estar muerto - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

estar muerto



Bedeutungen von dem Begriff "estar muerto" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 28 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Idioms
estar muerto [v] sleep with the fish
estar muerto [v] be pushing up the daisies
estar muerto push up daisies
Colloquial
estar muerto [v] be dead tired
estar muerto [v] be all tuckered out
estar muerto [v] weary
estar muerto [v] flat out
estar muerto [v] be tired
estar muerto [v] get exhausted
estar muerto [v] cheese off
estar muerto [v] flat on one's ass
estar muerto [v] be on the ragged edge
estar muerto [v] be done in
estar muerto [v] get tuckered out
estar muerto [v] be all done in
estar muerto [v] get all tuckered out
estar muerto [v] be all beat up
estar muerto [v] give out
estar muerto [v] be pooped out
estar muerto [v] become tired
estar muerto [v] be worn out
estar muerto [v] be tired out
estar muerto [v] be tuckered out
estar muerto [v] grow weary
estar muerto [v] be half-dead
estar muerto [v] be dead
estar muerto zonked out
British Slang
estar muerto fig. cabbaged

Bedeutungen, die der Begriff "estar muerto" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 141 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
estar casi en un punto muerto (ventas) [v] (sales) be almost at a standstill
estar en punto muerto [v] idle
estar muerto de miedo [v] be scared to death
estar muerto de miedo [v] be scared stiff
estar muerto de curiosidad [v] be dying of curiosity
estar muerto de [v] be faint with
estar muerto por [v] be dying for
Idioms
estar muerto y enterrado [v] as dead as a doornail
estar muerto y enterrado [v] as dead as a dodo
estar muerto de hambre [v] be as hungry as a hunter
estar muerto de hambre [v] be as hungry as a bear
estar muerto de miedo [v] have one's heart in one's boots
estar muerto de miedo [v] have one's heart in one's mouth
estar muerto de miedo [v] almost jump out of one's skin
estar muerto de miedo [v] dread
estar muerto de miedo [v] be frightened to death
estar muerto de miedo [v] shake in one's shoes
estar muerto de miedo [v] shiver in one's shoes
estar muerto de miedo [v] be scared shitless
estar muerto de miedo [v] be scared shit
estar muerto de miedo [v] be shaking in your shoes
estar muerto de miedo [v] be shaking in your boots
estar muerto de miedo [v] shake in one's boots
estar muerto de miedo [v] quake in one's boots
estar muerto de miedo [v] nearly jump out of one's skin
estar muerto de miedo [v] shiver in one's boots
simular estar muerto [v] play possum
estar muerto de miedo [v] be in a blue funk
estar muerto de miedo [v] be scared death
estar muerto (cansancio) [v] be exhausted
estar muerto de frío [v] be chilled to the bone
estar muerto de frío [v] be chilled to the marrow
estar muerto de cansancio [v] drop in one's tracks
estar muerto y enterrado [v] be dead and buried
estar muerto de la cintura para abajo [v] be dead from the waist down
estar muerto de miedo [v] freeze with fear
estar casi muerto [v] have one foot in the grave
estar muerto de frío [v] go cold all over
estar en un punto muerto [v] go round in circles
estar en un punto muerto [v] be in a bind
estar en un punto muerto [v] be in a jam
estar más muerto que mi abuela [v] be stone-dead
estar más muerto que una piedra [v] be stone-dead
estar más muerto que mi abuela [v] be as dead as a doornail
estar más muerto que mi abuela [v] be as dead as a dodo
estar más muerto que una piedra [v] be as dead as a dodo
estar más muerto que una piedra [v] be as dead as a doornail
estar más muerto que mi abuela [v] be as dead as mutton
estar más muerto que una piedra [v] be as dead as mutton
estar muerto de vergüenza [v] be deeply embarrassed
estar muerto de aburrimiento [v] be bored stiff
estar más que muerto [v] be as dead as a doornail
estar más que muerto [v] be as dead as mutton
estar muerto de aburrimiento [v] be bored out of one's mind
estar muerto de hambre [v] be famished
estar muerto de aburrimiento [v] be bored to death
estar muerto de envidia [v] be green with envy
estar muerto de hambre [v] be dying of hunger
estar muerto de vergüenza [v] be embarrassed to death
estar muerto de hambre [v] be starving
estar muerto de aburrimiento [v] be bored out of one's skull
estar muerto de aburrimiento [v] die of boredom
estar más que muerto [v] be stone-dead
estar muerto de vergüenza [v] nearly die of shame
estar muerto de vergüenza [v] die of embarrassment
estar más que muerto [v] be as dead as a dodo
estar muerto de aburrimiento [v] be bored to tears
estar muerto de miedo [v] be scared out of one's life
estar muerto de miedo [v] be scared out of one's skin
estar muerto de dolor [v] be racked with pain
estar muerto de cansancio [v] be running on fumes
estar en un punto muerto [v] be up a blind alley
estar muerto de sueño [v] be tuckered out
estar muerto de sueño [v] be all done in
estar muerto de sueño [v] be dog-tired
estar muerto de sueño [v] be dead tired
estar muerto de sueño [v] be very tired
estar muerto de sueño [v] weary
estar muerto de risa [v] gather dust
estar muerto de risa [v] laugh one's head off
estar muerto de risa [v] be of no avail
estar muerto de risa [v] shriek with laughter
estar muerto de risa [v] lie uselessly
estar muerto de risa [v] sit unused for a long time
estar muerto de risa [v] split one's sides
estar muerto de risa [v] split one's sides laughing
estar muerto de risa [v] die laughing
estar muerto de risa [v] fall about
estar muerto de risa [v] be in fits of laughter
estar muerto de risa [v] be in stitches
estar muerto de risa [v] collect dust
estar muerto de risa [v] remain unused
estar muerto de risa [v] split one's sides with laughter
estar más muerto que vivo [v] be in very bad condition
estar más muerto que vivo [v] be dog-tired
estar más muerto que vivo [v] be exhausted
estar muerto de cansancio be dead beat
estar bien muerto as dead as a dodo
estar bien muerto as dead as a doornail
estar en un punto muerto be behind the eight ball
estar más muerto que una momia be as dead as a dodo
estar como el burro del aguador; cargado de agua y muerto de sed not to see what's right before one's eyes
estar arruinado o muerto gone for a burton
Speaking
no puedo estar muerto I can't be dead
no creo estar muerto i don't think i'm dead
Colloquial
estar muerto de cansancio [v] flat out
estar muerto de cansancio [v] be tired
estar muerto de cansancio [v] flat on one's ass
estar muerto de cansancio [v] be dog-tired
estar muerto de cansancio [v] get exhausted
estar muerto de cansancio [v] cheese off
estar muerto de cansancio [v] be on the ragged edge
estar muerto de cansancio [v] be done in
estar muerto de cansancio [v] be all done in
estar muerto de cansancio [v] get tuckered out
estar muerto de cansancio [v] get all tuckered out
estar muerto de cansancio [v] be all beat up
estar muerto de cansancio [v] give out
estar muerto de cansancio [v] be pooped out
estar muerto de cansancio [v] become tired
estar muerto de cansancio [v] be worn out
estar muerto de cansancio [v] be tired out
estar muerto de cansancio [v] be tuckered out
estar muerto de cansancio [v] weary
estar muerto de cansancio [v] be all tuckered out
estar muerto de cansancio [v] be dead tired
estar muerto de cansancio [v] grow weary
estar en punto muerto [v] be in neutral
estar en un punto muerto [v] be deadlocked
estar más muerto que vivo [v] be more dead than alive
estar muerto de sed [v] be dying of thirst
estar muerto de rabia [v] be very angry
estar muerto de rabia [v] be very mad
estar medio muerto de miedo [v] be scared half to death
estar muerto de miedo [v] be scared out of one's mind
estar muerto de miedo [v] be scared out of one's wits
estar muerto de hambre [v] be starving to death
estar muerto de cansado fit to drop
Slang
estar muerto y enterrado [v] be put to bed with a shovel
estar muerto y enterrado put to bed with a shovel
Business
estar en punto muerto be deadlocked