Deutsch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-DE
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
of it
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
Meanings of
"of it"
in German English Dictionary : 1 result(s)
Kategorie
Englisch
Deutsch
General
1
General
of it
davon (Teil einer Menge)
[adv]
Meanings of
"of it"
with other terms in English German Dictionary : 186 result(s)
Kategorie
Englisch
Deutsch
General
1
General
the remainder of it
vollends (auch den Rest umfassend)
[adv]
2
General
right in the middle of it
mittendrin
[adv]
3
General
by the look of it
so wie es aussieht
[adv]
4
General
by the look of it
nach dem Aussehen zu urteilen
[adv]
5
General
by the look of it
so wie es ausschaut
[adv]
6
General
in the middle of it all
mitten drin
[adv]
7
General
in the middle of it all
in der Mitte von allem
[adv]
8
General
head of IT department
Leiter der IT-Abteilung
[m]
9
General
head of IT department
Leiterin der IT-Abteilung
[f]
10
General
make a good job of it
ganze Arbeit leisten
[v]
11
General
make an evening of it
den ganzen Abend damit zubringen
[v]
12
General
make the best of it
das Beste draus machen
[v]
13
General
make the best of it
das Beste aus der Sache machen
[v]
14
General
do something just for the hell of it
etwas aus Jux und Tollerei tun
[v]
15
General
do something just for the hell of it
etwas aus purem Übermut tun
[v]
16
General
have just read it out of books
sich etwas nur angelesen haben [pejorativ]
[v]
17
General
be right out of it
weg vom Fenster sein
[v]
18
General
bully someone out of it (out of something)
rausekeln (aus etwas)
[v]
19
General
bully someone out of it (out of something)
jemanden hinausekeln
[v]
20
General
think better of it
sich eines Besseren besinnen
[v]
21
General
worm one's way out of it
sich aalglatt herauswinden
[v]
22
General
to take it out of
abschlaffen
[v]
23
General
give an impression that it is an act of terror/terrorism
den Anschein eines Terroraktes erwecken
[v]
24
General
have the best of it
am besten wegkommen
[v]
25
General
have the best of it
überlegen sein
[v]
26
General
Of what avail is it?
Was nützt es?
27
General
it has/had been of use
es hat/hatte genützt
28
General
the very thought of it
der bloße Gedanke daran
29
General
right in the middle of it
mittendrin
30
General
on the face of it
wie es aussieht
31
General
out of it
weggetreten
Idioms
32
Idioms
to make a good job of it
ganze Arbeit leisten
33
Idioms
to make an evening of it
den ganzen Abend damit zubringen
34
Idioms
just for the fun of it
nur so zum Spaß
35
Idioms
have a tough time of it with something
sich an etwas die Zähne ausbeißen
36
Idioms
shamed be he who thinks evil of it
Ein Schelm wer Böses dabei denkt
37
Idioms
can't make head or tail of it
sich aus etwas nichts machen können
38
Idioms
can't make head or tail of it
etwas nicht verstehen können
39
Idioms
can't make head or tail of it
sich aus etwas keinen Sinn machen können
Phrases
40
Phrases
on the face of it
anscheinend
[adv]
41
Phrases
on top of it
dann auch noch
[adv]
42
Phrases
out of it
daraus
[adv]
43
Phrases
because of it
deswegen
[adv]
44
Phrases
i don't like the look of it
Die Sache gefällt mir nicht
45
Phrases
i'm sick and tired of it
Das hängt mir zum Hals raus
46
Phrases
i'm tired of it
Ich habe es satt
47
Phrases
i wash my hands of it
Ich wasche meine Hände in Unschuld
48
Phrases
i can't make head or tail of it
Ich kann nicht klug daraus werden
49
Phrases
he can't make head or tail of it
Er wird daraus nicht klug
50
Phrases
i don't see the fun of it
Ich finde das gar nicht lustig
51
Phrases
i can make nothing of it
Ich kann daraus nicht klug werden
52
Phrases
he managed it in the twinkling of an eye
Er erledigte es im Handumdrehen
53
Phrases
he thinks nothing of it
Er hält nichts davon
54
Phrases
i'm very much in favor of it
Ich bin sehr dafür
55
Phrases
you're probably aware of it
Das dürfte Ihnen bekannt sein
56
Phrases
i think nothing of it
Ich halte nichts davon
57
Phrases
what do you make of it?
Was halten Sie davon?
58
Phrases
i'm sick of it
Ich bin es leid
59
Phrases
i'm sick to death of it
Das hängt mir zum Hals raus
60
Phrases
nothing will come of it
Es kommt nichts dabei heraus
61
Phrases
it tastes of salt
Es schmeckt nach Salz
62
Phrases
it allows of no excuse
Es lässt sich nicht entschuldigen
63
Phrases
it was a scene of destruction
Es war ein Bild der Zerstörung
64
Phrases
not be able produce it out of thin air
es sich nicht aus den Rippen schneiden können
65
Phrases
of what avail is it?
Was nützt es?
66
Phrases
there isn't much fear of it
Das ist kaum zu befürchten
67
Phrases
not have got the faintest idea of it
soviel Ahnung davon haben wie eine Kuh vom Sonntag
68
Phrases
in the thick of it
im dichtesten Gewühl
69
Phrases
in the thick of it
mittendrin
70
Phrases
It allows of no excuse.
Es lässt sich nicht entschuldigen.
71
Phrases
It is a matter of record that ...
Es ist (urkundlich) verbürgt, dass ...
72
Phrases
Nothing will come of it (after all).
Es kommt doch nichts dabei heraus.
73
Phrases
on the face of it
auf den ersten Blick
74
Phrases
on the face of it
dem Schein nach
75
Phrases
on the face of it
wie es aussieht
76
Phrases
on top of it
jetzt auch noch
77
Phrases
There is no explicit mention of it.
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.
78
Phrases
There isn't just one way of doing it.
Viele Wege führen zum Ziel.
79
Phrases
There isn't much fear of it.
Das ist kaum zu befürchten.
80
Phrases
There's not a jot of truth in it.
Da ist überhaupt nichts Wahres dran.
81
Phrases
There's nothing to be got out of it.
Dabei springt nichts heraus.
82
Phrases
and (something) on top of it
und etwas (noch) obendrauf...
83
Phrases
and (something) on top of it
und etwas zusätzlich (noch)...
84
Phrases
come to think of it
wenn man es recht bedenkt
85
Phrases
Come to think of it ...
Was ich noch sagen wollte ...
86
Phrases
come to think of it
eigentlich
87
Phrases
come to think of it
wenn ich's mir recht überlege
88
Phrases
for the fun of it
spaßeshalber
89
Phrases
for the fun of it
zum Spaß
90
Phrases
on the face of it
dem Anschein nach
91
Phrases
because of it
ihretwillen
92
Phrases
because of it
ihretwegen
93
Phrases
on the face of it
dem Schein nach
94
Phrases
on the face of it
so
95
Phrases
some of it
etwas davon
Proverb
96
Proverb
no book was so bad but some good might be got out of it
Kein Buch so schlecht es steckt was Gutes drin
Speaking
97
Speaking
He thinks nothing of it.
Er hält nichts davon.
98
Speaking
I can make nothing of it.
Ich kann daraus nicht klug werden.
99
Speaking
I can't get the knack of it.
Ich kann den Kniff nicht herausbekommen.
100
Speaking
I can't make anything of it.
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
101
Speaking
I don't believe a word of it.
Ich glaube kein Wort davon.
102
Speaking
I don't like the look of it.
Ich trau' der Sache nicht.
103
Speaking
I don't like the look of it.
Die Sache gefällt mir nicht.
104
Speaking
I don't see the fun of it.
Ich finde das gar nicht lustig.
105
Speaking
I get a kick out of it.
Das macht mir großen Spaß.
106
Speaking
I had expected better of it.
Ich hatte mir mehr davon versprochen.
107
Speaking
I sort of expected it.
Ich habe es irgendwie erwartet.
108
Speaking
I sort of promised it.
Ich hab's mehr oder weniger versprochen.
109
Speaking
I take a critical view of it.
Ich sehe das kritisch.
110
Speaking
I tried to argue her out of it.
Ich habe versucht, ihr das auszureden.
111
Speaking
I wash my hands of it.
Ich wasche meine Hände in Unschuld.
112
Speaking
I won't hear of it.
Ich will nichts davon hören.
113
Speaking
I would have thought of it myself.
Ich wäre auch von allein darauf gekommen.
114
Speaking
I wouldn't dream of it.
Ich denke nicht im Traum daran.
115
Speaking
I'm sick and tired of it.
Das hängt mir zum Hals raus. [übertragen]
116
Speaking
I'm sick of it.
Ich habe es satt.
117
Speaking
I'm tired of it
ich bin es leid
118
Speaking
I'm tired of it.
Ich habe es satt.
119
Speaking
It costs a tidy bit (of money).
Es kostet eine nette Summe.
120
Speaking
It happened right in front of our eyes.
Wir haben es hautnah miterlebt.
121
Speaking
It is in aid of a worthwhile cause.
Es ist für eine sinnvolle Sache.
122
Speaking
It is in the nature of things.
Es liegt in der Natur der Dinge.
123
Speaking
It is in the nature of things.
Es liegt in der Natur der Sache.
124
Speaking
It is none of my doing.
Ich habe nichts damit zu tun.
125
Speaking
It is not a case of winning or losing.
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
126
Speaking
It is of use
es nützt
127
Speaking
It is of vital importance
es ist von entscheidender Bedeutung
128
Speaking
It is one of life's ironies that ...
Es ist eine Ironie des Schicksals, dass ...
129
Speaking
It marked the beginning of a war.
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
130
Speaking
It takes a lot of confidence to do this.
Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun.
131
Speaking
It takes a lot of time.
Der Zeitaufwand ist groß.
132
Speaking
It tastes of salt.
Es schmeckt nach Salz.
133
Speaking
It was a leviathan of a ship.
Es war ein Gigant von einem Schiff
134
Speaking
It was a scene of destruction.
Es war ein Bild der Zerstörung.
135
Speaking
It was all a waste-of-time.
Es war alles für die Katz. [übertragen]
136
Speaking
It was done out of ...
es geschah aus ...
137
Speaking
It was of use
es nützte
138
Speaking
It's all part of it.
Das gehört mit dazu.
139
Speaking
I've had enough of it.
Mir reicht's!
140
Speaking
I've had enough of it.
Ich hab genug!
141
Speaking
That really takes it out of you.
Das geht an die Substanz.
142
Speaking
What does it taste of?
Wonach schmeckt es?
143
Speaking
What has become of it?
Was ist daraus geworden?
144
Speaking
What has come of it?
Was ist dabei rauskommen?
145
Speaking
What will come of it?
Was wird dabei herauskommen?
146
Speaking
What's the use of it?
Wozu ist es gut?
147
Speaking
You mustn't let it be said of you that ...
Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ...
148
Speaking
You're telling me! (I'm well aware of it)
Wem sagst Du das?
149
Speaking
You're telling me! (I'm well aware of it)
Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)
150
Speaking
what does it smell of?
wonach riecht es?
151
Speaking
all of it
all das
152
Speaking
all of it
alles
153
Speaking
all of it
alles davon
154
Speaking
and that's an end of it
Schluss damit!
155
Speaking
and that's an end of it
und damit basta!
156
Speaking
are you trying to get out of it?
versuchst du aus der Sache rauszukommen?
157
Speaking
better for you to stay out of it
misch dich besser nicht ein
158
Speaking
better for you to stay out of it
besser nicht einmischen
Colloquial
159
Colloquial
be right out of it
weg vom Fenster sein [übertragen]
[v]
160
Colloquial
bully someone out of it (out of something)
jemanden rausekeln (aus etwas)
[v]
161
Colloquial
to make a night of it
einen draufmachen
[v]
162
Colloquial
(just) for the heck of it
nur (so) zum Spaß
163
Colloquial
(just) for the heck of it
der Hetz halber [Ös.]
164
Colloquial
(just) for the heck of it
nur aus Quatsch [Dt.]
165
Colloquial
(just) for the heck of it
nur aus Daffke [Berlin]
166
Colloquial
(just) for the heck of it
spaßeshalber
167
Colloquial
(just) for the heck of it
nur so aus Jux
168
Colloquial
(just) for the heck of it
spaßhalber [Ös.]
169
Colloquial
That's not the half of it.
Das ist noch nicht alles.
170
Colloquial
That's the bottom line of it.
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.
171
Colloquial
Thinking of it still gives me a pang.
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.
172
Colloquial
just for the heck of it
einfach nur so
173
Colloquial
(just) for the hell of it
nur aus Spaß
174
Colloquial
(just) for the hell of it
nur zum Spaß
175
Colloquial
by the looks of it
dem Anschein nach
176
Colloquial
by the looks of it
so wie es aussieht
177
Colloquial
by the looks of it
nach allem Anschein
Slang
178
Slang
just for the hell of it
nur so aus Scheiß
179
Slang
just for the hell of it
aus Spaß an der Freud
180
Slang
It beats the shit out of me! (BTSOOM)
Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht!
Business
181
Business
for account of whom it may concern
auf Rechnung wen es angeht
Business Correspondence
182
Business Correspondence
it will take only a couple of days
Es wird nur ein paar Tage dauern
183
Business Correspondence
it would be of great help to us
Es wäre uns eine große Hilfe
184
Business Correspondence
it is difficult to find sellers of
Es ist schwierig Verkäufer von ... zu finden
185
Business Correspondence
what other people think of it
was andere Leute davon denken
IT
186
IT
governance of enterprise it
Governance der Unternehmens-IT
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of of it
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch