bleibt - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

bleibt

Play ENDEDEde


Meanings of "bleibt" in English German Dictionary : 3 result(s)

Deutsch Englisch
General
bleibt abides
bleibt remains
Textiles
bleibt [pl] stays

Meanings of "bleibt" with other terms in English German Dictionary : 36 result(s)

Deutsch Englisch
General
Haarfrisur, bei der die Hälfte hinten zusammengebunden wird und die Hälfte offen bleibt [f] half up half down
stülpen (Seitenmarke bleibt gleich, Vordermarke wechselt) [v] work and tumble something
bleibt bestehen persists
bleibt unbeweglich poises
es bleibt stehen it stops
er/sie bleibt he/she stays
er/sie bleibt da he/she stays
bleibt fern absents
Bleibt mutig! Remain courageous!
bleibt bestehen remains
bleibt bestehen remains in force
Idioms
wer viel Äpfel isst, bleibt gesund an apple a day keeps the doctor away
wenn alles gleich bleibt all things being equal
der schwarze Peter bleibt hier buck stops here
Phrases
Er bleibt höflich he keeps a civil tongue in his head
Das bleibt abzuwarten that remains to be seen
Etwas bleibt immer hängen mud sticks
jemandem bleibt das Lachen im Hals stecken the laughter sticks in somebody's throat
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... It only remains for me to add that ...
Es bleibt nichts anderes übrig. Nothing else remains to be done.
Das bleibt abzuwarten. Only time will tell.
Wo bleibt die Pointe? So what was the point (of the story)?
Proverb
Wenn der Himmel einfällt bleibt nirgend ein stehen if the sky falls we shall catch larks
Das Word verhallt die Schrift bleibt paper is forbearing
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. Fresh fish and strangers stink in three days.
Speaking
Bleibt es bei Samstag Nachmittag? Are we still on for Saturday afternoon?
Hoffentlich bleibt's so. I hope it stays that way.
An mir bleibt die Sache hängen. [übertragen] I'm left holding the baby.
Bleibt vom Rand der Klippen weg! Keep away from the edge of the cliff!
Das bleibt abzuwarten. That remains to be seen.
Der Schnee bleibt nicht liegen. The snow doesn't stick.
Es bleibt uns gar nichts anderes übrig. We have no other choice.
Colloquial
alles, was bleibt all that's left
das bleibt aber geheim between ourselves
Business Correspondence
es bleibt uns nur noch übrig the only way open to us is
Meteorology
Der Schnee bleibt nicht liegen. The snow doesn't settle.