman onlara annesi/babası tarafından nezaket kurallarını hatırlatmak için söylenen burada ne söylüyorduk anlamına gelen ifade |
what's the magic word? expr.
|
|
376 |
Speaking |
hepimiz neden burada olduğunu biliyoruz |
we all know why you're in here expr.
|
|
377 |
Speaking |
herkesi burada görmek çok güzel |
it's nice to see everyone here expr.
|
|
378 |
Speaking |
herhalde neden burada olduğunu merak ediyorsundur |
I suppose you're wondering why you are here expr.
|
|
379 |
Speaking |
gelecek yıl burada yaşamayacağım |
I won't live here next year expr.
|
|
380 |
Speaking |
harika zaman geçiriyorum keşke burada olsan |
I'm having a wonderful time; wish you were here expr.
|
|
381 |
Speaking |
evliliğim söz konusu burada |
my marriage is at stake expr.
|
|
382 |
Speaking |
herkesin bugün burada olduğunu görmek güzel |
it's good to see everybody here today expr.
|
|
383 |
Speaking |
geceyi burada geçirdim |
I spent the night here expr.
|
|
384 |
Speaking |
geceyi burada geçirmek ister misin? |
do you want to stay the night? expr.
|
|
385 |
Speaking |
hepimiz neden burada olduğunu biliyoruz |
we all know why you're here expr.
|
|
386 |
Speaking |
işte burada yanılıyorsunuz |
that is where you are mistaken expr.
|
|
387 |
Speaking |
işte burada |
here it is expr.
|
|
388 |
Speaking |
neden beni burada tutuyorsun? |
why are you keeping me here? expr.
|
|
389 |
Speaking |
ne zamandır burada yaşıyorsun? |
how long have you lived here? expr.
|
|
390 |
Speaking |
neden burada olduğumuzu biliyor musun? |
do you know why we're here? expr.
|
|
391 |
Speaking |
neden burada olduğunu biliyor musun? |
do you know why you're here? expr.
|
|
392 |
Speaking |
ne işin var burada? |
what are you doing here? expr.
|
|
393 |
Speaking |
o burada değil |
he's not here expr.
|
|
394 |
Speaking |
kız arkadaşının burada gecelediğini biliyor muydun? |
did you know his girlfriend was sleeping over? expr.
|
|
395 |
Speaking |
keşke sonsuza dek burada kalabilseydim |
I wish I could stay here forever expr.
|
|
396 |
Speaking |
lütfen beni burada bırakma |
please don't leave me here expr.
|
|
397 |
Speaking |
mutlu olmak için ihtiyacımız olan her şey şu an burada |
we have everything we need right now to be completely happy expr.
|
|
398 |
Speaking |
o ayının burada ne işi var? |
what's that lout doing here? expr.
|
|
399 |
Speaking |
neden burada çalışmak istiyorsunuz? |
why do you want to work here? expr.
|
|
400 |
Speaking |
niye burada çalışmak istiyorsunuz? |
why do you want to work here? expr.
|
|
401 |
Speaking |
konuyu burada kapat |
leave it at that expr.
|
|
402 |
Speaking |
neler oluyor burada? |
what's going on here? expr.
|
|
403 |
Speaking |
onları burada bırakamayız |
we can't leave them here expr.
|
|
404 |
Speaking |
ne zamandır burada yaşıyorsunuz? |
how long have you lived here? expr.
|
|
405 |
Speaking |
kim burada çalışıyor? |
who works here? expr.
|
|
406 |
Speaking |
miami'den gelen tren ne zaman burada olur? |
what time does the train from miami arrive? expr.
|
|
407 |
Speaking |
keşke şimdi burada olsaydı |
I wish he/she were here now expr.
|
|
408 |
Speaking |
ne yapıyoruz burada? |
what are we doing here? expr.
|
|
409 |
Speaking |
neden burada olduğumuzu biliyor musun? |
do you know why we are here? expr.
|
|
410 |
Speaking |
niye burada olduğumu bile bilmiyorum |
I don't even know why I'm here expr.
|
|
411 |
Speaking |
neden burada olduğunuzu düşünüyorsunuz? |
why do you think you're here? expr.
|
|
412 |
Speaking |
öğretmen on dakikaya burada olacak |
the teacher will be here in ten minutes expr.
|
|
413 |
Speaking |
neden burada olduğunuzu biliyor musunuz? |
do you know why you're here? expr.
|
|
414 |
Speaking |
neden burada kalmak zorunda kalıyorum? |
how come I have to stay here? expr.
|
|
415 |
Speaking |
neden burada değilsin |
why aren't you here? expr.
|
|
416 |
Speaking |
onu burada bırakmak içine siniyor yani? |
do you feel comfortable leaving her here? expr.
|
|
417 |
Speaking |
o burada değil |
she's not here expr.
|
|
418 |
Speaking |
neden burada olduğunu biliyorum |
I know why you're here expr.
|
|
419 |
Speaking |
keşke burada olsaydın |
I wish you were here expr.
|
|
420 |
Speaking |
ne yapıyorsun burada? |
what are you doing here? expr.
|
|
421 |
Speaking |
seni burada görmek güzel |
it's nice to have you here expr.
|
|
422 |
Speaking |
sanırım burada işimiz bitti |
I think we're done here expr.
|
|
423 |
Speaking |
seni burada bulmaları an meselesi |
it's just a matter of time before they find you expr.
|
|
424 |
Speaking |
seni burada göreceğim aklımın ucundan geçmezdi |
never thought I'd see you here expr.
|
|
425 |
Speaking |
seni burada görmek güzel |
it's good to have you here expr.
|
|
426 |
Speaking |
sen burada kal |
you stay here expr.
|
|
427 |
Speaking |
seni burada bulacağımı biliyordum |
I knew I'd find you here expr.
|
|
428 |
Speaking |
paran burada geçmez |
your money's no good here expr.
|
|
429 |
Speaking |
sen hala burada mısın |
you still here? expr.
|
|
430 |
Speaking |
senin burada olacağın aklımın ucundan geçmezdi |
I never thought I'd see you here expr.
|
|
431 |
Speaking |
seni burada görmek ne hoş sürpriz |
what a nice surprise to see you here expr.
|
|
432 |
Speaking |
sonsuza kadar burada kalamam |
I can't stay here forever expr.
|
|
433 |
Speaking |
seni burada göreceğime dünyada inanmazdım |
fancy meeting you here expr.
|
|
434 |
Speaking |
seni burada görmek ne hoş bir sürpriz |
what a nice surprise to see you here expr.
|
|
435 |
Speaking |
sabah 8'de burada olmalıydınız |
you were supposed to be here at eight in the morning expr.
|
|
436 |
Speaking |
senin burada olacağın aklımın ucundan geçmezdi |
never thought I'd see you here expr.
|
|
437 |
Speaking |
senin paranı burada geçmez |
your money's no good here expr.
|
|
438 |
Speaking |
seni burada göreceğimi tahmin etmezdim |
I never thought I'd see you here! expr.
|
|
439 |
Speaking |
sizi burada göreceğimi tahmin etmezdim |
I never thought I'd see you here! expr.
|
|
440 |
Speaking |
seni burada göreceğim aklımın ucundan geçmezdi |
fancy meeting you here expr.
|
|
441 |
Speaking |
sabah 8'de burada olacaktınız |
you were supposed to be here at eight in the morning expr.
|
|
442 |
Speaking |
sen ne arıyorsun burada? |
what do you think you are doing here? expr.
|
|
443 |
Speaking |
seni burada görmek güzel |
it's good to see you here expr.
|
|
444 |
Speaking |
şu anda burada değil |
he's not here right now expr.
|
|
445 |
Speaking |
sizi burada görmekten memnun olduk |
we are glad to see you here expr.
|
|
446 |
Speaking |
sen hala burada mısın? |
are you still here? expr.
|
|
447 |
Speaking |
sakın bana burada yaşadığını söyleme |
don't tell me you live here expr.
|
|
448 |
Speaking |
seni burada göreceğim aklımın ucundan geçmezdi |
I never thought I'd see you here expr.
|
|
449 |
Speaking |
tecrübe konuşuyor burada |
I'm speaking from experience expr.
|
|
450 |
Speaking |
tanrı aşkına biz burada ne yapıyoruz? |
what in heaven's name are we doing here? expr.
|
|
451 |
Speaking |
tabi ki, burada birkaç arkadaşım var, ancak gerçek bir arkadaşım yok |
of course, I have a few friends here, but I don't have a true friend expr.
|
|
452 |
Speaking |
telefon burada çekmiyor |
I can't get any reception down here expr.
|
|
453 |
Speaking |
yeteneğin burada harcanıyor |
your talent is wasted here expr.
|
|
454 |
Speaking |
zaten burada bile olmamam gerekiyor |
I'm not even meant to be here expr.
|
|
455 |
Speaking |
yarın burada olmayacağım |
I won't be here tomorrow expr.
|
|
456 |
Speaking |
yıllardır burada yaşıyorum |
I have lived here for years expr.
|
|
457 |
Speaking |
yeteneğine burada yazık oluyor |
your talent is wasted here expr.
|
|
458 |
Speaking |
(burada) emanet dolabı var mı? |
are there any luggage lockers? expr.
