ausdruck - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

ausdruck

Play ENDEDEde


Meanings of "ausdruck" in English German Dictionary : 37 result(s)

Deutsch Englisch
General
Ausdruck [m] expression
Ausdruck [m] manifestation (of)
Ausdruck [m] verbalism
Ausdruck [m] specialist term
Ausdruck [m] printout
Ausdruck [m] print
Ausdruck [m] air
Ausdruck [m] vocable
Ausdruck [m] locution
Ausdruck [m] term
Ausdruck printout
Business
Ausdruck [m] expression
Ausdruck [m] phrase
Ausdruck [m] printout
Technical
Ausdruck [m] print out
Ausdruck [m] expression
Ausdruck [m] element
Ausdruck [m] printout
Ausdruck [m] hard copy
Ausdruck [m] print
Linguistics
Ausdruck [m] mode of expression
Ausdruck [m] turn of phrase
Automotive
Ausdruck [m] expression
Computer
Ausdruck [m] expression
Ausdruck [m] hard copy
Ausdruck [m] hardcopy (of something)
Ausdruck [m] printout
Telecommunications
Ausdruck [m] hard copy
Ausdruck [m] printout
Printing
Ausdruck [m] hard copy
Ausdruck [m] hard copy printout
Math
Ausdruck [m] mathematical term
Ausdruck [m] expression
Ausdruck [m] term
Statistics
Ausdruck [m] arithmetic expression
Music
Ausdruck [m] expression
Laboratory
Ausdruck [m] printout

Meanings of "ausdruck" with other terms in English German Dictionary : 156 result(s)

Deutsch Englisch
General
gut gewählt (Ausdruck) [adj] felicitous
Kennsatztabellen-Ausdruck [m] label table listing
unmutiger Ausdruck [m] scowl
geläufiger Ausdruck [m] household word
treffender Ausdruck [m] mot juste
umgangssprachlicher Ausdruck [m] colloquialism
einfacher logischer Ausdruck [m] simple Boolean expression
treffender Ausdruck [m] felicity
Ausdruck tiefer Leidenschaft [m] pathos
passender Ausdruck [m] mot juste
unanständiger Ausdruck [m] scurrility
rassistischer Ausdruck [m] racism term
gebräuchlicher Ausdruck [m] common expression
gefasster Ausdruck [m] unfazed expression
ein einfacher Ausdruck [m] a plain expression
ein komischer Ausdruck [m] a strange expression
ein sehr offener Ausdruck [m] a very open-ended phrase
adverbialer Ausdruck [m] adverbial expression
verschlossener Ausdruck [m] close expression
geschlossener Ausdruck [m] closed formula
umgangssprachlicher Ausdruck [m] colloquial expression
beunruhigender Ausdruck [m] concerning expression
konkreter Ausdruck [m] concrete expression
selbstbewusster Ausdruck [m] confident expression
richtiger Ausdruck [m] correct expression
Ausdruck der Meinung [m] expressing opinion
Ausdruck einer Meinung [m] expression of an opinion
Ausdruck der Gefühle [m] expression of feelings
Ausdruck des Respekts [m] expression of respect
bildlicher Ausdruck [m] figurative expression
erstarrter Ausdruck [m] frozen expression
allgemeiner Ausdruck [m] general expression
Ausdruck für Versammlung in Zulu [m] indaba
zum Ausdruck bringen [v] express
zum Ausdruck kommen [v] find expression in something
Ausdruck finden (in) [v] find its expression (in)
etwas zum Ausdruck bringen [v] give utterance to something
Ausdruck verleihen [v] give voice (to)
etwas zum Ausdruck bringen [v] air something
Ausdruck von etwas sein [v] be illustrative of something
zum Ausdruck kommen [v] be reflected in something
zum Ausdruck bringen [v] voice
etwas zum Ausdruck bringen [v] voice something
zum Ausdruck kommen [v] be expressed
einen Ausdruck prägen [v] coin a phrase
Ausdruck geben [v] embody in
seine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen [v] express one's gratitude to
seine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen [v] express one's gratitude towards
seine Meinung zum Ausdruck bringen [v] express one's opinion
sein Bedauern zum Ausdruck bringen [v] express one's regrets
seine Zufriedenheit zum Ausdruck bringen [v] express one's satisfaction
seinen aufrichtigen Dank zum Ausdruck bringen [v] express one's sincere thanks
seine Sympathie zum Ausdruck bringen [v] express one's sympathy for
seine Sympathie zum Ausdruck bringen [v] express one's sympathy to
seine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen [v] express one's thanks
seine Wünsche und Sehnsüchte zum Ausdruck bringen [v] express one's wishes and desires
eine Vorliebe zum Ausdruck bringen [v] express preference
Trauer zum Ausdruck bringen [v] express sadness
Trauer zum Ausdruck bringen [v] express sorrow
die Gefühle zum Ausdruck bringen [v] express the feelings
der Hoffnung Ausdruck verleihen [v] express the hope
die Hoffnung zum Ausdruck bringen [v] express the hope
zum Ausdruck kommen [v] find an expression
Ausdruck verleihen zu [v] give utterance to
zum Ausdruck bringen [v] give utterance to
Ausdruck geben zu [v] give utterance to
Ausdruck verleihen [v] give vent to
Ausdruck verleihen [v] give voice to
einen Ausdruck im Gesicht haben [v] have an expression on one's face
zum Ausdruck bringen [v] imbody
ein Ausdruck für Hass und Ekel auf Walisisch [interj] ach-y-fi
übertragener Ausdruck metaphor
Ausdruck verliehen given voice
Ausdruck verleihend giving voice
brachte zum Ausdruck expressed
zum Ausdruck gebracht expressed
bringt zum Ausdruck expresses
zum Ausdruck bringend expressing
umgangssprachlicher Ausdruck colloquialism
ein treffender Ausdruck a precise term
absoluter Ausdruck absolute expression
Boolescher Ausdruck Boolean expression
brachte zum Ausdruck voiced
zum Ausdruck gebracht voiced
bringt zum Ausdruck voices
zum Ausdruck bringend voicing
nicht parlamentsfähiger Ausdruck unparliamentary expression
der Ausdruck in ihrem Gesicht the expression on her face
ungeschickt gewählter Ausdruck the infelicity of the expression
unglücklich gewählter Ausdruck the infelicity of the expression
regulärer Ausdruck regular expression
zum Ausdruck bringen express
zum Ausdruck bringen voicing
zum Ausdruck bringen coin
Idioms
etwas Ausdruck verleihen [v] to give utterance to something
Ausdruck verleihen [v] to give utterance to
eine Zusammenkunft von Menschen, um gegenseitig ihre Liebe zum Ausdruck zu bringen a love-in
ein derber Ausdruck a dirty word
Speaking
Geh weiter! (Ausdruck der Überraschung) Get away! (expression of surprise)
Colloquial
sich zurückhalten (im Ausdruck) [übertragen] [v] pull one's punches
ein Ausdruck aus Stein a stony expression
Business
der Ausdruck the expression
treffende Ausdruck precise term
roher Ausdruck vulgarism
vulgärer Ausdruck vulgarism
EU Terms
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck writing skills
Technical
zum Ausdruck bringen [v] express
Ausdruck {m} von Zärtlichkeit display of affection
Automation
analytischer Ausdruck analytic expression
zusammengesetzter Ausdruck compound expression
logischer Ausdruck logical expression
Linguistics
abwertender Ausdruck [m] pejorative term
abwertender Ausdruck [m] pejorative
bildlicher Ausdruck [m] metaphor
verbreiteter Ausdruck [m] common expression
neugeprägter Ausdruck [m] neoterism
vulgärer Ausdruck [m] vulgarism
umgangssprachlicher Ausdruck [m] colloquial phrase
zweideutiger Ausdruck [m] ambiguous word
bildlicher Ausdruck [m] trope
obszöner Ausdruck [m] vulgarism
idomatischer Ausdruck [m] idiom
anstößiger Ausdruck [m] vulgarism
ein abwertender Ausdruck a pejorative term
idomatischer Ausdruck idiomatic expression
mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) oral expression (language skill)
schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) written expression (language skill)
Philosophy
ästhetischer Ausdruck [m] aesthetic expression
atomarer Ausdruck [m] atomic expression
Automotive
zum Ausdruck bringen reflect
Computer
Ausdruck (etwas) [m] hard copy
Ausdruck (etwas) [m] hardcopy (of something)
boolescher Ausdruck [m] Boolean expression
Boole'scher Ausdruck [m] Boolean expression
klammerfreier Ausdruck [m] prefix notation
verschiebbarer Ausdruck [m] relocatable expression
String-Ausdruck erwartet. (Fehlermeldung) String expression expected. (error message)
Paper
ungleichmäßiger Ausdruck im Tiefdruck print unevenness
Printing
blasser Ausdruck [m] faint print
Math
geschlossener Ausdruck [m] closed expression
mathematischer Ausdruck [m] expression
mathematischer Ausdruck [m] mathematical term
irrationaler Ausdruck [m] surd
algebraischer Ausdruck [m] algebraic expression
gemischt algebraischer Ausdruck [m] mixed algebraic expression
mathematischer Ausdruck [m] mathematical expression
Undefinierter Ausdruck [m] undefined expression
nicht definierter Ausdruck [m] undefined expression
regulärer Ausdruck regular expression
mathematischer Ausdruck math expression
mathematischer Ausdruck mathematical expression
mathematischer Ausdruck expression
einen Ausdruck bezeichnen to denote
algebraischer Ausdruck algebraic expression
Statistics
regulärer Ausdruck regular expression
arithmetischer Ausdruck arithmetic expression