Französisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-FR
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Verlauf
the die
Bedeutungen von dem Begriff
"the die"
im Französisch Englisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Französisch
General
1
General
the die
matrice
[f]
Human Resources
2
Human Resources
the die
estampe
[f]
Bedeutungen, die der Begriff
"the die"
mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 386 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Französisch
Common
1
Common
die out
éteindre
[v]
2
Common
pass away (die)
expirer
[v]
General
3
General
(fire) die down
baisser (feu, incendie)
[v]
4
General
(fire) die down
éteindre (feu, incendie)
[v]
5
General
cast a die
jeter les dés
[v]
6
General
die a death
mourir de sa belle mort
[v]
7
General
die a hero
mourir en tant que héros
[v]
8
General
die a little bit every day
mourir un peu chaque jour
[v]
9
General
die a long time ago
mourir il y a longtemps
[v]
10
General
die a natural death
mourir d'une mort naturelle
[v]
11
General
die a natural sudden
mourir subitement
[v]
12
General
die a sudden death
mourir d'une mort subite
[v]
13
General
die accidentally
mourir accidentellement
[v]
14
General
die allegedly due to doctors' negligence
mourir par la négligence des médecins
[v]
15
General
die as a hero
mourir comme un héros
[v]
16
General
die as a result of one's gunshot wounds
mourir de blessures par balle
[v]
17
General
die as an unbeliever
mourir comme un incroyant
[v]
18
General
die at the scene
mourir sur les lieux
[v]
19
General
die at the scene of the accident
mourir sur les lieux de l'accident
[v]
20
General
die away
faiblir
[v]
21
General
die away
s'éteindre
[v]
22
General
die away
mourir
[v]
23
General
die away
s'affaiblir
[v]
24
General
die back
se flétrir
[v]
25
General
die before
mourir avant
[v]
26
General
die before the accident
mourir avant l'accident
[v]
27
General
die childless
mourir sans enfants
[v]
28
General
die earlier than
mourir avant
[v]
29
General
die earlier than
mourir plus tôt que
[v]
30
General
die early
mourir tôt
[v]
31
General
die for his country
mourir pour son pays
[v]
32
General
die for one's fatherland
mourir pour la patrie
[v]
33
General
die for the loo
avoir une envie pressante
[v]
34
General
die from grief
mourir de chagrin
[v]
35
General
die from lack of air or oxygen
mourir par manque d'air ou d'oxygène
[v]
36
General
die from one's grief
mourir de chagrin
[v]
37
General
die from overeating
trop manger
[v]
38
General
die from something
mourir pour quelque chose
[v]
39
General
die from the heat
mourir de chaud
[v]
40
General
die from the loss of blood
mourir d'une hémorragie
[v]
41
General
die hard
avoir la vie dure
[v]
42
General
die in a plane crash
mourir dans un accident d'avion
[v]
43
General
die in a sudden death
mourir soudainement
[v]
44
General
die in an accident
mourir dans un accident
[v]
45
General
die in an automobile accident
mourir dans un accident de voiture
[v]
46
General
die in childbirth
mourir en accouchant
[v]
47
General
die in childbirth
mourir en couches
[v]
48
General
die in childbirth
mourir pendant l'accouchement
[v]
49
General
die in dignity
mourir dans la dignité
[v]
50
General
die in disappointment
mourir avec déception
[v]
51
General
die in in infancy
mourir en bas âge
[v]
52
General
die in one’s arms
mourir dans les bras de quelqu'un
[v]
53
General
die in one's bed
mourir dans son lit
[v]
54
General
die in one's sleep
mourir dans son sommeil
[v]
55
General
die in the er
mourir aux urgences
[v]
