Französisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-FR
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
on trial
Bedeutungen, die der Begriff
"on trial"
mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 428 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Französisch
Common
1
Common
trial
essai
[m]
2
Common
trial
procès
[m]
3
Common
trial
épreuve
[f]
General
4
General
by trial and error
par tâtonnement
[adv]
5
General
for trial purposes
à titre d'essai
[adv]
6
General
stand trial
subir un procès
[v]
7
General
await trial in prison
attendre le procès en prison
[v]
8
General
be on trial
être à l'essai
[v]
9
General
be on trial
être jugé
[v]
10
General
be put on trial
être jugé
[v]
11
General
trial
essai
[m]
12
General
trial
processus
[m]
13
General
trial
procès
[m]
14
General
trial
test
[m]
15
General
trial
examen
[m]
16
General
adjourned trial
procès ajourné
[m]
17
General
adjournment of the trial
ajournement du procès
[m]
18
General
awaiting-trial prisoner
prisonnier en attente de procès
[m]
19
General
trial
tentative
[f]
20
General
trial
manipulation
[f]
21
General
trial
expérience
[f]
22
General
trial
affaire
[f]
23
General
trial
épreuve
[f]
24
General
decision regarding a new trial
décision concernant un nouveau procès
[f]
25
General
to give someone a trial
mettre qn à l'essai
26
General
trial period
période d'essai
27
General
fair trial
procès équitable
28
General
fairness of the trial
équité du procès
Business
29
Business
trial
procès
[m]
30
Business
trial
essai
[m]
31
Business
trial and error
essais et erreurs
32
Business
trial sample
échantillon d'essai
33
Business
trial balance
balance des comptes
34
Business
trial offer
offre d'essai
35
Business
trial period
période d’essai
36
Business
acceptance trial
essai de réception
37
Business
on trial
a l'essai
38
Business
free trial
essai gratuit
39
Business
trial balance
bilan de vérification
40
Business
trial and error
approche par tâtonnements
Human Resources
41
Human Resources
trial piece
essai
[m]
Social Security
42
Social Security
trial work period
période d'essai
Accounting
43
Accounting
trial balance
balance
[f]
44
Accounting
adjusted trial balance
balance après inventaire
45
Accounting
trial balance
balance de vérification
46
Accounting
trial balance
balance générale
Finance
47
Finance
field trial
essai sur place
[m]
48
Finance
trial balance
balance de vérification
[f]
49
Finance
departmental trial balance
balance de vérification ministérielle
[f]
50
Finance
monthly trial balance
balance de vérification mensuelle
[f]
51
Finance
month-end trial balance
balance de vérification de fin du mois
[f]
52
Finance
trial balance
balance
[f]
53
Finance
certified trial balance
balance de vérification validée
[f]
54
Finance
post-closing trial balance
balance après écritures de fin d'exercice
55
Finance
post-closing trial balance
balance après écritures d'inventaire
56
Finance
unadjusted trial balance uncollectible
balance générale avant inventaire ırrécouvrable
57
Finance
trial balance
balance générale
58
Finance
unadjusted trial balance
balance avant écritures de fin d'exercice
59
Finance
unadjusted trial balance
balance avant écritures d'inventaire
60
Finance
adjusted trial balance
balance après inventaire
61
Finance
post-closing-trial balance
balance après écritures de fin d'exercice
62
Finance
post-closing-trial balance
balance après écritures d'inventaire
63
Finance
trial balance
balance de vérification
64
Finance
trial and error
par tâtonnement
65
Finance
trial balance
balance des comptes
66
Finance
trial and error
méthode expérimentale
67
Finance
trial and error
par tâtonnements
Economy
68
Economy
detention pending trial
détention préventive
69
Economy
trial testing
mise à l'épreuve
70
Economy
trial period
période d’essai
71
Economy
fair trial
jugement équitable
72
Economy
field trial
essai d'application
Law
73
Law
prejudice the fair trial of the action
compromettre le jugement équitable de l'action
[v]
74
Law
set down for trial
ınscrire au rôle
[v]
75
Law
send for trial
renvoyer
[v]
76
Law
commit for trial
renvoyer
[v]
77
Law
trial record
dossier
[v]
78
Law
bring to trial
amener en justice
[v]
79
Law
prepare a case for trial
instruire
[v]
80
Law
set an action down for trial
inscrire la cause au rôle pour audition
[v]
81
Law
set the action down for trial
inscrire l'action au rôle
[v]
82
Law
commit to trial
citer à procès
[v]
83
Law
commit to stand trial
citer à procès
[v]
84
Law
trial jury
[us]
jury populaire
85
Law
trial
procès
[m]
86
Law
trial
jugement
[m]
87
Law
trial list
rôle
[m]
88
Law
refusing to appear for trial
contumace
[f]
89
Law
trial
instruction
[f]
90
Law
request for a trial
demande de procès
[f]
91
Law
trial judge
juge du procès
92
Law
disposition without trial
conclusion sans procès
93
Law
day of trial
jour d'audience
94
Law
trial on the merits
procédure sur le fond
95
Law
trial court
premier degré
96
Law
trial bench
formation de jugement
97
Law
trial and appeal courts
tribunal du fond
98
Law
pre-trial examination
ınterrogatoire préliminaire
99
Law
trial
débats
100
Law
detention pending trial
détention préventive
101
Law
trial
première instance
102
Law
fair trial
procès impartial
103
Law
trial fee
droit de procédure
104
Law
trial in absentia
procédure par défaut
105
Law
awaiting trial or judgment
en instance
106
Law
jury trial
être jugé par un jury
107
Law
right to a fair trial
droit d'être entendu
108
Law
trial in absentia
procédure par contumace
109
Law
trial court
premier juge
110
Law
trial of the principal issue
procédure sur le fond
111
Law
criminal trial
jugement pénal
112
Law
detention pending trial
détention provisoire
113
Law
criminal trial
jugement correctionnel
114
Law
detention pending investigation or trial
détention provisoire
115
Law
trial court
juge du fait
116
Law
release pending trial
mise en liberté provisoire
117
Law
application to commit for trial
réquisitions en renvoi
118
Law
place of trial
poursuite lieu de la poursuite
119
Law
trial of a felony as a misdemeanor
correctionnalisation judiciaire
120
Law
pre-trial judge
juge d’avant-procès
121
Law
trial court
juridiction de jugement
122
Law
entry for trial
renvoi à l'audience
123
Law
trial period
délai d'épreuve
124
Law
trial court
autorité de jugement
125
Law
incident occurring during the trial
incident d'audience
126
Law
trial court
tribunal du fond
127
Law
pre-trial detention
détention préventive
128
Law
release pending trial
mise en liberté dans l'attente d'un jugement
129
Law
pre-trial brief
mémoire préparatoire
130
Law
trial and appeal courts
juges du fond
131
Law
properly conducted trial
procès en bonne et due forme
132
Law
transcript of the trial
procès-verbal des débats
133
Law
court of trial
juridiction de jugement
134
Law
trial
audience des plaidoiries
135
Law
ready for trial
en état
136
Law
commit for trial
renvoyer en jugement
137
Law
committal for trial
mise en accusation
138
Law
application for a separate trial
demande de disjonction
139
Law
trial board
bureau de jugement
140
Law
prepare for trial
mettre en état
141
Law
jury trial
procès avec jury
142
Law
committal for trial
renvoi en jugement
143
Law
pre-trial procedure
procédure pré-juridictionnelle
144
Law
place of trial
lieu du procès
145
Law
enter for trial
renvoyer à l'audience
146
Law
trial of the merits
jugement au fond
147
Law
trial judge
juge de première instance
148
Law
trial stage
stade des plaidoiries
149
Law
begin the preparations for trial
lier l'instance
150
Law
trial court
tribunal de première instance
151
Law
absolute right to a trial in one’s official language
droit absolu à un procès dans la langue officielle de son choix
152
Law
bilingual trial
procès bilingue
153
Law
fairness of the trial
équité du procès
154
Law
language used in a trial
langue employée durant un procès
155
Law
criminal trial
procès criminel
156
Law
right to a fair trial
droit à un procès équitable
157
Law
language used in a trial
langue du procès
158
Law
trial coordinator
coordinateur des procès
159
Law
trial coordinator
coordinateur des rôles
160
Law
trial coordinator
coordinatrice des procès
161
Law
trial coordinator
coordinatrice des rôles
162
Law
trial coordinator
coordonnatrice des procès
163
Law
trial coordinator
coordonnatrice des rôles
164
Law
trial coordinator
coordonnateur des procès
165
Law
trial coordinator
coordonnateur des rôles
166
Law
pre-trial custody
détention préventive
167
Law
jury trial
procès devant jury
168
Law
unfit to stand trial
inapte à subir son procès
169
Law
pre-trial detention
détention préalable au procès
170
Law
pre-trial disclosure
divulgation préalable au procès
171
Law
prisoner awaiting trial
personne en détention préventive
172
Law
absolute right to a trial in one's official language
droit absolu à un procès dans la langue officielle de son choix
173
Law
pre-trial conference
conférence préparatoire au procès
174
Law
pre-trial detention
détention avant le procès
175
Law
pre-trial disclosure
divulgation préalable
176
Law
pre-trial examination
interrogatoire préliminaire
177
Law
trial court
tribunal de première instance
178
Law
language used in a trial
langue du procès
179
Law
bilingual trial
procès bilingue
180
Law
right to a fair trial
droit à un procès équitable
181
Law
sentence imposed at trial
peine infligée au procès
182
Law
language used in a trial
langue employée durant un procès
183
Law
pre-trial detention
maintien sous garde avant le procès
184
Law
criminal trial
procès pénal
185
Law
criminal trial
procès criminel
State Law
186
State Law
trial
instruction
[f]
187
State Law
trial proceedings
poursuites en première instance
188
State Law
trial division or trial court
division ou cour de première instance
189
State Law
trial or hearing
procès ou instruction
190
State Law
pre-trial conference
conférence préparatoire
191
State Law
to proceed with the trial
procéder au procès
192
State Law
to be called for trial
être rendu à son tour au rôle
193
State Law
trial division of the supreme court
section de première instance de la cour suprême
194
State Law
trial of a count
instruction d'un chef d'accusation
195
State Law
trial court
tribunal de première instance
196
State Law
trial of an indictment
procès sur un acte d'accusation
197
State Law
mode of trial
mode de procès
198
State Law
to commit for trial
renvoyer pour subir son procès
199
State Law
trial division of the federal court
section de première instance de la cour fédérale
200
State Law
to proceed with the trial
tenir le procès
201
State Law
trial of the charge
procès sur l'inculpation
202
State Law
pre-trial conference
conférence préparatoire au procès
203
State Law
trial or application record
dossier d'instruction ou dossier de requête
204
State Law
unfit to stand trial
inapte à subir son procès
205
State Law
criminal trial or other criminal proceeding
instruction ou procédure pénale
206
State Law
to continue to have jurisdiction in respect of a trial
conserver sa compétence à l'égard d'un procès
207
State Law
to send the case for trial
envoyer la cause en jugement
208
State Law
trial judge
juge instructeur
209
State Law
pre-trial conference brief
mémoire préparatoire au procès
210
State Law
to appear or remain in attendance for one's trial
comparaître ou demeurer présent pour son procès
211
State Law
to be ordered to stand trial
être cité à procès
212
State Law
to be ordered to stand trial
être renvoyé pour subir son procès
213
State Law
verdict of unfit to stand trial
verdict d'inaptitude à subir son procès
214
State Law
federal court - trial division
section de première instance de la cour fédérale
215
State Law
test and trial
essai et épreuve
216
State Law
to order a new trial
ordonner un nouveau procès
217
State Law
summary trial
procès sommaire
218
State Law
trial division or branch
division de première instance
219
State Law
trial management conference
conférence sur la gestion du procès
220
State Law
to proceed ex parte to hold the trial
instruire le procès ex parte
221
State Law
previous trial
procès antérieur
222
State Law
to set down for trial
inscrire pour instruction
223
State Law
person awaiting trial
personne en attente de procès
224
State Law
pre-trial conference
conférence préparatoire à l'instruction
225
State Law
committal for trial
renvoi à procès
226
State Law
to request a trial
demander un procès
227
State Law
summary trial court
tribunal d'instruction sommaire
228
State Law
fair and effectual trial
instruction équitable et efficace
229
State Law
to be given in charge to a jury for trial
être confié à un jury en vue d'un procès
230
State Law
trial division
section de première instance
231
State Law
to attend trial
se présenter à l'instruction
Family Law
232
Family Law
divorce trial
procès en divorce
[m]
Governmental Terms
233
Governmental Terms
stand trial
subir son procès
[v]
234
Governmental Terms
place on trial list
inscrire au rôle
[v]
235
Governmental Terms
rehear the trial
instruire de nouveau
[v]
236
Governmental Terms
commit for trial
renvoyer pour subir son procès
[v]
237
Governmental Terms
trial list
rôle
[m]
238
Governmental Terms
notice of listing for trial
avis d'inscription au rôle
239
Governmental Terms
jury trial
procès devant jury
240
Governmental Terms
evidence at trial
témoignages recueillis en première instance
241
Governmental Terms
pre-trial arrangements
dispositions préparatoires au procès
242
Governmental Terms
pre-trial procedure
procédure préparatoire au procès
243
Governmental Terms
committal for trial
renvoi à procès
244
Governmental Terms
manner of trial
modalités du procès
245
Governmental Terms
notice of trial
avis de procès
246
Governmental Terms
trial procedure
procédure d'instruction
247
Governmental Terms
pre-trial conference
conférence préparatoire au procès
248
Governmental Terms
speedy trial
instruction sans délai
249
Governmental Terms
unfit to stand trial
inapte à subir son procès
250
Governmental Terms
summary trial
instruction sommaire
251
Governmental Terms
trial record
dossier d'instruction
252
Governmental Terms
person awaiting trial
personne en attente de procès
253
Governmental Terms
criminal trial
procès criminel
254
Governmental Terms
trial date
date du procès
255
Governmental Terms
trial judgment
jugement en première instance
256
Governmental Terms
preparation for trial
préparation au procès
257
Governmental Terms
trial decision
décision de première instance
258
Governmental Terms
motion for resumption of the trial
motion visant la reprise du procès
259
Governmental Terms
trial placement
placement à l'essai
260
Governmental Terms
trial court
tribunal de première instance
261
Governmental Terms
fair trial
procès impartial
262
Governmental Terms
trial of an action
instruction d'une action
263
Governmental Terms
fair trial
instruction équitable
264
Governmental Terms
pre-trial detention program
programme de détention avant instruction
265
Governmental Terms
genuine issue for trial
question litigieuse
266
Governmental Terms
trial of an issue
instruction d'une question
267
Governmental Terms
pre-trial supervision program
programme de surveillance avant instruction
268
Governmental Terms
field trial
épreuve sur le terrain
269
Governmental Terms
detention awaiting trial
prison préventive
270
Governmental Terms
pre-trial detainee
personne en détention préventive
271
Governmental Terms
right to trial
droit de comparaître devant un tribunal
UN Terms
272
UN Terms
trial
procès
[m]
273
UN Terms
trial team
équipe chargée des procès
274
UN Terms
trial chamber
chambre de première instance
275
UN Terms
conduct a trial
instruire un procès
276
UN Terms
commit for trial
renvoi en jugement
277
UN Terms
trial support
assistance judiciaire
278
UN Terms
trial chamber
salle d'audience
279
UN Terms
pre-trial detentions
la durée de la période de détention préventive
280
UN Terms
senior trial attorney
avocat général principal
EU Terms
281
EU Terms
detention before trial
détention provisoire
Human Rights
282
Human Rights
km time trial
km contre la montre
[m]
283
Human Rights
kilometre time trial
km contre la montre
[m]
284
Human Rights
trial chamber of the special court for sierra leone
chambre de première instance du tribunal spécial pour la sierra leone
[f]
Parliamentary Terms
285
Parliamentary Terms
time trial
contre la montre
[m]
286
Parliamentary Terms
time trial race
contre la montre
[m]
Narcotics
287
Narcotics
pre-trial destruction
destruction avant jugement
288
Narcotics
pre-trial detention
détention avant jugement
289
Narcotics
mock trial
simulation de procès
290
Narcotics
mock trial
procès à blanc
Immigration
291
Immigration
registry of the federal court-trial division
greffe de la section de première instance de la cour fédérale
292
Immigration
trial court
cour de première instance
Urbanism
293
Urbanism
trial
essai
[m]
E-Learning
294
E-Learning
trial-and-error learning
apprentissage par essais et erreurs
[m]
295
E-Learning
learning through trial and error
apprentissage par essais et erreurs
[m]
296
E-Learning
learning by trial and error
apprentissage par essais et erreurs
[m]
297
E-Learning
trial-and-error training
formation par essais et erreurs
[f]
298
E-Learning
training through trial and error
formation par essais et erreurs
[f]
Library
299
Library
kilometre time trial
kilomètre contre la montre
[m]
300
Library
km time trial
kilomètre contre la montre
[m]
Electricity
301
Electricity
one-trial learning
apprentissage non cumulatif
[m]
Computer
302
Computer
one-trial learning
apprentissage monobloc
[m]
303
Computer
trial
essai
[m]
304
Computer
trial version
version d'essai
[f]
305
Computer
trial
épreuve
[f]
Mathematics
306
Mathematics
trial and error or guess and check
tâtonnement
[m]
307
Mathematics
trial
essai
[m]
308
Mathematics
bernoulli trial
épreuve de bernoulli
Statistics
309
Statistics
trial
épreuve
[f]
Medicine
310
Medicine
double-blind trial
essai à double insu
[m]
311
Medicine
blind trial
essai à l'insu
[m]
312
Medicine
clinical trial
essai clinique
313
Medicine
double-blind comparative trial
essai en double-aveugle
314
Medicine
adjustment trial
essai d'adaptation
315
Medicine
trial vaccine
vaccin expérimental
316
Medicine
double-blind trial
essai clinique en double aveugle
317
Medicine
double-blind randomized clinical trial
essai clinique randomisé en double aveugle
318
Medicine
vaccine efficacy trial
étude de l'efficacité
319
Medicine
field trial
essai sur le terrain
Health Economy
320
Health Economy
blind trial
essai aveugle
Health Research
321
Health Research
clinical trial
essai clinique
[m]
322
Health Research
randomized controlled trial
essai contrôlé randomisé
[m]
323
Health Research
randomized trial
essai randomisé
[m]
324
Health Research
randomized clinical trial
essai clinique randomisé
[m]
325
Health Research
field trial
essai sur le terrain
[m]
326
Health Research
multicentre trial
essai multicentrique
[m]
327
Health Research
ınternational standard randomised controlled trial number
numéro international standardisé pour les essais cliniques randomisés
[m]
328
Health Research
clinical trial grant
subvention d'essais cliniques
[f]
329
Health Research
conference on clinical trial placebo use
conférence sur l'utilisation des placebos dans les essais cliniques
[f]
Oncology
330
Oncology
clinical trial
essai clinique
Psychology
331
Psychology
clinical controlled trial
essai clinique contrôlé
332
Psychology
drug trial
essai de médicaments
Construction
333
Construction
trial batch
gâchée d'essai
334
Construction
trial boring
forage d'essai
335
Construction
trial embankment
remblai d'essai
336
Construction
trial pit
sondage par tranchée
337
Construction
trial run
marche d'essai
338
Construction
trial blasting
tir d'essai
339
Construction
trial mix
mélange d'essai
340
Construction
trial pit
puits de reconnaissance
Real Estate
341
Real Estate
kilometre time trial
kilomètre contre la montre
[m]
342
Real Estate
km time trial
kilomètre contre la montre
[m]
343
Real Estate
trial run
frappe d'épreuve
[f][Fra]
344
Real Estate
trial impression
frappe d'épreuve
[f][Fra]
345
Real Estate
trial strike
frappe d'épreuve
[f][Fra]
346
Real Estate
trial striking
frappe d'épreuve
[f][Fra]
347
Real Estate
trial strike
empreinte d'essai
[f]
348
Real Estate
trial impression
empreinte d'essai
[f]
349
Real Estate
trial run
empreinte d'essai
[f]
350
Real Estate
trial striking
empreinte d'essai
[f]
Housing
351
Housing
time trial
course contre la montre
[f]
352
Housing
time trial race
course contre la montre
[f]
Mechanics
353
Mechanics
trial run
période d'essai
Coin Minting
354
Coin Minting
trial striking
essai
[m]
355
Coin Minting
trial impression
essai
[m]
356
Coin Minting
trial run
essai
[m]
357
Coin Minting
trial strike
essai
[m]
Technical
358
Technical
trial
essai
[m]
359
Technical
trial run
parcours d'essai
360
Technical
trial installation
installation d’essai
361
Technical
trial run
période d'essai
362
Technical
reliability trial
essai d'endurance
363
Technical
by way of trial
titre d’essai
364
Technical
starting trial
essai de départ
365
Technical
trial run
essai de fonctionnement
366
Technical
speed trial
essai de vitesse
367
Technical
trial period
période d'essai
368
Technical
trial-and-error method
méthode empirique
369
Technical
trial run
marche d’essai
370
Technical
trial boring
sondage d’exploration
371
Technical
trial boring
forage d’essai
372
Technical
starting trial
essai de démarrage
373
Technical
trial record
disque d'essai
374
Technical
trial shipment
envoi à titre d’essai
375
Technical
trial run
marche d'essai
Gyroscopic
376
Gyroscopic
time trial
contre-la-montre
[m]
377
Gyroscopic
time trial race
contre-la-montre
[m]
378
Gyroscopic
trial piece
pièce d'essai
[f]
Automotive
379
Automotive
trial
essai
[m]
380
Automotive
hill climbing trial
course de côte
381
Automotive
trial run
essai d'utilisation
382
Automotive
field trial
essai pratique
383
Automotive
trial run
essai de fonctionnement
Aeronautics
384
Aeronautics
trial boring
sondage
[m]
385
Aeronautics
trial installation
maquettage
[m]
386
Aeronautics
trial flight
vol de contrôle
387
Aeronautics
trial lesson
vol d'initiation
388
Aeronautics
spin trial
essai de vrille
389
Aeronautics
trial and error method
méthode empirique
390
Aeronautics
trial flight
vol d'essai
391
Aeronautics
trial run
période d'essai
392
Aeronautics
on a trial basis
montage à blanc
393
Aeronautics
flight trial
essai en vol
394
Aeronautics
speed trial
essai de vitesse
Transportation
395
Transportation
trial run
essai sur route
Logistics
396
Logistics
trial order
commande à titre d'essai
Animal Breeding
397
Animal Breeding
experimental trial
expérimentation
[f]
Animal Breeding
398
Animal Breeding
feeding trial
essai d'alimentation
Geology
399
Geology
trial
essai
[m]
Archeology
400
Archeology
trial excavation
sondage archéologique
[m]
401
Archeology
trial excavation
archéologique
[m]
Petroleum
402
Petroleum
trial striking
frappe d'essai
[f]
403
Petroleum
trial strike
frappe d'essai
[f]
404
Petroleum
trial run
frappe d'essai
[f]
405
Petroleum
trial impression
frappe d'essai
[f]
Ecology
406
Ecology
trial in the open environment
essai dans l'environnement
Military
407
Military
acceptance trial
essai de recette
Bookbinding
408
Bookbinding
pull (trial print)
épreuve d'essai
Sports
409
Sports
trial
essai
[m]
Cycling
410
Cycling
individual time trial
course individuelle contre la montre
[f]
411
Cycling
trial piece
épreuve
[f]
412
Cycling
500 m time trial
500 m contre la montre
413
Cycling
1 kilometre time trial
1 kilomètre contre la montre
414
Cycling
individual time trial
course individuelle contre la montre
Athleticism
415
Athleticism
time-trial
épreuve contre la montre
Riding
416
Riding
horse trial
concours complet
Diving
417
Diving
trial
réépreuve
[f]
418
Diving
trial
révision
[f]
Bicycle Racing
419
Bicycle Racing
time trial
contre-la-montre
[m]
420
Bicycle Racing
500 m time trial
500 m contre la montre
421
Bicycle Racing
1 kilometre time trial
1 kilomètre contre la montre
Gliding
422
Gliding
trial lesson
vol d'ınitiation
Arts
423
Arts
trial boring
sondage
[m]
424
Arts
trial-proof
épreuve d’essai
[f]
Business Law
425
Business Law
federal court-trial division
section de première instance de la cour fédérale
Election Terms
426
Election Terms
trial
instruction
[f]
427
Election Terms
summary trial court
tribunal d'instruction sommaire
428
Election Terms
trial judges
juges instructeurs
Bedeutungen, die der Begriff
"on trial"
mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Französisch
Englisch
Bicycle Racing
1
Bicycle Racing
trial
[adj]
trials
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of on trial
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch