darf - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

darf

Play ENDEDEde


Meanings of "darf" in English German Dictionary : 2 result(s)

Almanca İngilizce
General
darf [adj] may
darf may

Meanings of "darf" with other terms in English German Dictionary : 144 result(s)

Almanca İngilizce
General
darf nicht must not
er/sie darf he/she is allowed
er/sie/es darf he/she/it may
er/sie/es darf nicht he/she/it must not
Ein höherer Preis darf verlangt werden. A higher price can be charged.
Phrases
Darf ich Ihnen behilflich sein? can i give you a hand?
Ich darf wohl sagen i dare say
Ich darf Sie aufklären: Let me enlighten you:
wenn man so sagen will/darf so to speak
wenn man so sagen will/darf as it were
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ... Could I just say in parenthesis that ...
Wenn ich darum bitten darf ... If you please ...
Wenn ich bitten darf ... If you please ...
wenn man so sagen will/darf in a manner of speaking
Proverb
Wer Honig lecken will darf die Bienen nicht scheuen honey is sweet but the bees sting
Speaking
... wenn ich (dich) fragen darf ... if you don't mind my asking
Darf man hier parken? Are you allowed to park here?
Darf ich eine Frage stellen? Can I ask a question?
Darf ich Ihnen behilflich sein? Can I give you a hand?
Nistende Vögel darf man nicht stören. Do not disturb nesting birds.
Ich darf wohl sagen, ... I dare say ...
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. I daren't think of the cost.
ich darf I'm allowed
Darf man hier parken? Is it permitted to park here?
Darf ich fragen, warum? May I ask why?
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? May I bother/trouble you for a moment?
Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf. May I bring up the question of ...
Darf ich Sie um Ihre werte Aufmerksamkeit ersuchen? May I crave your attention?
Darf ich gehen? - Meinetwegen! May I go? - All right!
Darf ich um das Wort bitten? May I have the floor?
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? May I have the next dance?
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? May I have your name?
Darf ich vorstellen, ... May I introduce ...
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? May I introduce you to each other?
Darf ich mich Ihnen anschließen? May I join you?
Darf ich ihn sprechen? May I see him?
Darf ich ihn sprechen? May I speak to him?
Darf ich sehen? May I take a look (at it)?
Darf ich (es) mal sehen? May I take a look (at it)?
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? May I talk to you privately?
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? May I trouble you for a match?
Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? May I trouble you for the pepper?
Darf ich mich auf Sie berufen? May I use your name as a reference?
Darf ich? - Bitte sehr! May I? - Please do!
Das darf ich nicht verraten. That would be telling.
Darf ich bitten? (Aufforderung zum Tanz) Shall we dance?
Was darf es sein? What can I do for you?
Was darf es sein? What would you like?
Wer lebt darf hoffen. While there's life there's hope.
Man darf nicht alles glauben, was man liest. You shouldn't believe everything you read.
darf ich allow me
darf’s noch etwas sein? anything else?
darf ich Sie etwas fragen? can i ask a question, please?
darf ich dein Gesicht sehen? can i see your face
darf ich dich mal was fragen? can i ask you a question?
darf ich dich mal etwas fragen? can i ask you a question?
darf ich dich was blödes fragen? can i ask you something stupid?
darf ich dich was fragen? can i ask you something?
darf ich dich mal etwas fragen? can i ask you something?
darf ich nach deinem Namen fragen? can i ask your name?
darf ich auf deinem Schoß sitzen? can I sit in your lap?
darf ich gehen? can I be excused?
darf ich mir das leihen? can i borrow this?
darf ich dein Fahrrad haben? can i take your bicycle?
darf ich mir das ausleihen? can i borrow this?
darf ich Ihre Bestellung aufnehmen? can i take your order?
darf ich mir das borgen? can i borrow this?
darf ich mir das ausborgen? can i borrow this?
darf ich mir deinen Stift leihen? can i borrow your pen?
darf ich mir deinen Stift ausleihen? can i borrow your pen?
darf ich mir deinen Stift borgen? can i borrow your pen?
darf ich mir deinen Stift ausborgen? can i borrow your pen?
darf ich Ihnen einen ausgeben? can i buy you a drink?
darf ich Ihnen einen Drink ausgeben? can I buy you a drink?
darf ich Ihnen ein Glas spendieren? can I buy you a drink?
darf ich dir einen ausgeben? can I buy you a drink?
darf ich Sie zum Mittagessen einladen? can i buy you lunch?
darf ich dich zum Mittagessen einladen? can i buy you lunch?
darf ich dich mit Vornamen ansprechen? can I call you by your first name?
darf ich dich mit Vornamen anreden? can I call you by your first name?
darf ich Sie mit Vornamen anreden? can I call you by your first name?
darf ich Sie mit Vornamen ansprechen? can I call you by your first name?
darf ich reinkommen? can i come in?
darf ich bitte vorbei? can i get by, please?
darf ich Ihnen einen Rat geben? can i give you some advice?
darf ich gehen can i go
darf ich früher gehen? can i go early?
darf ich jetzt gehen? can i go now?
darf ich rausgehen? can i go out?
darf ich raus? can i go out?
darf ich eine Zigarette haben? can i have a cigarette?
darf ich mal sehen? can i have a look?
darf ich mal gucken? can i have a look?
darf ich auch einen Schluck haben? can I have a sip of that?
darf ich mal dran nippen? can I have a sip of that?
darf ich es nochmal versuchen? can i have another go?
darf ich es noch einmal probieren? can i have another go?
darf ich mir eins nehmen? can i have one?
darf ich eins haben? can i have one?
darf ich dich küssen? can i kiss you?
darf er heute mit uns kommen? can he come home with us today?
darf ich das Fenster öffnen? can i open the window?
darf ich dir was aus meinem Tagebuch vorlesen? can i read something from my diary?
darf ich das Fenster aufmachen? can i open the window?
darf ich mitspielen? can i play?
darf ich auch spielen? can i play?
darf ich dir etwas vorlesen? can i read it to you?
darf ich dir was vorlesen? can i read it to you?
darf ich dir etwas aus meinem Tagebuch lesen? can i read something from my diary?
darf ich dir etwas aus meinem Tagebuch vorlesen? can i read something from my diary?
darf ich dir was aus meinem Tagebuch lesen? can i read something from my diary?
darf ich dich nochmal sehen? can I see you again?
darf ich dich wieder sehen? can I see you again?
Colloquial
darf ich dich was fragen? can i ask you a question?
darf ich dich etwas fragen? can i ask you a question?
darf ich "du" zu Ihnen sagen? can I call you by your first name?
darf ich Sie duzen? can I call you by your first name?
darf ich auch kommen? can i come too
darf ich auch mit? can i come too
Business
ein höherer Preis darf verlangt werden a higher price can be charged
darf nicht erlassen werden may not be waived
darf nicht verzichtet werden may not be waived
darf nicht verzichtet werden demonstrate
darf nicht erlassen werden demonstrate
Finance
Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf eligible receiver
Business Correspondence
Darf ich Sie von ... Informieren? may I inform you of
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf may I direct your attention to
Darf ich Sie vorwarnen may I give you warning of
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf may I draw your attention to
Darf ich Sie erinnern may I remind you that
Darf ich diese Gelegenheit nutzen? may I use this opportunity
Darf ich mir erlauben may I take the liberty of
Darf ich Ihnen sagen may I tell you that
Darf ich Ihnen anzeigen may I notify you
Darf ich Sie erinnern an may I remind you of
Darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken auf may I call your attention to
Darf ich Ihnen avisieren may I advise you that
Darf ich ankündigen may I announce that
darf nicht verzögert werden must not be delayed
Darf ich Ihnen ankündigen may I give you notice of
Darf ich Sie bekannt machen mit may I acquaint you with
für darf ich um den Preis bitten would you kindly supply me with the price
Technical
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. (Sicherheitshinweis) Keep out of the reach of children. (safety note)
Gastronomy
Darf ich dir Tee einschenken? Shall I be mother?