|
|
459 |
Speaking |
(burada) bagaj taşıma arabası var mı? |
are there any luggage trolleys? expr.
|
|
460 |
Speaking |
burada denizanası var mı? |
are there jellyfish here? expr.
|
|
461 |
Speaking |
burada duş var mı? |
are there showers? expr.
|
|
462 |
Speaking |
burada yazları birçok festival var |
there are many festivals here in the summer expr.
|
|
463 |
Speaking |
burada büyüdüm |
I grew up here expr.
|
|
Trade/Economic |
|
464 |
Trade/Economic |
burada öngörülen işlemler |
transactions contemplated hereby n.
|
|
Law |
|
465 |
Law |
burada belirtilen |
set out here expr.
|
|
Politics |
|
466 |
Politics |
(abd'nin bazı yerel yönetim bölgelerinde) bölgede yerel mülk sahibi olup belirli bir süre boyunca burada ikamet etmiş kayıtlı seçmen |
freeholder n.
|
|
467 |
Politics |
burada belirtilen |
set out herein expr.
|
|
Computer |
|
468 |
Computer |
burada kısayol yarat |
create shortcut here expr.
|
|
469 |
Computer |
burada belge kısayolu yarat |
create document shortcut here expr.
|
|
470 |
Computer |
burada ara |
search in expr.
|
|
471 |
Computer |
burada ağa bağlan |
map network here expr.
|
|
472 |
Computer |
burada kaydolun |
register here expr.
|
|
473 |
Computer |
burada kısayollar yarat |
create shortcuts here expr.
|
|
474 |
Computer |
burada meşgul |
busy here expr.
|
|
475 |
Computer |
burada atık yarat |
create scrap here expr.
|
|
476 |
Computer |
kısayolları burada yarat |
create shortcuts here expr.
|
|
477 |
Computer |
siparişi burada verin |
order here expr.
|
|
478 |
Computer |
sadece burada ara |
search only in expr.
|
|
Psychology |
|
479 |
Psychology |
burada-şimdi yaklaşımı |
here-and-now approach n.
|
|
Botanic |
|
480 |
Botanic |
avrupa'ya özgü olup burada ve amerika'da saman ve yem olarak kullanılmak üzere yetiştirilen geniş ve düz yapraklı çok yıllık bir çayır otu |
meadow fescue n.
|
|
481 |
Botanic |
avrupa'ya özgü olup burada ve amerika'da saman ve yem olarak kullanılmak üzere yetiştirilen geniş ve düz yapraklı çok yıllık bir çayır otu |
festuca elatior n.
|
|
Social Sciences |
|
482 |
Social Sciences |
hindistan'ın maharashtra eyaletine veya burada yaşayan insanlara ait |
marathi adj.
|
|
483 |
Social Sciences |
hindistan'ın maharashtra eyaleti veya burada yaşayan insanlar ile ilişkili |
marathi adj.
|
|
Religious |
|
484 |
Religious |
burada huzur içinde yatıyor |
hrip (here rests in peace) abrev.
|
|
Geography |
|
485 |
Geography |
yunanistan'daki korint kıstağına veya burada yapılan oyunlara ait |
isthmian adj.
|
|
486 |
Geography |
yunanistan'daki korint kıstağı veya burada yapılan oyunlarla ilgili |
isthmian adj.
|
|
Military |
|
487 |
Military |
burada kapana kısıldık |
we're pinned down here expr.
|
|
Latin |
|
488 |
Latin |
burada ve orada |
sic passim adv.
|
|
489 |
Latin |
burada ve şimdi |
hic et nunc expr.
|
|
490 |
Latin |
burada yatıyor |
hj (hic jacet) abrev.
|
|
Slang |
|
491 |
Slang |
orada burada düzüşmek |
screw around v.
|
|
492 |
Slang |
sıvışalım, polisler burada |
cheese it, the cops expr.
|
|
493 |
Slang |
burada ne halt ediyorsun? |
what the hell are you doing here? expr.
|
|
494 |
Slang |
burada ne halt yiyorsun? |
what the hell are you doing here? expr.
|
|
495 |
Slang |
burada neler dönüyor |
what the hell is going on here expr.
|
|
496 |
Slang |
burada ne halt ediyordun? |
what the hell have you been doing here? expr.
|
|
497 |
Slang |
burada neler oluyor |
what the hell is going on here expr.
|
|
498 |
Slang |
burada ne haltlar dönüyor? |
what the hell is going on here? expr.
|
|
499 |
Slang |
burada ne boklar dönüyor? |
what the fuck's going on out here? expr.
|
|
500 |
Slang |
neler olmuş burada böyle? |
what the hell happened here? expr.
|
|