get it? - Spanisch Englisch Wörterbuch

get it?

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "get it?" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 6 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
get it? ¿me entiendes méndez? [expr] MX
get it? ¿sacas? [expr] UY
Idioms
get it? ¿entiendes?
get it? ¿lo pillas?
Colloquial
get it? ¿entiendes méndez? [expr] HNSVCOBO
Slang
get it? ¿manyas? [interj] PEARUY

Bedeutungen, die der Begriff "get it?" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
get it right dar en la [v]
get with it espabilarse [v]
get it right acertar [v]
get it in writing papelito habla lengua [expr] CU
get it in writing papelito manda [expr] PE
get it in writing papelitos hablan [expr] MXNIGT
sell something at a very low price (usually stolen merchandise) to get rid of it quickly tostonear [v] MX
get hold of the opponent, push it back without elevating and throw it with the spur (for a rooster) atetar [v] PR
do what it takes to get something done guapear [v] CUBOARUY
get it right jitear (inglés hit) [v] PR
unhook a fish to get it on the boat embichar [v] PR
drink cassava masato or get drunk off of it masatear [v] PE:Erare
get with it abusarse [v] GT
get with it aliruzarse [v] HN
get it all out sin que quede nada por dentro [adv] CU
get to it! ¡métele! [interj] MX
get on it pelo suelto y carretera [interj] CU
Idioms
get it captar la onda [v]
get away with it salirse con la suya [v]
get it off your chest desahogarse [v]
not to get over it easily tener qué rascar [v]
not to get over it easily llevar qué rascar [v]
finally get it caerse de un guindo [v]
get with it cambiarse el chip [v]
get it caer en la cuenta [v]
get away with it quedarse tan ancho [v]
get rid of it by magic hacer desaparecer algo como por arte de birlibirloque [v]
get rid of it by magic sacar algo como por arte de birlibirloque [v]
get rid of it by magic hacer desaparecer como por arte de magia [v]
get down to it meterse en harina [v]
get it all wrong no dar una a derechas [v]
get it all wrong no hacer nada a derechas [v]
get it all wrong no hacer una a derechas [v]
get it all wrong no dar una en el clavo [v]
get it all wrong no dar pie con bola [v]
get it in the neck recibir un rapapolvo [v]
get rid of a problem (by leaving it someone else) quitarse el muerto de encima [v]
get it caer en el chiste [v]
get the feel of it coger el tino [v]
get the hang of it coger el tino [v]
get the hang of it coger el truco [v]
get the hang of it coger tablas [v]
get the feel of it coger tablas [v]
get the feel of it coger el truco [v]
get it herir en la dificultad [v]
get it herir la dificultad [v]
it's time to get out of here pies, ¿para qué os quiero? [expr]
to get the hang of it pillarle el truco
get it wrong malinterpretar
get away from it all escapar de todo
get it all together tener todo listo
get it off your chest quitarse un peso del alma
get it in the neck recibir un sermón
get it together recomponerse
get away from it all alejarse de todo
get into the swing of it adaptarse a
get away from it all apartarse de todo
get it off your chest desahogarse
get it all together estar mentalmente preparado
get it in the neck ser criticado
get it hot and strong ganarse un rezongo
get it hot and strong ser regañado
get it in the neck ser regañado
get it hot and strong ser reprendido
get it in the neck ser reprendido
get into the swing of it entonarse en
get into the swing of it involucrarse en algo
get the most out of it sacarle todo provecho
get it estar chele [v] NI
get it estar clara [v] CUVE
get it into one's head entrar a los cajones [v] PR
not get it (student) estar indio [v] VE
get it on comer gallina [v] HN
get it on estar en el game [v] PR
get it on echar un guarapo [v] PR
want something and find a way to get it traer ganas [v] MXNI
get it right ganarse un poroto [v] BO:C,W
get it on sacarse la gafera [v] HNteen
get it coger de bola [v] CU
get it coger el bolado [v] CR
get it coger el golpe [v] CUPRVE
get it coger idea [v] CRCO
get it coger la seña [v] CU
get it coger por la punta [v] PRteen
get it coger por la punta [v] PR
get it coger tema [v] NI
get it while one can coger la caña [v] CO
get it tener de bola [v] CU
careful what you wish for you just might get it hurgar el macho con vara corta [v] HN
get scared and not do anything about it hacérsele algo [v] CL
get it right embocarla [v] ARUY
accidentally get it right embocarse bien [v] CO
not get it right embocarse mal [v] CO
rarely get it right no embocar una [v] ARUY
if you don't have what it takes you won't get on in the world nacer para medio y no llegar a real [v] DO
if you don't have what it takes you won't get on in the world nacer para medio y no llegar a real [v] UYrare
know what one wants and how to get it pegar con tubo [v] MX
get it ponerse el saco [v] MX
finally get it prenderse el bombillo [v] VE
get tired of looking for something without finding it volverse mono [v] HN
get it tener de bola [v] CU
get it tener de esa cabuya un rollo [v] VE
get into it with someone darse alguien un agarrón [v] CU
really get into it with each other darse de las astas [v] disused
get it ponerse el saco [v] MX
Speaking
did you get it? ¿entendido?
don't you get it yet? ¿no lo entiendes aún?
don't you get it? ¿no lo entiendes?
how do you get it off the ground? ¿cómo harán que despegue?
i get it eso lo entiendo
if you want to get it off your chest si quieres desahogarte
let me get it déjame hacerlo
don't let it get to you no dejes que te moleste
nice work if you can get it qué bueno si lo logras
don't let it get to you no dejes que te fastidie
don't let it get to you no dejes que te afecte
don't let it get to you no permitas que te afecte
you get out of it what you put into it lo que das te vuelve
you'll never get away with it no te librarás
you'll never get away with it no te saldrás con la tuya
you'll never get away with it no te zafarás
you just don't get it! ¡simplemente no lo entendiste!
it took us three days to get in here tardamos tres días en llegar aquí
you do get used to it te acostumbras a eso
it took me eight years to get the degree tardé ocho años para obtener mi título
it's gonna take about an hour and a half to get there tardaremos una hora y media para llegar allí
it's gonna take about an hour and a half to get there nos llevará cerca de una hora y media llegar allí
it took us three days to get in here nos llevó tres días llegar hasta aquí
you should get over it deberías superarlo
it took me eight years to get my degree me llevó ocho años obtener mi título
It's hard/difficult (for me) to get used to this place me resulta difícil acostumbrarme a este lugar
it's a chance to get to know each other es una oportunidad para conocernos
you wouldn't get it no comprenderías
it's pretty good once you get used to the taste está bastante bueno una vez que te acostumbras al sabor
it's not something you ever want to get used to no es algo a lo que quisieras acostumbrarte
it doesn't get much better than this esto es lo máximo
it doesn't get much better than this no hay nada mejor que esto
you don't get it no lo entiendes
you wouldn't get it no lo entenderías
you'll never get away with it no lograrás tu propósito
you'll get the hang of it ya le agarrarás la mano
you do get used to it ya te has acostumbrado
you'll never get away with it no quedarás libre de culpa
you get out of it what you put into it recogemos lo que sembramos
you'll never get away with it no saldrás impune
it's impossible for them to get along with each other les resulta imposible llevarse bien
you get out of it what you put into it como siembres, recogerás
it's not going to get any better las cosas no van a mejorar
it took a while to get up llevó un tiempo levantarse
I'm trying to get used to it estoy tratando de acostumbrarme a él