Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Verlauf
el alma
Play ENESESes
Play ENESESmx
Bedeutungen von dem Begriff
"el alma"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Idioms
1
Idioms
el alma
the moving spirit
Bedeutungen, die der Begriff
"el alma"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 386 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
arrancar el alma
[v]
be deeply shocked
2
General
dar en el alma que
[v]
have a feeling that
3
General
doler el alma
[v]
be weary
4
General
exhalar el alma
[v]
breathe one's last
5
General
exhalar el alma
[v]
expire
6
General
el alma de la fiesta
life of the party
7
General
el alma gemela
soul mate
8
General
el alma viviente
living soul
9
General
persona que recibe una remuneración por rogar por el alma de alguien
bedesman
10
General
purgar (el alma)
[v]
undergo the pains of purgatory
11
General
grabar en el alma
[v]
infix
12
General
tener el alma grande
[v]
have a high spirit
13
General
llevar la muerte en el alma
[v]
be sick at heart
14
General
con toda el alma
[adv]
heart and soul
Idioms
15
Idioms
con el alma en vilo
[adj]
on tenterhooks
16
Idioms
caerse el alma en los pies
[v]
be down in the dumps
17
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be scared shit
18
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be scared shit
19
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be scared shit
20
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be scared out of one's life
21
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be scared out of one's life
22
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be scared out of one's life
23
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be scared out of one's life
24
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be shaking in your shoes
25
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be shaking in your shoes
26
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be shaking in your shoes
27
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be shaking in your shoes
28
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be shaking in your boots
29
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be shaking in your boots
30
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be shaking in your boots
31
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be shaking in your boots
32
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
shake in one's boots
33
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
shake in one's boots
34
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
shake in one's boots
35
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
shake in one's boots
36
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
quake in one's boots
37
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
quake in one's boots
38
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
quake in one's boots
39
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
quake in one's boots
40
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
nearly jump out of one's skin
41
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
shiver in one's boots
42
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
shiver in one's boots
43
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
shiver in one's boots
44
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
shiver in one's boots
45
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
almost jump out of one's skin
46
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
almost jump out of one's skin
47
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
almost jump out of one's skin
48
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
have one's heart in one's mouth
49
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
have one's heart in one's mouth
50
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
nearly jump out of one's skin
51
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
nearly jump out of one's skin
52
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
nearly jump out of one's skin
53
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
have one's heart in one's boots
54
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
have one's heart in one's boots
55
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
have one's heart in one's boots
56
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
have one's heart in one's boots
57
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
have one's heart in one's mouth
58
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
have one's heart in one's mouth
59
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
almost jump out of one's skin
60
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be scared to death
61
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be scared to death
62
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be scared to death
63
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be scared to death
64
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
dread
65
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
dread
66
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
dread
67
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
dread
68
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be frightened to death
69
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be frightened to death
70
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be frightened to death
71
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be frightened to death
72
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be scared stiff
73
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be scared stiff
74
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be scared stiff
75
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be scared stiff
76
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be scared out of one's skin
77
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be scared out of one's skin
78
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be scared out of one's skin
79
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be scared out of one's skin
80
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
shake in one's shoes
81
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
shake in one's shoes
82
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
shake in one's shoes
83
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
shake in one's shoes
84
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
shiver in one's shoes
85
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
shiver in one's shoes
86
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
shiver in one's shoes
87
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
shiver in one's shoes
88
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be scared shitless
89
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be scared shitless
90
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be scared shitless
91
Idioms
estar con el alma en un puño
[v]
be scared shitless
92
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be scared shit
93
Idioms
tener el alma en un hilo
[v]
be scared death
94
Idioms
dar el alma
[v]
give up the ghost
95
Idioms
ir como alma que lleva el diablo
[v]
run hell for leather
96
Idioms
estar como el alma de Garibay
[v]
be of two minds
97
Idioms
estar como el alma en pena
[v]
go about like a lost soul
98
Idioms
estar con el alma en la boca
[v]
be scared stiff
99
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be worried stiff
100
Idioms
estar con el alma en la boca
[v]
be a death's door
101
Idioms
estar como el alma de Garibay
[v]
straddle the fence
102
Idioms
ir como alma que lleva el diablo
[v]
run like hell
103
Idioms
llevar la música en el alma
[v]
have music in one's blood
104
Idioms
ir como alma que lleva el diablo
[v]
run like a bat out of hell
105
Idioms
estar con el alma en la boca
[v]
be scared the living daylights out of
106
Idioms
partirse el alma para
[v]
bend over backwards
107
Idioms
estar con el alma en la boca
[v]
have one's foot in the grave
108
Idioms
tener el alma en su almario
[v]
have what it takes
109
Idioms
estar como el alma de Garibay
[v]
not be able to make up one's mind
110
Idioms
estar con el alma en la boca
[v]
be dying
111
Idioms
estar con el alma en la boca
[v]
be scared death
112
Idioms
romperse el alma
[v]
break one's neck
113
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be worried to death
114
Idioms
tener el alma en su almario
[v]
be up to anything
115
Idioms
tener el alma en su almario
[v]
be fully up to the job
116
Idioms
entregar el alma
[v]
give up the ghost
117
Idioms
echarse el alma a las espaldas
[v]
abandon all scruples
118
Idioms
partirse el alma para
[v]
go great lengths to
119
Idioms
echarse el alma a las espaldas
[v]
not be the least worried
120
Idioms
tener el alma en su almario
[v]
have lots of guts
121
Idioms
entregar el alma
[v]
die
122
Idioms
refrescar el alma
[v]
do one's heart good
123
Idioms
alegrar el alma de alguien
[v]
do someone's heart good
124
Idioms
caérsele el alma a los pies a alguien
[v]
have one's heart in one's boots
125
Idioms
torturar el alma de alguien
[v]
gripe one's soul
126
Idioms
correr como alma que lleva el diablo
[v]
run like dickens
127
Idioms
correr como alma que lleva el diablo
[v]
run like mad
128
Idioms
correr como alma que lleva el diablo
[v]
run like hell
129
Idioms
correr como alma que lleva el diablo
[v]
run like a hare
130
Idioms
correr como alma que lleva el diablo
[v]
run like crazy
131
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be on pins and needles
132
Idioms
estar con el alma en vilo
[v]
be on pins and needles
133
Idioms
alimentar el alma
[v]
nourish the soul
134
Idioms
entregar el alma a dios
[v]
breathe one's last
135
Idioms
entregar el alma a dios
[v]
depart this life
136
Idioms
correr como el alma que lleva el diablo
[v]
run like the wind
137
Idioms
apaciguar el alma
[v]
put at one's ease
138
Idioms
romperse el alma con
[v]
put one's back into
139
Idioms
dejar el alma en
[v]
put one's heart and soul into
140
Idioms
hacer algo con toda el alma
[v]
play one's heart out
141
Idioms
ser el alma de la fiesta
[v]
be the life and soul of the party
142
Idioms
partir el alma a alguien
[v]
upset someone
143
Idioms
romper el alma a alguien
[v]
upset someone
144
Idioms
partir el alma a alguien
[v]
hit or kick someone
145
Idioms
romper el alma a alguien
[v]
hit or kick someone
146
Idioms
partir el alma a alguien
[v]
hurt someone's feelings
147
Idioms
romper el alma a alguien
[v]
hurt someone's feelings
148
Idioms
tener el alma entre los dientes
[v]
have one's heart in one's mouth
149
Idioms
rendir el alma
[v]
die
150
Idioms
rendir el alma
[v]
give up the ghost
151
Idioms
rendir el alma
[v]
pass away
152
Idioms
huir como alma que lleva el diablo
[v]
go like greased lightning
153
Idioms
huir como alma que lleva el diablo
[v]
go like a bat out of hell
154
Idioms
huir como alma que lleva el diablo
[v]
flee like greased lightning
155
Idioms
huir como alma que lleva el diablo
[v]
escape like a bat out of hell
156
Idioms
volverle a alguien el alma al cuerpo
[v]
calm down (after fear or shock)
157
Idioms
cantar con toda el alma
[v]
sing one's heart out
158
Idioms
arrancarle a alguien el alma
[v]
take someone's life
159
Idioms
arrancarle a alguien el alma
[v]
kill someone
160
Idioms
arrancársele a alguien el alma
[v]
have one's heart broken
161
Idioms
clavársele a alguien algo en el alma
[v]
feel in one's heart
162
Idioms
dar el alma
[v]
die
163
Idioms
dar el alma
[v]
kick the bucket
164
Idioms
dar el alma
[v]
take one's last breath
165
Idioms
dar el alma a dios
[v]
die
166
Idioms
dar el alma a dios
[v]
kick the bucket
167
Idioms
dar el alma a dios
[v]
take one's last breath
168
Idioms
darle a alguien el alma algo
[v]
give one's heart
169
Idioms
decirle a alguien el alma algo
[v]
give one's heart
170
Idioms
despedir el alma
[v]
die
171
Idioms
despedir el alma
[v]
kick the bucket
172
Idioms
despedir el alma
[v]
take one's last breath
173
Idioms
echar el alma
[v]
make an effort
174
Idioms
echar el alma
[v]
go to great lengths
175
Idioms
echar el alma
[v]
endeavour
176
Idioms
encomendar el alma
[v]
pray for someone's soul
177
Idioms
entregar el alma
[v]
die
178
Idioms
entregar el alma
[v]
kick the bucket
179
Idioms
entregar el alma
[v]
take one's last breath
180
Idioms
entregar el alma a dios
[v]
die
181
Idioms
entregar el alma a dios
[v]
kick the bucket
182
Idioms
entregar el alma a dios
[v]
take one's last breath
183
Idioms
exhalar el alma
[v]
die
184
Idioms
exhalar el alma
[v]
kick the bucket
185
Idioms
exhalar el alma
[v]
take one's last breath
186
Idioms
llevar a algo en el alma
[v]
want something badly
187
Idioms
llevar a alguien en el alma
[v]
love someone deeply
188
Idioms
llevar algo tras sí el alma a alguien
[v]
attract
189
Idioms
llevar algo tras sí el alma a alguien
[v]
move
190
Idioms
llevar algo tras sí el alma a alguien
[v]
have follow one
191
Idioms
manchar el alma
[v]
be soiled by sin
192
Idioms
partir algo el alma
[v]
break someone's heart
193
Idioms
partir el alma a alguien
[v]
break someone's heart
194
Idioms
partírsele a alguien el alma
[v]
have one's heart broken
195
Idioms
perder el alma
[v]
be condemned
196
Idioms
pesarle a alguien en el alma algo
[v]
regret deeply
197
Idioms
recomendar el alma
[v]
pray for someone's soul
198
Idioms
rendir el alma
[v]
die
199
Idioms
rendir el alma
[v]
kick the bucket
200
Idioms
rendir el alma
[v]
take one's last breath
201
Idioms
rendir el alma a dios
[v]
die
202
Idioms
rendir el alma a dios
[v]
kick the bucket
203
Idioms
rendir el alma a dios
[v]
take one's last breath
204
Idioms
salírsele a alguien el alma
[v]
die
205
Idioms
salírsele a alguien el alma
[v]
kick the bucket
206
Idioms
salírsele a alguien el alma
[v]
take one's last breath
207
Idioms
tener alguien en el alma a otra persona
[v]
think about someone
208
Idioms
tener alguien en el alma a otra persona
[v]
have someone on one's mind
209
Idioms
tener alguien sobre el alma a otra persona
[v]
think about someone
210
Idioms
tener alguien sobre el alma a otra persona
[v]
have someone on one's mind
211
Idioms
tocarle a alguien en el alma
[v]
touch someone's heart
212
Idioms
tocarle a alguien en el alma
[v]
pull at someone's heart strings
213
Idioms
tocarle a alguien en el alma algo
[v]
feel deeply
214
Idioms
como alma que lleva el diablo
[adv]
very fast
215
Idioms
con el alma y con la vida
[adv]
with heart and soul
216
Idioms
con el alma y la vida
[adv]
with heart and soul
217
Idioms
en el alma
[adv]
deeply
218
Idioms
en el alma
[adv]
dearly
219
Idioms
estar con el alma en un hilo/en vilo
to be in suspense
220
Idioms
caérsele a uno el alma a los pies
make one's heart sink
221
Idioms
tener el alma en vilo
have one's heart in one's mouth
222
Idioms
con el alma en un hilo
with bated breath
223
Idioms
con toda el alma
for all (one) is worth
224
Idioms
sacarle el alma del cuerpo (del susto)
frighten the life out of somebody
225
Idioms
como alma que lleva el diablo
at breakneck speed
226
Idioms
en el fondo del alma
at the bottom of one's heart
227
Idioms
como alma que lleva el diablo
like a bat out of hell
228
Idioms
decir algo con el alma
bare one's soul
229
Idioms
desnudar el alma
bare one's heart
230
Idioms
desnudar el alma
bare one's soul
231
Idioms
romperse el alma trabajando
work one's guts out
232
Idioms
romperse el alma trabajando
work one's head off
233
Idioms
el alma de la fiesta
life of the party
234
Idioms
(estar) con el alma en vilo
on edge
235
Idioms
romperse el alma
break one's neck
236
Idioms
romperse el alma haciendo algo
break one's neck (to do something)
237
Idioms
ir como alma que lleva el diablo
go like a bat out of hell
238
Idioms
partirse el alma
make someone’s heart bleed
239
Idioms
no poder con el alma
be exhausted
240
Idioms
tener el alma en un hilo
be on pins and needles
241
Idioms
tener el alma en un hilo
be on tenderhooks
242
Idioms
tener el alma en un hilo
have one’s heart in one’s mouth
243
Idioms
con toda el alma
with all one's heart
244
Idioms
con toda el alma
out of the goodness of one's heart
245
Idioms
con el alma en vilo
on tenterhooks
246
Idioms
con el alma en vilo
on tenter-hooks
247
Idioms
una confesión abierta es saludable para el alma
open confession is good for the soul
248
Idioms
con el corazón y el alma
in there pitching
249
Idioms
romperse el alma
[v]
LAM
break one's back
250
Idioms
romperse el alma
[v]
LAM
work very hard
251
Idioms
romperse el alma
[v]
LAM
make a great effort
252
Idioms
romperse el alma
[v]
LAM
break one's back working
253
Idioms
romperse el alma
[v]
LAM
break one's neck
254
Idioms
irse el alma a los talones
[v]
CL
lose heart
255
Idioms
irse el alma a los talones
[v]
CL
get discouraged
256
Idioms
echarse el alma a la espalda
[v]
PE
free oneself from the problems
257
Idioms
irse el alma al culo
[v]
SV
dread
258
Idioms
írsele el alma
[v]
NI
DO
BO
be in terror of
259
Idioms
irse el alma a los talones
[v]
CR
go into panic
260
Idioms
irse el alma
[v]
NI
DO
PR
be frightened
261
Idioms
irse el alma
[v]
NI
DO
PR
get scared
262
Idioms
bajarse el alma al culo
[v]
HN
PR
feel dread
263
Idioms
bajarse el alma al culo
[v]
HN
PR
be terrified
264
Idioms
írsele el alma
[v]
NI
DO
BO
be scared shitless
265
Idioms
irse el alma
[v]
NI
DO
PR
feel one's heart in one's throat
266
Idioms
irse el alma a los talones
[v]
CL
have the wind taken out of one's sails
267
Idioms
irse el alma a los talones
[v]
CR
have a panic attack
268
Idioms
echarse el alma a la espalda
[v]
PE
cast aside any inconveniences
Speaking
269
Speaking
era el alma de la fiesta
he was the life of the party
270
Speaking
se me cayó el alma a los pies
my heart sank
Phrasals
271
Phrasals
dejar el alma
[v]
grind away
272
Phrasals
dedicarse con el corazón y el alma a
buckle down to
Phrases
273
Phrases
caerse el alma a los pies
[v]
be down in the dumps
274
Phrases
volverle el alma al cuerpo
[v]
recover from a shock
275
Phrases
alegrarse en el alma de que
[adv]
be overjoyed that
276
Phrases
con el alma y la vida
[adv]
with heart and soul
277
Phrases
con el alma y la vida
[adv]
with all one's heart
278
Phrases
con el alma en vilo
on tenterhooks
279
Phrases
con el alma en vilo
on the rack
280
Phrases
como alma que lleva el diablo
like a bat out of hell
281
Phrases
como alma que se lo lleva el diablo
like a bat out of hell
282
Phrases
con toda el alma y el corazón
with all one's heart and soul
283
Phrases
con toda el alma
with all my soul
284
Phrases
caérsele a alguien el alma a los pies
one's heart sinks
285
Phrases
caérsele a alguien el alma a los pies
become very sad
286
Phrases
con el alma en vilo
with bated breath
287
Phrases
en el fondo del alma
in the depths of the soul
288
Phrases
la cara es el espejo del alma
the face is the mirror of the soul
289
Phrases
con toda el alma
with all one's heart
290
Phrases
con todo el alma
with all my heart
291
Phrases
en el alma
deeply and sincerely
292
Phrases
en el alma
deep down
293
Phrases
en el alma
in the soul
294
Phrases
el alma de la fiesta
the life of the party
295
Phrases
la cara es el espejo del alma
the eyes are the windows of the soul
296
Phrases
el alma de la fiesta
the life and soul of the party
Colloquial
297
Colloquial
arrancarle el alma
[v]
deeply hurt
298
Colloquial
partírsele a alguien el alma
[v]
break someone’s heart
299
Colloquial
arrancarle el alma
[v]
shock
300
Colloquial
irse el alma tras alguien
[v]
fall in love with someone
301
Colloquial
vender el alma al diablo
[v]
sell one’s soul to the devil
302
Colloquial
volver el alma al cuerpo
[v]
recover one's composure
303
Colloquial
mojarse hasta el alma
[v]
be soaked and wet
304
Colloquial
andar como el alma en pena
[v]
walk around aimlessly
305
Colloquial
tener el alma bien puesta
[v]
be resolute
306
Colloquial
mojarse hasta el alma
[v]
be drenched
307
Colloquial
sentirlo en el alma
[v]
be deeply sorry
308
Colloquial
romperle el alma a alguien
[v]
pommel
309
Colloquial
volver el alma al cuerpo
[v]
regain one's self-control
310
Colloquial
romperle el alma a alguien
[v]
pulverize
311
Colloquial
tener el alma bien puesta
[v]
be unshrinking
312
Colloquial
sentirlo en el alma
[v]
be truly sorry
313
Colloquial
ser el alma de la fiesta
[v]
be the life of the party
314
Colloquial
romperle el alma a alguien
[v]
beat the daylights out of
315
Colloquial
tener el alma bien puesta
[v]
be unflinching
316
Colloquial
volver el alma al cuerpo
[v]
cool down
317
Colloquial
tener el alma bien puesta
[v]
be plucky
318
Colloquial
dolerle a uno en el alma
[v]
break one's heart
319
Colloquial
dolerle a uno en el alma
[v]
hurt
320
Colloquial
vender el alma al diablo
[v]
sell one's soul to the devil
321
Colloquial
romperle el alma a alguien
[v]
lick
322
Colloquial
volver el alma al cuerpo
[v]
find oneself
323
Colloquial
volver el alma al cuerpo
[v]
calm down
324
Colloquial
es el alma de la fiesta
[v]
be the life and soul of the party
325
Colloquial
entregar el alma a dios
[v]
give up the ghost
326
Colloquial
entregar el alma a dios
[v]
die
327
Colloquial
estar con el alma en vilo
[v]
be in suspense
328
Colloquial
estar con el alma en vilo
[v]
be on tenterhooks
329
Colloquial
venderle el alma al diablo
[v]
sell one's soul to the devil
330
Colloquial
agradecer con el alma algo
[v]
appreciate from the bottom of one's heart
331
Colloquial
agradecer en el alma algo
[v]
appreciate from the bottom of one's heart
332
Colloquial
caérsele a alguien el alma a los pies
[v]
have one's heart sink to their feet
333
Colloquial
dar alguien el alma al diablo
[v]
take over
334
Colloquial
dar alguien el alma al diablo
[v]
do what one pleases
335
Colloquial
echar el alma atrás
[v]
leave one's conscience at the door
336
Colloquial
echar el alma a las espaldas
[v]
leave one's conscience at the door
337
Colloquial
echarse el alma atrás
[v]
leave one's conscience at the door
338
Colloquial
echarse el alma a las espaldas
[v]
leave one's conscience at the door
339
Colloquial
estar alguien como el alma de garibay
[v]
do nothing
340
Colloquial
estar alguien con el alma en la boca
[v]
have one foot in the grave
341
Colloquial
estar alguien con el alma entre los dientes
[v]
have one foot in the grave
342
Colloquial
estar alguien con el alma en la boca
[v]
have one's heart in one's throat
343
Colloquial
estar alguien con el alma entre los dientes
[v]
have one's heart in one's throat
344
Colloquial
estar con el alma en un hilo
[v]
have one's heart in one's throat
345
Colloquial
írsele el alma a alguien por algo
[v]
be head over heels for
346
Colloquial
írsele el alma a alguien tras algo
[v]
be head over heels for
347
Colloquial
partir el alma a alguien
[v]
beat someone up
348
Colloquial
partir el alma a alguien
[v]
kick someone's ass
349
Colloquial
paseársele a alguien el alma por el cuerpo
[v]
be cool as a cucumber
350
Colloquial
estar como el alma de garibay
[v]
do nothing
351
Colloquial
quedar como el alma de garibay
[v]
do nothing
352
Colloquial
partir el alma
[v]
break someone's heart
353
Colloquial
romper a alguien el alma
[v]
break someone's heart
354
Colloquial
sacar a alguien el alma a otra persona
[v]
kill someone
355
Colloquial
sacar a alguien el alma a otra persona
[v]
get money out of someone
356
Colloquial
tener alguien el alma bien puesta
[v]
be energetic and determined
357
Colloquial
tener el alma en un hilo
[v]
be hanging by a thread
358
Colloquial
tener el alma en los dientes
[v]
have one foot in the grave
359
Colloquial
tener el alma entre los dientes
[v]
have one foot in the grave
360
Colloquial
tener el alma parada
[v]
waste one's talents
361
Colloquial
traer el alma en la boca
[v]
be cursed
362
Colloquial
traer el alma en las manos
[v]
be cursed
363
Colloquial
volverle a alguien el alma al cuerpo
[v]
pull oneself back together
364
Colloquial
como alma que lleva el diablo
[adv]
like a bat out of hell
365
Colloquial
con el alma
[adv]
with heart and soul
366
Colloquial
con toda el alma
[adv]
with heart and soul
367
Colloquial
con dolor en el alma
sick at heart
368
Colloquial
con el alma encogida
sick at heart
369
Colloquial
el alma de la fiesta
the life and soul of the party
370
Colloquial
desde el fondo del alma
from the bottom of one's heart
371
Colloquial
el alma mater
the most important element
372
Colloquial
con el corazón y el alma
with full effort
373
Colloquial
sacar a alguien el alma de pecado
[v]
disused
make someone spill the beans
Slang
374
Slang
irse el alma al culo
[v]
SV
be terrified
375
Slang
bajarse el alma al culo
[v]
HN
PR
be terrified
376
Slang
irse el alma al culo
[v]
SV
feel dread
377
Slang
bajarse el alma al culo
[v]
HN
PR
feel dread
378
Slang
irse el alma al culo
[v]
SV
be scared shitless
379
Slang
bajarse el alma al culo
[v]
HN
PR
be scared shitless
Engineering
380
Engineering
con el alma de fundente
flux-cored
Optics
381
Optics
error de concentricidad en el revestimiento del alma
[m]
core-cladding concentricity error
Telecom
382
Telecom
error de concentricidad en el revestimiento del alma
[m]
core-cladding concentricity error
Telecommunication
383
Telecommunication
error de concentricidad en el revestimiento del alma
[m]
core cladding concentricity error
Aeronautics
384
Aeronautics
perfiles en u adosados por el alma
back to back channel sections
Transportation
385
Transportation
relación entre el diámetro del alma y el espesor del aislamiento
core-cladding ratio
Metallurgy
386
Metallurgy
acero con hierro en el alma
iron steel
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of el alma
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch