deine - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

deine

Play ENDEDEde


Meanings of "deine" in English German Dictionary : 3 result(s)

Deutsch Englisch
General
deine [pron] your
deine [pron] yours
deine thy

Meanings of "deine" with other terms in English German Dictionary : 76 result(s)

Deutsch Englisch
General
für deine Kinder [adv] for your children
für deine Kinder [adv] for your kids
putze deine Zähne clean your teeth
Deine Dich Liebende (Briefende) Your loving ...
Lass doch mal deine Fantasie spielen! Use your imagination!
Benutz deine Birne! Use your noggin!
besiege deine Angst! conquer your fear!
Idioms
Nimm deine Dreckpfoten weg! get your bleeding hands off!
Ich möchte deine Gedanken lesen können a penny for your thoughts
hast du deine Zunge verschluckt? cat got your tongue?
Phrases
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Mind your own business! (MYOB)
deine Entscheidung at your decision
brich deine Ketten break your chains
Proverb
Deine Wäsche wasche zu Hause don't wash your dirty linen in public
Deine Wäsche wasche zu Hause it is an ill bird that fouls its own nest
Speaking
Pack deine Sachen zusammen! Get packed!
Putze deine Schuhe! Give your shoes a shine!
Hast Du deine Sachen zusammen? Have you got all your bits and pieces together?
Ich gebe sie in deine Obhut. I commend them to your care.
Ich bin deine Zicken langsam leid! I have had enough of your nonsense!
Ich werde deine/Ihre E-Mail an ... weiterleiten. I'll forward your e-mail to ...
Ich habe deine Geheimnistuerei satt. I'm tired of your secretiveness.
Das ist ganz alleine deine Schuld! It's all your own fault.
Es ist alles deine Schuld! It's all your own fault.
Nimm deine dreckigen Pfoten da weg! Keep your grubby paws to yourself!
Danke für deine Hilfe Thanks for your help
Achte auf deine Gesundheit! Watch your health!
Hüte Deine Zunge! Watch your mouth!
Hüte deine Zunge! [formal] Watch your tongue!
Wie ist deine Adresse? What's your address?
Du hast deine Pflichten vernachlässigt. You have been remiss in your duties.
Deine Tage sind gezählt. Your days are numbered.
Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. Your paper is a borderline pass.
deine Eltern your parents
Deine Zeitwahl ist perfekt Your timing is perfect
(Es ist) deine Entscheidung (it's) your choice!
alle deine Freunde all your friends
deine ganzen Freunde all your friends
wasch immer deine Hände always wash your hands
sind das deine Schlüssel? are these your keys?
sind das deine echten Fotos? are these your real photos?
sind das deine? are these yours?
bist du aufgeregt deine Mutter zu sehen? are you excited about seeing your mom?
freust du dich deine Mutter zu sehen? are you excited about seeing your mom?
sind deine Impfungen komplett? are you up to date on your immunizations?
sind deine Brüste echt? are your boobs real?
ist das deine echte Augenfarbe oder trägst du Kontaktlinsen? are your eyes real or contacts?
als deine enge Freundin as a close friend
als deine beste Freundin as your best friend
frag deine Eltern um Erlaubnis ask permission from your parents
glaub an deine Träume believe in your dreams
bevor deine Glückssträhne zu Ende ist before your luck runs out
hüte deine Zunge! bite your tongue!
putz deine Zähne brush your teeth
kann ich deine Toilette benutzen? can I use your powder room?
kannst du deine Hose runterziehen? can you pull down your pants?
wähle deine Worte vorsichtiger choose your words more carefully
auf deine Gesundheit! cheers!
mach deine Augen zu close your eyes
schließ deine Augen close your eyes
beseitige deine Zweifel clear your doubts
Colloquial
(Es ist) deine Wahl (it's) your choice!
warte auf deine Antwort awaiting your (prompt) reply
deine Entscheidung at your discretion
deine Verantwortung be on your head
senke deine Schultern bring your shoulders down
hebe deine Schultern bring your shoulders up
knöpf deine Jacke zu button up your jacket
mach kurz deine Augen zu close your eyes for one second
schließ deine Augen für eine Sekunde close your eyes for one second
Slang
deine Mutter yo mama
in deine Richtung atcha
halt deine Fresse! button it!
halt deine Fresse button your lip
Psychology
Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? What caused/led you to change your mind?
Computer
Löse einmal deine Feststelltaste! Turn your caps lock off! (TYCLO)