pasada - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

pasada

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "pasada" in English Spanish Dictionary : 94 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
pasada [adj] feminine of pasado
General
pasada [f] pass
pasada [f] coat
pasada [f] wipe
pasada [f] pass
pasada [f] pass
pasada [f] coat
pasada [f] wipe
pasada [f] ironing
pasada [f] pressing
pasada [f] geometrical pitch
pasada [f] livable wage
pasada [f] match
pasada [f] hand
pasada [f] stitch
pasada [f] trick
pasada [f] pick
pasada [f] revision
pasada [f] passing
pasada [f] time
pasada [f] great thing
pasada [f] long stitch
pasada [f] quick work
pasada [f] step
pasada [f] passage
pasada [f] pace
pasada [f] trick
pasada [f] game
pasada [f] competency
pasada [f] livelihood
pasada [f] turn
pasada [f] ill turn
pasada [f] HN favor
pasada [f] HN SV EC happening
pasada [f] GT rudeness
pasada [f] HN SV EC occasion
pasada [f] GT NI CR passage
pasada [f] HN SV EC event
pasada [f] MX VE naive person
pasada [f] HN CL UY drunk person
pasada [f] GT reprehensible action
pasada [f] MX VE innocent person
pasada [f] MX GT HN NI EC witty saying or act that makes one laugh
pasada [f] ES exaggeration
pasada [f] ES extravagance
pasada [adj/f] stale
pasada [adj/f] overripe
pasada [adj/f] overdone
pasada [adj/f] overcooked
pasada [adj/f] old-fashioned
pasada [adj/f] antiquated
pasada [adj/f] out-of-date
pasada [adj/f] worn
pasada [adj/f] faded
pasada [adj/f] bygone
pasada [adj/f] past
pasada [adj/f] gone through
pasada [adj/f] spent
pasada [adj/f] CU hale
pasada [adj/f] old
pasada [adj/f] forespent
pasada [adj/f] musty
pasada [adj/f] high
pasada [adj/f] preterite
pasada [adj/f] ci-devant
pasada [adj/f] yester
Colloquial
pasada [f] malicious action
pasada [f] dirty trick
Textile
pasada [f] course
pasada [f] pick
Computer
pasada [f] run
Engineering
pasada [f] traverse
pasada [f] shot
pasada [f] cut
pasada [f] running
pasada [f] shoot
pasada [f] runup
pasada [f] drafting
pasada [f] nip
pasada [f] pass
pasada [f] cut
pasada [f] run
Informatics
pasada [f] run
Construction
pasada [f] pass
Technical
pasada [f] draw
pasada [f] pass
Petrol
pasada [f] run time
Energy
pasada [f] pass
pasada [f] run
Traffic
pasada [f] fly-past
Poetry
pasada [adj/f] olden
Production
pasada [f] cut
pasada [f] going over
pasada [f] pass

Meanings of "pasada" with other terms in English Spanish Dictionary : 222 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
agua pasada [f] water under the bridge
tela pasada [f] back stitch embroidery
de pasada [adj] passing
jugar una mala pasada a [v] play a dirty trick
mencionar de pasada [v] mention in passing
decir de pasada [v] mention in passing
de pasada [adv] in passing
qué pasada [interj] holy cow
qué pasada [interj] wow
qué pasada [interj] holy shit
una mala pasada [n] a bad turn
pasada la medianoche midnight
semana pasada [f] last week
mala pasada [f] foul play
mala pasada [f] low trick
cerveza pasada [f] stale beer
durante la semana pasada [adv] sometime last week
pasada de nube [f] GT sudden fleeting rain
pasada de fuego [f] HN vessel that has been subjected to higher temperatures than usual
con la bala pasada [adv] CL in a state of irritation/uneasiness caused by a situation where a number of expectations have not been met
pasada de moda [adj/f] old-fashioned
pasada de moda [adj/f] outdated
pasada de moda [adj/f] outmoded
pasada de moda [adj/f] out-of-date
pasada de moda [adj/f] unfashionable
pasada de moda [adj/f] antiquated
Idioms
ser agua pasada [v] be water under the bridge
ser agua pasada [v] be a past
jugarle a alguien una mala pasada [v] cheat someone
jugarle a alguien una mala pasada [v] play a dirty trick on someone
jugarle a alguien una mala pasada [v] betray someone
ser agua pasada [v] be water over the dam
ser algo una pasada [v] be something excessive
dar pasada [v] tolerate
dar pasada [v] conceal
dar pasada [v] hide
dar pasada [v] cover up
de pasada [adv] provisionally
es agua pasada is water under the bridge
agua pasada no mueve molino it's water under the bridge
eso es agua pasada it's all water under the bridge
agua pasada no mueve molino don't cry over spilled milk
agua pasada no mueve molino don't cry over spilt milk
agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milk
la suerte le jugó una mala pasada luck gave him a nasty jar
una pasada de a hell of
(ser) agua pasada all water under the bridge
agua pasada no mueve molino all water under the bridge
agua pasada no mueve molino it's no good crying over spilt milk
ser agua pasada water over the dam
ser agua pasada water under the bridge
ser agua pasada water under the bridge now
agua pasada water under the bridge
agua pasada no mueve molino what's done is done
agua pasada no mueve molino what is done cannot be undone
agua pasada no mueve molino what is done is done
ser agua pasada be water under the bridge
ser agua pasada be done
ser agua pasada be over with
todo eso es agua pasada ya that's all water over the dam
pasada de mano [f] PE BO flattery
pasada a llevar [f] CL harming through abuse of power
pasada de cuenta [f] CL retaliation
pasada a llevar [f] CL running over
pasada a llevar [f] CL running over something
pasada de cuenta [f] CL revenge
pasada de mano [f] PE BO adulation
pasada de mano [f] PE BO sweet talk
pasada de cuenta [f] CL reprisal
pasada de mano [f] PE BO blarney
pasada de mano [f] PE BO wink or gift given to try to please or deceive someone who is angry
pasada por las armas [adj] MX GT NI CL not a virgin
estar con la bala pasada [v] CL be turned on
quedar con la bala pasada [v] CL be turned on
estar con la bala pasada [v] CL be about to do something violent
quedar con la bala pasada [v] CL be about to do something violent
estar con la bala pasada [v] CL be sexually aroused
quedar con la bala pasada [v] CL be sexually aroused
estar con la bala pasada [v] CL not have achieved sexual satisfaction
quedar con la bala pasada [v] CL not have achieved sexual satisfaction
estar con la bala pasada [v] CL be seething
quedar con la bala pasada [v] CL be seething
estar con la bala pasada [v] CL simmer with
quedar con la bala pasada [v] CL simmer with
estar con la bala pasada [v] CL be horny
quedar con la bala pasada [v] CL be horny
dar pasada [v] CL give consent
dar una pasada [v] HN CR disused vehemently reprimand someone
darle una pasada [v] CR disused reprimand someone harshly
dar la pasada [v] CL agree to have sex (referring to a woman)
dar pasada [v] CL give permission
ir de pasada [v] HN be in a hurry
a la pasada [adv] EC BO CL AR UY superficially
a la pasada [adv] PE making hay while the sun shines
a la pasada [adv] CL as it is happening
a la pasada [adv] PE taking the opportunity
una mala pasada ES dirty trick
Speaking
agua pasada no mueve molino don't cry over spilled milk
agua pasada, no mueve molino don't cry over spilled milk
agua pasada, no mueve molino don't saw sawdust
tu mente te debe haber jugado una mala pasada your mind must have played tricks on you
tu memoria te está jugando una mala pasada your memory's playing tricks on you
agua pasada no mueve molino it's no use crying over split milk
agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilled milk
¡es una pasada! it's just not on!
agua pasada no mueve molino it's water under the bridge
es agua pasada it's water under the bridge
¿trabajaste la semana pasada? did you work last week?
la semana pasada no ocurrió nada last week was nothing
la semana pasada hubo un hurto en el museo there was a burglary at the museum last week
¿trabajaste la semana pasada? were you working last week?
tuve un examen la semana pasada I had an exam last week
rendí un examen la semana pasada CR EC PE BO CL PY AR UY I had an exam last week
la semana pasada tuve un examen I had an exam last week
Phrasals
parar de pasada [v] pop across
parar de pasada en un lugar [v] pop down
parar de pasada [v] pop by
Phrases
la semana pasada last week
agua pasada no mueve molino it's water under the bridge
comparado con la semana pasada compared to the last week
la semana pasada a estas horas this time last week
de pasada in passing
pasada la medianoche after midnight
Colloquial
mala pasada [f] malicious action
hacerle una mala pasada a alguien [v] play a dirty trick on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] play a dirty trick on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] sell someone a bill of goods
jugarle una mala pasada a alguien [v] sell someone a bill of goods
hacerle una mala pasada a alguien [v] play a nasty trick on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] put something over on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] put something over on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] play a nasty trick on someone
hacerle una mala pasada a alguien [v] put one over on someone
jugarle una mala pasada a alguien [v] put one over on someone
solo de pasada just passing through
la semana pasada last week
un minuto pasada la medianoche one minute past midnight
todo es agua pasada too much water under the bridge
pasada de violín [f] HN sex
ser una pasada [v] ES be too much
ser una pasada [v] ES be great
una pasada [adv] ES a lot
una pasada [adv] ES much
una pasada [adv] ES very
Proverbs
agua pasada no mueve molino it's no use crying over spilt milk
agua pasada no mueve molino leave the past in the past
agua pasada no mueve molino no use crying over spilt milk
Slang
una pasada [adj] shitload
Business
pasada de moda old-fashioned
cuenta pasada account rendered
causa pasada past consideration
Textile
pasada apretada [f] tight pick
pasada floja [f] loose pick
pasada de puntadas del revés [f] course-of-reverse stitches
pasada de puntadas del derecho [f] course-of-face stitches
Law
sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada [f] legal ruling
sentencia pasada en cosa juzgada [f] legal ruling
Computer
unidad de pasada run unit
rutina de repetición de pasada rerun routine
ambiente de pasada passing environment
pasada de producción production run
pasada de prueba trial run
traducción de una pasada single-pass translation
pasada de fusión merge pass
duración de pasada run duration
Electricity
pasada de máquina machine run
parte pasada upstream
Engineering
final de pasada [m] end of travel
pasada profunda [f] heavy cut
plancha pasada por rodillos conformados [f] sized rolled flat iron
profundidad de pasada [f] infeed
pasada de fusión merge pass
pasada de respaldo backing pass
color de pasada spot color
contacto de pasada casual contact
profundidad de la pasada infeed
línea pasada a tinta inked-in line
pasada de prueba trial run
tiempo de pasada run time
pasada de canto edging pass
primera pasada roughing out cut
programa de una sola pasada one-pass programme
pasada de máquina machine run
sondeo de pasada de lista roll-call polling
Informatics
imagen de referencia pasada [f] password reference picture
pasada de prueba [f] test run
salida de tiempo de pasada [f] run-time output
Geology
carbón de piedra pasada [m] coking coal
Medicine
señalización pasada [f] past pointing
señalización pasada past pointing
Coating
pasada del barniz [f] varnish run
Construction Machinery
pasada de soldadura weld pass
Technical
tiempo de pasada run time
Mechanics
segunda pasada second cut
profundidad de pasada infeed
Printing
pasada del papel [f] paper run
Aeronautics
pasada para disparar firing pass
punto de reanudación de pasada rerum point
pasada de un avión run
noche pasada overnight
pasada de bombardeo a gran altura synchronous run
repetición de pasada rerum
pasada de un aeroplano sobre otro crossover
pasada en vuelo bajo de ataque strafing run
pasada a baja altura fly fly
nueva pasada rerum
pasada de bombardeo bomb run
pasada en la raíz root pass
pasada a cuchillo knife-edge fly-by
pasada invertida inverted fly-past
pasada en formación formation fly-past
Gastronomy
sopaipilla pasada [f] CL fritter covered in raw can sugar, corn flour seasoned with cinnamon, orange, and served hot
Petrol
pasada en caliente [f] hot pass
de una sola pasada [adj] one-pass
repetición de pasada rerun
nueva pasada rerun
pasada de comprobación trial run
pasada de prueba trial run
pasada de producción production run
Hydrology
pasada fotogramétrica flight strip
Sports
pasada en la raíz penetration pass
pasada en la raíz through pass