56
General
die in the hospital
mourir à l'hôpital
[v]
57
General
die in the hospital where he/she was taken
mourir à l'hôpital où il/elle a été transporté
[v]
58
General
die in the name of science
mourir au nom de la science
[v]
59
General
die in the war field with honour
mourir à la guerre avec honneur
[v]
60
General
die in vain
mourir en vain
[v]
61
General
die laughing
mourir de rire
[v]
62
General
die longing for (someone)
mourir de désir
[v]
63
General
die of a broken heart
mourir de chagrin
[v]
64
General
die of a heart attack
mourir d'une crise cardiaque
[v]
65
General
die of blood loss
mourir d'hémorragie
[v]
66
General
die of dysentery
mourir de dysenterie
[v]
67
General
die of exhaustion
mourir d'épuisement
[v]
68
General
die of grief
mourir de chagrin
[v]
69
General
die of heart attack
mourir d'une crise cardiaque
[v]
70
General
die of hunger
mourir de faim
[v]
71
General
die of lung cancer
mourir de cancer des poumons
[v]
72
General
die of natural causes
mourir d'une cause naturelle
[v]
73
General
die of sleeplessness
mourir d'insomnie
[v]
74
General
die of something
mourir de quelque chose
[v]
75
General
die of the fever
mourir de fièvre
[v]
76
General
die off
disparaître
[v]
77
General
die off
mourir les uns après les autres
[v]
78
General
die off grief
mourir de chagrin
[v]
79
General
die on someone
lâcher
[v]
80
General
die on the operating table
mourir sur la table d'opération
[v]
81
General
die one's boots
mourir en travaillant
[v]
82
General
die or leave having left something undone or a desire unaccomplished
mourir avec une chose non accomplie
[v]
83
General
die peacefully
mourir en paix
[v]
84
General
die prematurely
mourir prématurément
[v]
85
General
die suddenly
mourir soudainement
[v]
86
General
die the death
mourir de la mort
[v]
87
General
die to know something
mourir pour savoir
[v]
88
General
die unexpectedly
mourir subitement
[v]
89
General
die untimely
mourir prématurément
[v]
90
General
die waiting for an ambulance
mourir en attendant l'ambulance
[v]
91
General
die while waiting for an ambulance
mourir en attendant l'ambulance
[v]
92
General
die with honor
mourir avec honneur
[v]
93
General
die with one’s secrets
mourir avec ses secrets
[v]
94
General
die with respect
mourir dans le respect
[v]
95
General
die without seeing somebody
mourir d'envie de voir quelqu'un
[v]
96
General
die young
mourir jeune
[v]
97
General
die hobbing
enfonçage
[m]
98
General
die sinking
enfonçage
[m]
99
General
cutting die
pochoir
[m]
100
General
die stone
matériau de moulage
[m]
101
General
die-hard
conservateur
[m]
102
General
die-hardism
conservatisme
[m]
103
General
die-hard
invétéré
[adj]
104
General
die-hard
radical
[adj]
105
General
die-hard
fervent
[adj]
106
General
the die
matrice
[f]
107
General
die bremer stadtmusikanten
musiciens de brême
[pl/m]
108
General
to die of a broken heart
mourir de chagrin
109
General
to die of grief
mourir de chagrin
110
General
fish die-off
hécatombe de poissons
Phrasals
111
Phrasals
die down
s'éteindre
[v]
112
Phrasals
die out
disparaître
[v]
113
Phrasals
die down
s'éteindre
[v]
114
Phrasals
die of
mourir de
[v]
115
Phrasals
die for
avoir très envie de
[v]
Idioms
116
Idioms
die in an undignified way
crever comme un chien
117
Idioms
the die is cast
c'est trop tard
118
Idioms
someone is going to die soon
ça sent le sapin
119
Idioms
die like a dog
crever comme un chien
120
Idioms
die of boredom
mourir d'ennui
121
Idioms
die a hero’s death
mourir en héros
122
Idioms
the die is cast
les dés en sont jetés
Proverbs
123
Proverbs
old habits die hard
les habitudes ont la vie dure
124
Proverbs
the die is cast
le sort en est jeté
125
Proverbs
old habits die hard
les vieilles habitudes ont la vie dure
126
Proverbs
better die with honour than live with shame
mieux vaut mourir dans l'honneur que vivre dans la honte
127
Proverbs
those that live by the sword shall die by the sword
quiconque se sert de l'épée périra par l'épée
128
Proverbs
never say die
ıl ne faut jamais désespérer
129
Proverbs
old habits die hard
l'habitude est une seconde nature
130
Proverbs
cross my heart and hope to die
croix de bois; croix de fer; si je mens je vais en enfer
131
Proverbs
eat; drink and be merry for tomorrow we die
mangeons; buvons et réjouissons-nous car nous mourrons demain
132
Proverbs
he who lives by the sword shall die by the sword
quiconque se sert de l'épée périra par l'épée
Slang
133
Slang
pop one's clogs (to die)
crever
[v]
Commerce
134
Commerce
de die in diem
de jour en jour
[phr]
135
Commerce
die intestate
mourir intestat
Patents
136
Patents
die-stamping machines
estampilleuses
[pl/f]
137
Patents
die-cutting and tapping machines
taraudeuses
[pl/f]
Human Resources
138
Human Resources
working die
coin de travail
[m]
139
Human Resources
coining die
coin de travail
[m]
140
Human Resources
the die
estampe
[f]
Finance
141
Finance
working die
coin de service
[m]
142
Finance
coining die
coin de service
[m]
Economy
143
Economy
old habits die hard
les habitudes ancestrales sont tenaces
Law
144
Law
die with dignity
mourir dans la dignité
[v]
145
Law
die a violent death
mourir de mort violente
[v]
146
Law
die from a wound
mourir d'une blessure
[v]
147
Law
die an accidental death
mourir de mort accidentelle
[v]
148
Law
die of an overdose
mourir d'une surdose
[v]
149
Law
right to die with dignity
droit de mourir dans la dignité
State Law
150
State Law
to die intestate
décéder intestat
151
State Law
to die intestate
être mort intestat
Politics
152
Politics
sine die adjournment motion
motion d'ajournement sine die
[f]
153
Politics
die on the order paper
mourir au feuilleton
154
Politics
sine die adjournment motion
motion d'ajournement sine die
Governmental Terms
155
Governmental Terms
die without leaving issue
décéder sans laisser de descendance
[v]
156
Governmental Terms
die without a will
décéder sans laisser de testament
[v]
157
Governmental Terms
die without issue
décéder sans descendance
[v]
Human Rights
158
Human Rights
die hobbing
impression des coins
[f]
159
Human Rights
die sinking
impression des coins
[f]
160
Human Rights
adjourn sine die
reporter indéfiniment
Parliamentary Terms
161
Parliamentary Terms
die hobbing
enfonçage
[m]
162
Parliamentary Terms
die sinking
enfonçage
[m]
163
Parliamentary Terms
sine die adjournment motion
motion d'ajournement indéfini
[f]
164
Parliamentary Terms
die on the order paper
rester en plan au feuilleton
165
Parliamentary Terms
die on the order paper
expirer au feuilleton
166
Parliamentary Terms
die on the order paper
mourir au feuilleton
Passport Terms
167
Passport Terms
die cut
découper à la forme
[v]
168
Passport Terms
die-cutting
découpage à la forme
[m]
169
Passport Terms
photo-die-cutter
matrice de coupe pour photos
[f]
E-Learning
170
E-Learning
pvd coated die
coin revêtu par pvd
[m]
171
E-Learning
coining die
coin
[m]
172
E-Learning
working die
coin
[m]
173
E-Learning
pvd coated die
coin revêtu par dépôt physique en phase vapeur
[m]
174
E-Learning
physical vapour deposition coated die
coin revêtu par pvd
[m]
175
E-Learning
physical vapour deposition coated die
coin revêtu par dépôt physique en phase vapeur
[m]
Internet
176
Internet
coining die
coin
[m]
177
Internet
coining die
coin de travail
[m]
178
Internet
cr plated die
coin chromé
[m]
179
Internet
working die
coin
[m]
180
Internet
obverse die
coin d'avers
[m]
181
Internet
upper die
coin d'avers
[m]
182
Internet
working die
coin de travail
[m]
183
Internet
chrome plated die
coin chromé
[m]
Informatics
184
Informatics
single minute exchange die (system) (smed)
technique de changement rapide d'outils
Electricity
185
Electricity
obverse die
coin avers
[m]
186
Electricity
upper die
coin avers
[m]
187
Electricity
crimping die
matrice de sertissage
Computer
188
Computer
die sinking
enfonçage des coins
[m]
189
Computer
lower die
coin de revers
[m]
190
Computer
coining die
coin de travail
[m]
191
Computer
cr plated die
coin chromé
[m]
192
Computer
coining die
coin
[m]
193
Computer
working die
coin de travail
[m]
194
Computer
working die
coin
[m]
195
Computer
reverse die
coin de revers
[m]
196
Computer
die hobbing
enfonçage des coins
[m]
197
Computer
bottom die
coin de revers
[m]
198
Computer
chrome plated die
coin chromé
[m]
Chemistry
199
Chemistry
die cut
découper à l'emporte-pièce
[v]
200
Chemistry
carbide die
filière en widiamétal
201
Chemistry
blanking die
matrice découper
202
Chemistry
diamond die
filière diamant
203
Chemistry
diamond die blank
ébauche de filière diamant
204
Chemistry
die set
outil de découpe
205
Chemistry
drawing die
filière de tréfilage
Medicine
206
Medicine
die with dignity
mourir dans la dignité
[v]
Health Research
207
Health Research
die hobbing
impression des coins
[f]
208
Health Research
die sinking
impression des coins
[f]
Construction
209
Construction
die forge
matricer
[v]
210
Construction
pressure die casting
moulage sous pression
211
Construction
die cast spring corner cleat
équerre en aluminium moulé
212
Construction
die test
essai d'indentation
213
Construction
spider die
filière à pont
214
Construction
open die
filière ouverte
215
Construction
pressure die casting
pièces coulées sous pression
Real Estate
216
Real Estate
pvd coated die
coin revêtu par dépôt physique en phase vapeur
[m]
217
Real Estate
physical vapour deposition coated die
coin revêtu par dépôt physique en phase vapeur
[m]
218
Real Estate
upper die
coin supérieur
[m]
219
Real Estate
obverse die
coin supérieur
[m]
220
Real Estate
coining die
coin de fabrication
[m][Fra]
221
Real Estate
working die
coin de fabrication
[m][Fra]
Housing
222
Housing
working die
coin de service
[m]
223
Housing
obverse die
coin de droit
[m]
224
Housing
upper die
coin de droit
[m]
225
Housing
coining die
coin de service
[m]
226
Housing
working die
coin de fabrication
[m][Fra]
227
Housing
coining die
coin de fabrication
[m][Fra]
Mechanics
228
Mechanics
die forging
estampage
[m]
229
Mechanics
die casting
moule chaud
Typing
230
Typing
matrix die
matrice
[f]
Electromechanics
231
Electromechanics
die sets
jeux de matrices
232
Electromechanics
die set
bloc à colonne
233
Electromechanics
die sets
bloc à colonne
Coin Minting
234
Coin Minting
die coating
revêtement des coins
[m]
Technical
235
Technical
die-wrench
tourne-à-gauche
[m]
236
Technical
die wrench
porte-filière
[m]
237
Technical
die-wrench
porte-filière
[m]
238
Technical
die wrench
tourne-à-gauche
[m]
239
Technical
die-holder
porte-filière
[m]
240
Technical
die stamp
coin
[m]
241
Technical
die stock
tourne-à-gauche
[m]
242
Technical
die stamp
poinçon
[m]
243
Technical
die set
fileteuse
[f]
244
Technical
draw-die
filière
[f]
245
Technical
die-holder
porte-matrices
[pl]
246
Technical
die sets
jeux de matrices
247
Technical
die sets
bloc à colonne
248
Technical
die-casting
coulée en matrice
249
Technical
die block
porte-étampe
250
Technical
closed-die forgings
pièces estampées
251
Technical
die casting
coulée coquille
252
Technical
lean die-out
extinction par excès d'air
253
Technical
die forgings
pièces estampées
254
Technical
stamping die
outil de frappe
255
Technical
die forgings
pièces matricées
256
Technical
round die
filière ronde
257
Technical
die casting
coulage sous pression
258
Technical
die forging
forgeage par matriçage
259
Technical
die cast aluminum
aluminium coulé sous pression
260
Technical
die steel
acier à matrice
261
Technical
die block
bloc pour matrice
262
Technical
die forged steel
acier matricé
263
Technical
die casting
coulage en sous pression
264
Technical
die box
boîte à matrice
265
Technical
forging die
matrice de forgeage
266
Technical
die casting
moule chaud
267
Technical
die press
presse à matricer
268
Technical
forming die
matrice de forme
269
Technical
gravity die
coquille par gravité
270
Technical
pressure die
coquille sous pression
271
Technical
press die
matrice pour presse
272
Technical
die-forged part
pièce matricée
273
Technical
rethreading die
écrou-filière
274
Technical
die split
plan de joint
275
Technical
open die forging
forgeage libre
276
Technical
die-sinking
fabrication de matrice
277
Technical
master die model
matrice originale
278
Technical
pressure die-cast aluminium alloy
alliage d'aluminium coule sous pression
279
Technical
die set
bloc à colonne
Paper and Printing
280
Paper and Printing
die-cutting knife
estampe
[f]
Gyroscopic
281
Gyroscopic
lower die
coin de revers
[m]
282
Gyroscopic
bottom die
coin de revers
[m]
283
Gyroscopic
reverse die
coin de revers
[m]
284
Gyroscopic
die sinking
enfonçage des coins
[m]
285
Gyroscopic
die hobbing
enfonçage des coins
[m]
286
Gyroscopic
coining die
coin de fabrication
[m][Fra]
287
Gyroscopic
working die
coin de fabrication
[m][Fra]
Automotive
288
Automotive
rivet die
bouterolle
[f]
289
Automotive
drawing die
matrice
[f]
290
Automotive
master die model
maître modèle
291
Automotive
extrusion die
matrice à extrusion
292
Automotive
die cavity
cavité de matrice
293
Automotive
die casting
pièce moulée sous pression
294
Automotive
gravity die casting
coulée par gravité
295
Automotive
die casting
coulée en coquille
296
Automotive
aluminum die casting
coulage d'aluminium sous pression
297
Automotive
die lubricant
lubrifiant de matrice
298
Automotive
die nut
écrou-filière
299
Automotive
stamping die
outil d'emboutissage
300
Automotive
die casting
moulage sous pression
301
Automotive
vacuum die casting
coulée sous pression
302
Automotive
gravity die casting
moulage en coquille
303
Automotive
low pressure die casting
coulée sous basse pression
304
Automotive
die cushion
coussin de serre-flan
305
Automotive
pressure die casting
pièce moulée sous pression
306
Automotive
die steel
acier à matrice
307
Automotive
progressive die
outil à suivre
308
Automotive
die plate
plateau matrice
309
Automotive
slit-die
filière droite plate
310
Automotive
draw die
matrice d'emboutissage
311
Automotive
ejector die half
bloc mobile
312
Automotive
tap and die set
jeu de tarauds et de filières
313
Automotive
die cutting
découpage à l’emporte-pièce
314
Automotive
die casting
coulée coquille
315
Automotive
die-casting alloy
alliage à coulée sous pression
316
Automotive
die nut
ecrou-filière
317
Automotive
progressive die
outil progressif
318
Automotive
slot-die
filière droite plate
319
Automotive
stamping die
outil de frappe
320
Automotive
pressure die casting
coulée sous pression
321
Automotive
die casting
coulage sous pression
322
Automotive
die insert
fond de matrice
323
Automotive
die-sinking
fabrication de matrice
324
Automotive
pressure die casting
moulage sous pression
325
Automotive
die-casting machine
machine à coulée sous pression
326
Automotive
die insert
insert de moule
Aeronautics
327
Aeronautics
die down
faiblir
[v]
328
Aeronautics
die-stamping
estampage
[m]
329
Aeronautics
circular die stock
porte-filière
[m]
330
Aeronautics
die-forging
matriçage
[m]
331
Aeronautics
die stock
porte-filière
[m]
332
Aeronautics
stamping die
matrice
[f]
333
Aeronautics
die bar
bouterolle
[f]
334
Aeronautics
die-bar
bouterolle
[f]
335
Aeronautics
riveting die
bouterolle
[f]
336
Aeronautics
threading die
filière
[f]
337
Aeronautics
rethreading die
écrou-filière
338
Aeronautics
die-cast molding
moulage matrice
339
Aeronautics
crimping tool die stop
butée de matrice de pince à sertir
340
Aeronautics
die-press
presse à matricer
341
Aeronautics
die split
plan de joint
342
Aeronautics
sink a die
frapper une matrice
343
Aeronautics
lean die-out
extinction par excès d'air
344
Aeronautics
die cast rotor
rotor coule
345
Aeronautics
rubber form-die
forme en caoutchouc
346
Aeronautics
die casting
moule chaud
347
Aeronautics
die-sinking
fonçage des matrices
348
Aeronautics
adjustable die
filière extensible
349
Aeronautics
folding die
lame de pliage
350
Aeronautics
close-die forging
pièce forgée de précision
351
Aeronautics
round die
filière ronde
352
Aeronautics
lead of die
entrée de filière
353
Aeronautics
flanging die
forme de cambrage
354
Aeronautics
folding v-die
v de pliage
355
Aeronautics
die-casting
coulée en matrice
356
Aeronautics
blank die
matrice à découper
357
Aeronautics
die press
presse à matricer
358
Aeronautics
die nut
écrou taraudeur
359
Aeronautics
hand forming die
forme à la main
360
Aeronautics
closed-die forgings
pièces estampées
Transportation
361
Transportation
upper die
coin d'avers
[m]
362
Transportation
obverse die
coin d'avers
[m]
Geography
363
Geography
die of thirst
mourir de soif
[v]
364
Geography
die from hunger
mourir de faim
365
Geography
die of starvation
mourir de faim
Environment
366
Environment
punch-die
poinçon
[m]
Military
367
Military
die bonder
microsoudeuse de puces
Bookbinding
368
Bookbinding
obverse die
coin de droit
[m]
369
Bookbinding
obverse die
coin supérieur
[m]
370
Bookbinding
chrome plated die
coin plaqué au chrome
[m]
371
Bookbinding
die stamp
cliché
[m]
372
Bookbinding
upper die
coin supérieur
[m]
373
Bookbinding
coining die
coin de service
[m]
374
Bookbinding
cr plated die
coin plaqué au chrome
[m]
375
Bookbinding
upper die
coin de droit
[m]
376
Bookbinding
working die
coin de service
[m]
377
Bookbinding
die cut
matrice
[f]
Cycling
378
Cycling
lower die
coin inférieur
[m]
379
Cycling
reverse die
coin inférieur
[m]
380
Cycling
bottom die
coin inférieur
[m]
Sports and Organizations
381
Sports and Organizations
pvd coated die
coin revêtu par pvd
[m]
382
Sports and Organizations
physical vapour deposition coated die
coin revêtu par pvd
[m]
Arts
383
Arts
die sinker
médailleur
[m]
384
Arts
die sinking
gravure en creux
[m]
385
Arts
die sinking
gravure en creux
[f]
386
Arts
seal-die
matrice de sceau
[f]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the die
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Spanisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch