Almanca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-DE
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
darf
Play ENDEDEde
Meanings of
"darf"
in English German Dictionary : 2 result(s)
Kategori
Almanca
İngilizce
General
1
General
darf
[adj]
may
2
General
darf
may
Meanings of
"darf"
with other terms in English German Dictionary : 144 result(s)
Kategori
Almanca
İngilizce
General
1
General
darf nicht
must not
2
General
er/sie darf
he/she is allowed
3
General
er/sie/es darf
he/she/it may
4
General
er/sie/es darf nicht
he/she/it must not
5
General
Ein höherer Preis darf verlangt werden.
A higher price can be charged.
Phrases
6
Phrases
Darf ich Ihnen behilflich sein?
can i give you a hand?
7
Phrases
Ich darf wohl sagen
i dare say
8
Phrases
Ich darf Sie aufklären:
Let me enlighten you:
9
Phrases
wenn man so sagen will/darf
so to speak
10
Phrases
wenn man so sagen will/darf
as it were
11
Phrases
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ...
Could I just say in parenthesis that ...
12
Phrases
Wenn ich darum bitten darf ...
If you please ...
13
Phrases
Wenn ich bitten darf ...
If you please ...
14
Phrases
wenn man so sagen will/darf
in a manner of speaking
Proverb
15
Proverb
Wer Honig lecken will darf die Bienen nicht scheuen
honey is sweet but the bees sting
Speaking
16
Speaking
... wenn ich (dich) fragen darf
... if you don't mind my asking
17
Speaking
Darf man hier parken?
Are you allowed to park here?
18
Speaking
Darf ich eine Frage stellen?
Can I ask a question?
19
Speaking
Darf ich Ihnen behilflich sein?
Can I give you a hand?
20
Speaking
Nistende Vögel darf man nicht stören.
Do not disturb nesting birds.
21
Speaking
Ich darf wohl sagen, ...
I dare say ...
22
Speaking
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet.
I daren't think of the cost.
23
Speaking
ich darf
I'm allowed
24
Speaking
Darf man hier parken?
Is it permitted to park here?
25
Speaking
Darf ich fragen, warum?
May I ask why?
26
Speaking
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören?
May I bother/trouble you for a moment?
27
Speaking
Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf.
May I bring up the question of ...
28
Speaking
Darf ich Sie um Ihre werte Aufmerksamkeit ersuchen?
May I crave your attention?
29
Speaking
Darf ich gehen? - Meinetwegen!
May I go? - All right!
30
Speaking
Darf ich um das Wort bitten?
May I have the floor?
31
Speaking
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I have the next dance?
32
Speaking
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
May I have your name?
33
Speaking
Darf ich vorstellen, ...
May I introduce ...
34
Speaking
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
May I introduce you to each other?
35
Speaking
Darf ich mich Ihnen anschließen?
May I join you?
36
Speaking
Darf ich ihn sprechen?
May I see him?
37
Speaking
Darf ich ihn sprechen?
May I speak to him?
38
Speaking
Darf ich sehen?
May I take a look (at it)?
39
Speaking
Darf ich (es) mal sehen?
May I take a look (at it)?
40
Speaking
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen?
May I talk to you privately?
41
Speaking
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?
May I trouble you for a match?
42
Speaking
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten?
May I trouble you for the pepper?
43
Speaking
Darf ich mich auf Sie berufen?
May I use your name as a reference?
44
Speaking
Darf ich? - Bitte sehr!
May I? - Please do!
45
Speaking
Das darf ich nicht verraten.
That would be telling.
46
Speaking
Darf ich bitten? (Aufforderung zum Tanz)
Shall we dance?
47
Speaking
Was darf es sein?
What can I do for you?
48
Speaking
Was darf es sein?
What would you like?
49
Speaking
Wer lebt darf hoffen.
While there's life there's hope.
50
Speaking
Man darf nicht alles glauben, was man liest.
You shouldn't believe everything you read.
51
Speaking
darf ich
allow me
52
Speaking
darf’s noch etwas sein?
anything else?
53
Speaking
darf ich Sie etwas fragen?
can i ask a question, please?
54
Speaking
darf ich dein Gesicht sehen?
can i see your face
55
Speaking
darf ich dich mal was fragen?
can i ask you a question?
56
Speaking
darf ich dich mal etwas fragen?
can i ask you a question?
57
Speaking
darf ich dich was blödes fragen?
can i ask you something stupid?
58
Speaking
darf ich dich was fragen?
can i ask you something?
59
Speaking
darf ich dich mal etwas fragen?
can i ask you something?
60
Speaking
darf ich nach deinem Namen fragen?
can i ask your name?
61
Speaking
darf ich auf deinem Schoß sitzen?
can I sit in your lap?
62
Speaking
darf ich gehen?
can I be excused?
63
Speaking
darf ich mir das leihen?
can i borrow this?
64
Speaking
darf ich dein Fahrrad haben?
can i take your bicycle?
65
Speaking
darf ich mir das ausleihen?
can i borrow this?
66
Speaking
darf ich Ihre Bestellung aufnehmen?
can i take your order?
67
Speaking
darf ich mir das borgen?
can i borrow this?
68
Speaking
darf ich mir das ausborgen?
can i borrow this?
69
Speaking
darf ich mir deinen Stift leihen?
can i borrow your pen?
70
Speaking
darf ich mir deinen Stift ausleihen?
can i borrow your pen?
71
Speaking
darf ich mir deinen Stift borgen?
can i borrow your pen?
72
Speaking
darf ich mir deinen Stift ausborgen?
can i borrow your pen?
73
Speaking
darf ich Ihnen einen ausgeben?
can i buy you a drink?
74
Speaking
darf ich Ihnen einen Drink ausgeben?
can I buy you a drink?
75
Speaking
darf ich Ihnen ein Glas spendieren?
can I buy you a drink?
76
Speaking
darf ich dir einen ausgeben?
can I buy you a drink?
77
Speaking
darf ich Sie zum Mittagessen einladen?
can i buy you lunch?
78
Speaking
darf ich dich zum Mittagessen einladen?
can i buy you lunch?
79
Speaking
darf ich dich mit Vornamen ansprechen?
can I call you by your first name?
80
Speaking
darf ich dich mit Vornamen anreden?
can I call you by your first name?
81
Speaking
darf ich Sie mit Vornamen anreden?
can I call you by your first name?
82
Speaking
darf ich Sie mit Vornamen ansprechen?
can I call you by your first name?
83
Speaking
darf ich reinkommen?
can i come in?
84
Speaking
darf ich bitte vorbei?
can i get by, please?
85
Speaking
darf ich Ihnen einen Rat geben?
can i give you some advice?
86
Speaking
darf ich gehen
can i go
87
Speaking
darf ich früher gehen?
can i go early?
88
Speaking
darf ich jetzt gehen?
can i go now?
89
Speaking
darf ich rausgehen?
can i go out?
90
Speaking
darf ich raus?
can i go out?
91
Speaking
darf ich eine Zigarette haben?
can i have a cigarette?
92
Speaking
darf ich mal sehen?
can i have a look?
93
Speaking
darf ich mal gucken?
can i have a look?
94
Speaking
darf ich auch einen Schluck haben?
can I have a sip of that?
95
Speaking
darf ich mal dran nippen?
can I have a sip of that?
96
Speaking
darf ich es nochmal versuchen?
can i have another go?
97
Speaking
darf ich es noch einmal probieren?
can i have another go?
98
Speaking
darf ich mir eins nehmen?
can i have one?
99
Speaking
darf ich eins haben?
can i have one?
100
Speaking
darf ich dich küssen?
can i kiss you?
101
Speaking
darf er heute mit uns kommen?
can he come home with us today?
102
Speaking
darf ich das Fenster öffnen?
can i open the window?
103
Speaking
darf ich dir was aus meinem Tagebuch vorlesen?
can i read something from my diary?
104
Speaking
darf ich das Fenster aufmachen?
can i open the window?
105
Speaking
darf ich mitspielen?
can i play?
106
Speaking
darf ich auch spielen?
can i play?
107
Speaking
darf ich dir etwas vorlesen?
can i read it to you?
108
Speaking
darf ich dir was vorlesen?
can i read it to you?
109
Speaking
darf ich dir etwas aus meinem Tagebuch lesen?
can i read something from my diary?
110
Speaking
darf ich dir etwas aus meinem Tagebuch vorlesen?
can i read something from my diary?
111
Speaking
darf ich dir was aus meinem Tagebuch lesen?
can i read something from my diary?
112
Speaking
darf ich dich nochmal sehen?
can I see you again?
113
Speaking
darf ich dich wieder sehen?
can I see you again?
Colloquial
114
Colloquial
darf ich dich was fragen?
can i ask you a question?
115
Colloquial
darf ich dich etwas fragen?
can i ask you a question?
116
Colloquial
darf ich "du" zu Ihnen sagen?
can I call you by your first name?
117
Colloquial
darf ich Sie duzen?
can I call you by your first name?
118
Colloquial
darf ich auch kommen?
can i come too
119
Colloquial
darf ich auch mit?
can i come too
Business
120
Business
ein höherer Preis darf verlangt werden
a higher price can be charged
121
Business
darf nicht erlassen werden
may not be waived
122
Business
darf nicht verzichtet werden
may not be waived
123
Business
darf nicht verzichtet werden
demonstrate
124
Business
darf nicht erlassen werden
demonstrate
Finance
125
Finance
Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf
eligible receiver
Business Correspondence
126
Business Correspondence
Darf ich Sie von ... Informieren?
may I inform you of
127
Business Correspondence
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf
may I direct your attention to
128
Business Correspondence
Darf ich Sie vorwarnen
may I give you warning of
129
Business Correspondence
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf
may I draw your attention to
130
Business Correspondence
Darf ich Sie erinnern
may I remind you that
131
Business Correspondence
Darf ich diese Gelegenheit nutzen?
may I use this opportunity
132
Business Correspondence
Darf ich mir erlauben
may I take the liberty of
133
Business Correspondence
Darf ich Ihnen sagen
may I tell you that
134
Business Correspondence
Darf ich Ihnen anzeigen
may I notify you
135
Business Correspondence
Darf ich Sie erinnern an
may I remind you of
136
Business Correspondence
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf
may I call your attention to
137
Business Correspondence
Darf ich Ihnen avisieren
may I advise you that
138
Business Correspondence
Darf ich ankündigen
may I announce that
139
Business Correspondence
darf nicht verzögert werden
must not be delayed
140
Business Correspondence
Darf ich Ihnen ankündigen
may I give you notice of
141
Business Correspondence
Darf ich Sie bekannt machen mit
may I acquaint you with
142
Business Correspondence
für darf ich um den Preis bitten
would you kindly supply me with the price
Technical
143
Technical
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis)
Keep out of the reach of children. (safety note)
Gastronomy
144
Gastronomy
Darf ich dir Tee einschenken?
Shall I be mother?
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of darf
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük