de muerte - Spanisch Englisch Wörterbuch

de muerte

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "de muerte" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 15 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
de muerte [adj] deadly
de muerte [adj] deathly
Idioms
de muerte [adj] rare implacably
de muerte [adj] rare relentlessly
de muerte [adj] rare ruthlessly
de muerte [adj] rare uncompromisingly
Phrases
de muerte [adj] very good
de muerte [adj] great
de muerte [adj] excellent
de muerte [adj] awesome
de muerte [adj] fatal
Colloquial
de muerte [adj] cool
de muerte [adj] great
de muerte [adj] awesome
de muerte [adj] intense

Bedeutungen, die der Begriff "de muerte" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
estar en trance de muerte [v] be at death's door
artículo de la muerte [m] final stage of life
cerdo de muerte [m] adult pig
hilo de la muerte [m] thread of life
toro de muerte [m] spanish fighting bull
danza de la muerte [f] danse macabre
danza de la muerte [f] dance of death
estatuto de la muerte por negligencia de otro [m] wrongful death statute
lecho de muerte [m] deathbed
ángel de la muerte [m] angel of death
grupo de la muerte [m] group of death
antro de mala muerte [m] den of iniquity
servicio de compañía para personas en cama de muerte [m] accompaniment service for people who are on deathbed
un ángel de la muerte [m] an angel of death
danza de la muerte [f] danse macabre
muerte accidental de alguien en una pelea/contienda [f] accidental killing of a person in a fight
muerte accidental de una persona a consecuencia de una pelea [f] accidental killing of a person in a fight
vida después de la muerte [f] afterdeath
ayuda humanitaria en caso de muerte [f] aid-assistance in case of death
de vida o muerte [adj] life-and-death
de mala muerte [adj] sleazy
abolir la pena de muerte [v] abolish the death penalty
abolir la pena de muerte [v] abolish the capital punishment
pegarle a alguien un susto de muerte [v] scare the life out of someone
dar un susto de muerte a alguien [v] frighten someone to death
estar en trance de muerte [v] be at the point of death
morir de muerte natural [v] die of natural causes
fallecer de muerte natural [v] die of natural causes
morir de muerte natural [v] die a natural death
amenazar a alguien de muerte [v] threaten someone with death
amenazar a alguien de muerte [v] threaten to kill someone
marcha de la muerte [v] funeral march
despertar de la muerte [v] arise from dead
volver de las puertas de la muerte [v] back from death's door
evitar un peligro de muerte [v] avert a life-threatening danger
no poder escapar de la muerte [v] can not escape from death
hallarse en el umbral de la muerte [v] be on the death bed
estar al borde de la muerte [v] be on the verge of death
estar en el lecho de muerte [v] be on the death bed
estar en el umbral de la muerte [v] be one's deathbed
estar en peligro (de muerte) [v] be on the danger list
estar en el umbral de la muerte [v] be on the death bed
estar en el umbral de la muerte [v] be on the verge of death
encontrarse en el lecho de la muerte [v] be one's deathbed
superar un peligro de muerte [v] dodge a life
ser responsable de su propia muerte [v] be responsible for one's death
recibir la pena de muerte [v] be sentenced to death
estar en el lecho de muerte [v] be one's deathbed
autorizar la pena de muerte [v] allow the death penalty
permitir la pena de muerte [v] allow the death penalty
cada muerte de obispo [adv] once in a blue moon
una situación de vida o muerte a life and death situation
una cuestión de vida y muerte a matter of life or death
un asunto de vida y muerte a matter of life and death
un asunto de vida o muerte a matter of life and death
una cuestión de vida o muerte a matter of life and death
una cuestión de vida y muerte a matter of life and death
una cuestión de vida o muerte a matter of life or death
un asunto de vida o muerte a matter of life or death
un asunto de vida y muerte a matter of life or death
sobre la vida después de la muerte about afterdeath
causa de la muerte cause of death
víbora de la muerte death adder
sentencia de muerte death warrant
pulsión de muerte death wish
rueda de la muerte wheel of death
el arcano de la muerte death
pantalla azul de la muerte blue screen of death
sentencia de muerte death sentence
silencio de muerte dead silence
lecho de muerte deathbed
marcha de la muerte dead march
marcha de la muerte death march
pena de muerte [f] capital punishment
lecho de muerte [m] death-bed
guardia de un reo de muerte [m] death-watch
sueño de la muerte [m] quietus
reo de muerte [m] guilty of death
enfermo de muerte [m] sick to death
celda de los reos de muerte [f] condemned cell
agonía (de la muerte) [f] throes of death
herir de muerte [v] beat to death
con pena de muerte [adv] capitally
bajo pena de muerte [adv] on pain of death
a las puertas de la muerte [adv] at death's door
en artículo de muerte [adv] at the point of death
bajo pena de muerte [adv] upon pain of death
so pena de muerte [prep] on pain of death
so pena de muerte [prep] upon pain of death
antes de la muerte [adj] ES antemortem
Idioms
el beso de la muerte [m] the kiss of death
cruce de la muerte [m] black spot
aceptar la muerte de alguien [v] take someone for dead
coger un catarro de muerte [v] catch one's death of cold
morir de muerte natural [v] die a death (brit)
morir de muerte natural [v] die a natural death (us)
estar al borde de la muerte [v] have one foot in the grave
estar cerca de la muerte [v] have one foot in the grave
ser culpable de la muerte de alguien [v] have someone's blood on one's hands
ser responsable de la muerte de alguien [v] have someone's blood on one's hands
estar a las puertas de la muerte [v] be at death's door
estar al borde de la muerte [v] be on the brink of the grave
caer en las garras de la muerte [v] run into the jaws of death
dar un susto de muerte a alguien [v] scare the daylights out of somebody
dar un susto de muerte a alguien [v] scare the pants off somebody
dar un susto de muerte a alguien [v] scare the life out of somebody
dar un susto de muerte a alguien [v] scare the living daylights out of somebody
dar un susto de muerte a alguien [v] scare the shit out of someone
dar un susto de muerte a alguien [v] scare the shit out of somebody
volver de las puertas de la muerte [v] return from death's door
dictar la sentencia de muerte [v] toll the death knell
estar a las puertas de la muerte [v] be close to dying
estar a las puertas de la muerte [v] be on the brink of the grave
estar a las puertas de la muerte [v] have one foot in the grave
sacar a alguien de las garras de la muerte [v] snatch someone from the jaws of death
recuperar a alguien de las garras de la muerte [v] snatch someone from the jaws of death
liberar a alguien de las garras de la muerte [v] snatch someone out of the jaws of death
salvar a alguien de la muerte en el último minuto [v] snatch someone from the jaws of death
arrancar a alguien de las garras de la muerte [v] snatch someone out of the jaws of death
ocasionar la muerte de [v] spell the death of
cada muerte de un judío [adv] very rarely
cada muerte de un judío [adv] almost never
cada muerte de un judío [adv] once in a blue moon
a las puertas de la muerte [adv] on death's doorstep
cada muerte de obispo a cold day in July
una vez cada muerte de papa a cold day in July
el ángel de la muerte the grim reaper
una vez cada muerte de obispo a cold day in July
cada muerte de obispo once in a blue moon
estar a las puertas de la muerte lie at death's door
estar al borde de la muerte lie at death's door
de mala muerte down at the heels
de mala muerte down-at-heel
beso de la muerte kiss of death
dar a uno un susto de muerte frighten one out of one's mind
dar a uno un susto de muerte frighten one out of one's wits
dar a uno un susto de muerte frighten one out of wits
dar a alguien un susto de muerte frighten somebody out of their wits
dar a alguien un susto de muerte frighten someone out of a year's growth
dar a alguien un susto de muerte frighten someone out of their wits
dar a alguien un susto de muerte frighten someone to death
dar a alguien un susto de muerte frighten the daylights out of somebody
dar a alguien un susto de muerte frighten the hell out of someone
dar a alguien un susto de muerte frighten the life out of somebody
dar a alguien un susto de muerte frighten the living daylights out of somebody
dar a alguien un susto de muerte frighten the living daylights out of someone
dar un susto de muerte frighten to death
dar una paliza de muerte beat somebody to death
a las puertas de la muerte at death's door
cuestión de vida o muerte matter of life or death