Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
commercial custom
prison-like
Verlauf
Bedeutungen, die der Begriff
"prison-like"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 392 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Common
1
Common
prison
prisión
[f]
2
Common
prison
cárcel
[f]
3
Common
kind of prison
penal
[m]
General
4
General
prison
encierro
[m]
5
General
prison
presidio
[m]
6
General
prison sentence
ruinas
[f]
7
General
release (from prison)
excarcelación
[f]
8
General
women's prison
galera
[f]
9
General
prison
penitenciaría
[f]
10
General
prison
penitenciario
[adj]
11
General
prison warden
alcaide
[m]
12
General
prison guard
carcelero
[m]
13
General
assistant prison warden
bastonero
[m]
14
General
prison fees
carcelaje
[m]
15
General
prison officer
carcelero
[m]
16
General
prison van
coche celular
[m]
17
General
prison guard
custodio
[m]
18
General
prison
encerramiento
[m]
19
General
slaves' prison
ergástulo
[m]
20
General
prison van
furgón celular
[m]
21
General
prison uniform
hábito de penitencia
[m]
22
General
prison jumpsuit
hábito de penitencia
[m]
23
General
on prison food
pan y agua
[m]
24
General
prison
penal
[m]
25
General
prison officer
portero de estrados
[m]
26
General
prison
presidio
[m]
27
General
slaves' prison
ergástula
[f]
28
General
release from prison
excarcelación
[f]
29
General
prison gallery
galería
[f]
30
General
maximum prison sentence
prisión mayor
[f]
31
General
minimum prison sentence
prisión menor
[f]
32
General
mandatory prison sentence
prisión menor
[f]
33
General
prison visit
visita de cárcel
[f]
34
General
prison visit
visita de cárceles
[f]
35
General
prison
carcelario
[adj]
36
General
prison
carcelero
[adj]
37
General
put in prison
apresar
[v]
38
General
put in prison
aprisionar
[v]
39
General
release from jail/prison
desencarcelar
[v]
40
General
put in prison
encarcelar
[v]
41
General
put in prison
enceldar
[v]
42
General
get put in prison
enceldar
[v]
43
General
put in prison
engrillar
[v]
44
General
release from prison
excarcelar
[v]
45
General
be released from prison
excarcelarse
[v]
46
General
petition prison inspectors
visitarse
[v]
47
General
prison governor
alcaide
[m]
48
General
prison
correccional
[m]
49
General
prison cell
calabozo
[m]
50
General
prison
calabozo
[m]
51
General
prison
saco
[m]
52
General
prison
penal
[m]
53
General
prison
maco
[m]
54
General
administrator of a prison
alcaide
[m]
55
General
release from prison
excarcelación
[f]
56
General
life in prison
prisión perpetua
[f]
57
General
life in prison
prisión de por vida
[f]
58
General
prison
reclusión
[f]
59
General
pen (prison cell)
celda
[f]
60
General
prison cell
celda
[f]
61
General
prison guard
carcelera
[f]
62
General
prison officer
carcelera
[f]
63
General
prison guard
guardiacárcel
[m/f]
64
General
relating to jail or prison
carcelario
[adj]
65
General
pertaining to jail or prison
carcelero
[adj]
66
General
release from prison
excarcelar
[v]
67
General
let go (from prison)
excarcelar
[v]
68
General
lock away in prison
encarcelar
[v]
69
General
escape from prison
fugarse de la cárcel
[v]
70
General
break out of prison
fugarse
[v]
71
General
break out of prison
huir de la cárcel
[v]
72
General
await trial in prison
esperar al juicio en prisión
[v]
73
General
become like a prison to
convertirse en una prisión para
[v]
74
General
be kept in prison/jail
estar en la cárcel
[v]
75
General
be kept in prison/jail
ser encarcelado
[v]
76
General
be released from prison
ser puesto en libertad ( cárcel )
[v]
77
General
be released from prison
ser liberado de la cárcel
[v]
78
General
be sentenced to prison
ser condenado a prisión
[v]
79
General
be kept in prison/jail
ser prisionero
[v]
80
General
messenger at a convent/prison
demandadero
[m]
81
General
prison fees
carcelaje
[m]
82
General
prison for slaves
ergástulo
[m]
83
General
someone who serves one or more fifteen days in prison
quincenario
[m]
84
General
hulk serving as store-ship, hospital or prison ship
pontón
[m]
85
General
prison
encerradura
[f]
86
General
cell (in prison/bee-hive)
celda
[f]
87
General
someone who serves one or more fifteen days in prison
quincenaria
[f]
88
General
messenger at a convent/prison
demandadera
[f]
89
General
relating to a prison
carcelario
[adj]
90
General
petition prison-inspectors
visitarse
[v]
91
General
prison-keeper
carcelero
[m]
92
General
prison-keeper
conserje de una cárcel
[m]
93
General
prison-house
cárcel
[f]
94
General
cast into prison
poner en la cárcel
[v]
95
General
prison
aprisionar
[v]
96
General
prison
encarcelar
[v]
97
General
prison
reclusorio
[m]
MX
98
General
prison slang
coa
[m]
CL
99
General
prison jargon
coa
[m]
CL
100
General
governor of a prison
apasionado
[m]
disused
101
General
moorish prison
baño
[m]
disused
102
General
prison fees
carceraje
[m]
disused
103
General
prison-house
encierro
[m]
fig.
104
General
prison
adentro
[m]
PR
105
General
prison warden
alcalde
[m]
DO
106
General
prison
bote
[m]
MX
GT
HN
NI
CR
BO
CL
CU
107
General
prison
acapulco
[m]
SV
108
General
prison guard
custodio
[m]
MX
HN
109
General
prison
chucho
[m]
CL
110
General
prison
cepillo
[m]
HN
rare
111
General
prison guard
gendarme (francés)
[m]
CL
112
General
prison guard
guardacárcel
[m]
AR
113
General
prison cell
mamo
[m]
HN
114
General
member of a prison criminal organization
ñeto
[m]
PR
115
General
prison holding cell
parado
[m]
BO
116
General
state prison
oso blanco
[m]
PR
117
General
prisoner trusted by prison authorities who enjoys certain privileges
pasamanos
[m]
HN
jail
118
General
delinquent who has escaped from prison and is at large
pirelli
[m]
BO
delinq.
119
General
prison guard
plomo
[m]
CL
jail
120
General
prison
pénjamo
[m]
PR
jail
121
General
prison
penjan
[m]
PR
jail
122
General
prison
penthouse (inglés)
[m]
MX
PR
jail
123
General
prison
punto
[m]
PR
jail
124
General
prison aids clinic
sidario
[m]
CL
125
General
prison food
yoyo
[m]
SV
126
General
prison
tabo
[m]
HN
SV
NI
teen
delinq.
127
General
prison
tarro
[m]
EC
128
General
prison
tavo
[m]
SV
129
General
underground prison
aljibe (árabe)
[m]
disused
130
General
subterranean prison
aljibe (árabe)
[m]
disused
131
General
prison and rehabilitation facility
combinado
[m]
CU
132
General
prison
tambo (quechua)
[m]
MX
133
General
carpet (prison slang)
alfombra
[f]
SV
134
General
One-year stay in prison.
bala
[f]
HN
135
General
prison
bartola
[f]
SV
136
General
prison
bertolda
[f]
SV
137
General
prison
botella
[f]
SV
138
General
prison
canasta
[f]
CL
AR
139
General
prison
capacha
[f]
CL
AR
EC
derog.
140
General
prison
chironda
[f]
GT
SV
141
General
prison
chorpa
[f]
HN
CR
142
General
prison
cholpa
[f]
HN
NI
CR
143
General
prison
feria
[f]
SV
144
General
women's prison
casa nueva
[f]
GT
145
General
detention in a prison
enjaulada
[f]
HN
DO
PY
146
General
detention in a prison
carceleada
[f]
HN
rur.
147
General
detention in a prison
carceleada
[f]
SV
NI
148
General
prison
canela
[f]
CL
rare
149
General
prison ward
galera
[f]
CU
150
General
prison farm
granja
[f]
NI
151
General
prison
jerusa
[f]
SV
rare
152
General
prison
jerusa
[f]
NI
CR
disused
153
General
prison transport vehicle
jaula
[f]
CU
VE
154
General
prison van
jaula
[f]
CU
VE
155
General
simulation of a prison break as an excuse to execute the prisoner
ley faga
[f]
MX
HN
PA
BO
156
General
substitute military exercises, drug treatment, physical works or studies for prison time
encarcelación emocional
[f]
PR
157
General
detention in a prison
enjaulada
[f]
HN
DO
PY
158
General
prison cell
macarela
[f]
PA
159
General
prison
nevera
[f]
PR
delinq.
160
General
member of a prison criminal organization
ñeta
[f]
PR
161
General
prison criminal organization dedicated to drug trafficking
ñeta
[f]
PR
162
General
prison food
paila
[f]
PE
jail
163
General
prison
peni
[f]
GT
NI
164
General
prison
península
[f]
GT
SV
165
General
prison
piquiwasi
[f]
BO
166
General
prison
ratonera de cantazo
[f]
PR
derog.
167
General
prison
presidencia
[f]
HN
child
168
General
prison
ratonera
[f]
HN
SV
NI
169
General
prison
reja
[f]
HN
NI
BO:W
PE
170
General
prison
sombra
[f]
HN
171
General
prison
tencha
[f]
GT
172
General
prison
u
[f]
BO:W
delinq.
173
General
prison
cadena
[f]
disused
174
General
prison guard
centinela de vista
[f]
rare
175
General
prison
chironda
[f]
SV
176
General
prison
churra
[f]
ES
local
177
General
prison
guandoca
[f]
CO
178
General
prison
cachuca
[f]
VE
179
General
prison guard
guardiacárcel
[m/f]
PY
AR
180
General
delinquent who has escaped from prison and is at large
piloto
[m/f]
BO:W
delinq.
181
General
protected by someone more powerful within prison (prisoner)
amadrinado
[adj]
MX
182
General
in prison
enyucado
[adj]
SV
183
General
bribe someone (prison slang)
aliñar
[v]
SV
184
General
provide protection in a prison (in exchange for favors/money/other goods )
amadrinar
[v]
MX
185
General
put in prison
encanar
[v]
CU
CO
186
General
get put in prison
encanarse
[v]
CU
CO
187
General
put in prison
encarcerar
[v]
disused
188
General
put in prison
enchinchar
[v]
SV
189
General
put in prison
encholpar
[v]
NI
190
General
put in prison
toletear
[v]
HN
191
General
prison
carcelaria
[adj/f]
192
General
prison
carcelera
[adj/f]
193
General
prison
penitenciaria
[adj/f]
194
General
relating to a prison
carcelaria
[adj/f]
Idioms
195
Idioms
prison
castillo de la gente en pena
[m]
PR
196
Idioms
be in prison
estar en la trena
[v]
197
Idioms
be in prison
estar tras las rejas
[v]
198
Idioms
put in prison
poner tras las rejas
[v]
199
Idioms
rot in prison
pudrirse en la cárcel
[v]
200
Idioms
put someone in a prison
chantar a alguien en la cárcel
[v]
201
Idioms
put someone in prison
meter a alguien entre rejas
[v]
202
Idioms
put someone in prison
meter a alguien en presidio
[v]
203
Idioms
release someone from prison
salir para la avenida
[v]
204
Idioms
prison
polo norte
[m]
PR
jail
205
Idioms
get out of prison
botar pa’ calle
[v]
CU
206
Idioms
be in prison for a long time
botar la llave
[v]
PR
207
Idioms
get out of prison
botar pa’ calle
[v]
CU
208
Idioms
get out of prison
romper campaña
[v]
PR
209
Idioms
release someone from prison
dar puerta
[v]
NI
210
Idioms
go to prison
ir para el cacharro
[v]
PR
rur.
211
Idioms
escape prison
hacerse pireli
[v]
BO:W
212
Idioms
have to serve a long prison sentence
perder la llave
[v]
CU
PR
jail
213
Idioms
be released from prison
salir para la avenida
[v]
PR
214
Idioms
be in prison for a long time
secar en la cárcel
[v]
CL
AR
Speaking
215
Speaking
you just got out of prison
recién has salido de prisión
216
Speaking
if you hadn't been in prison it would've been different
si no hubieras estado preso habría sido diferente
217
Speaking
how long were you in prison for?
¿cuántos años estuviste en la cárcel?
218
Speaking
I just got out of prison
acabo de salir de la cárcel
Phrases
219
Phrases
taking into account the time he has already spent in prison
teniendo presente el tiempo que ya ha pasado en prisión
Colloquial
220
Colloquial
prison
chirona
[f]
221
Colloquial
prison
trena
[f]
222
Colloquial
prison
jaula
[f]
223
Colloquial
prison
trena
[f]
224
Colloquial
commit to prison
enviar a la cárcel
[v]
225
Colloquial
commit to prison
enviar al talego
[v]
226
Colloquial
end up in prison
terminar en la cárcel
[v]
227
Colloquial
finish up in prison/jail
dar con sus huesos en la cárcel
[v]
228
Colloquial
finish up in prison/jail
ir a dar con los huesos en la cárcel
[v]
229
Colloquial
finish up in prison/jail
dar con los huesos en la cárcel
[v]
230
Colloquial
end up in prison
dar con los huesos en la cárcel
[v]
231
Colloquial
end up in prison
dar con sus huesos en la cárcel
[v]
232
Colloquial
end up in prison
ir a dar con los huesos en la cárcel
[v]
233
Colloquial
land in prison
dar con los huesos en la cárcel
[v]
234
Colloquial
land in prison
dar con sus huesos en la cárcel
[v]
235
Colloquial
land in prison
ir a dar con los huesos en la cárcel
[v]
236
Colloquial
be released (from prison)
dar la bola
[v]
237
Colloquial
be put in prison
ponerse el capuchón
[v]
238
Colloquial
be sent to prison
ponerse el capuchón
[v]
239
Colloquial
be in prison
estar en chirona
[v]
240
Colloquial
put in a prison
encalabozar
[v]
241
Colloquial
walk into prison
ingresar a la cárcel
[v]
242
Colloquial
be sent to prison
ingresar a la cárcel
[v]
243
Colloquial
be sent to prison
ingresar en cárcel
[v]
244
Colloquial
put in prison
encalabozar
[v]
245
Colloquial
put in prison
enchiquerar
[v]
246
Colloquial
put in prison
enchironar
[v]
247
Colloquial
put in prison
enjaular
[v]
248
Colloquial
prison
la juiciosa
[n]
AR
249
Colloquial
get prison sentence
ser condenado a prisión
250
Colloquial
just got released from prison
recién liberado de la prisión
251
Colloquial
prison
bote
[m]
EC
252
Colloquial
prison sentence
canazo
[m]
CO
CL
253
Colloquial
prison
cubo
[m]
DO
254
Colloquial
prison
cupo
[m]
MX
255
Colloquial
prison
cumbo
[m]
SV
256
Colloquial
prison
hueco
[m]
NI
CO
257
Colloquial
prison
encanadero
[m]
AR
258
Colloquial
prison
panóptico
[m]
BO
259
Colloquial
prison
panóptico
[m]
CO
EC
PE
rare
260
Colloquial
prison
pavón
[m]
GT
261
Colloquial
prison
pote
[m]
CO:Ne
262
Colloquial
prison
pulgueral
[m]
VE
263
Colloquial
prison
pulguero
[m]
CO:W
jail
264
Colloquial
prison
pulguero
[m]
VE
disused
265
Colloquial
state prison
refugio
[m]
PR
266
Colloquial
prison
tambo
[m]
MX
GT
HN
NI
267
Colloquial
prison
bote (inglés)
[m]
MX
GT
HN
268
Colloquial
prison
chucho
[m]
CL
derog.
269
Colloquial
prison
cana
[f]
AR
UY
270
Colloquial
prison
beca
[f]
CU
271
Colloquial
prison
cafúa
[f]
BO
AR
UY
disused
272
Colloquial
prison
buchaca
[f]
GT
HN
SV
NI
273
Colloquial
prison
cholpa
[f]
HN
NI
CR
274
Colloquial
prison
chorpa
[f]
HN
CR
275
Colloquial
prison
chirola
[f]
MX
NI
CR
PA
DO
PR
PE
BO
276
Colloquial
prison
cufa
[f]
AR
277
Colloquial
prison cell
cueva
[f]
PR
jail
278
Colloquial
prison
chercha
[f]
MX:Se
279
Colloquial
prison
chiri
[f]
HN
derog.
280
Colloquial
prison
guandoca
[f]
CO
281
Colloquial
prison cell
leonera
[f]
AR
282
Colloquial
prison cell
muchachada
[f]
BO:W
283
Colloquial
prison
peni
[f]
MX
CR
EC
CL
284
Colloquial
prison
pesca
[f]
HN
NI
285
Colloquial
prison
buchaca
[f]
HN
SV
286
Colloquial
prison
peni
[f]
SV
CL
287
Colloquial
prison guard
gendarmen (francés)
[m/f]
CL
rare
288
Colloquial
delinquent who has escaped from prison and is at large
pirata
[m/f]
BO:W
289
Colloquial
put someone in prison
guardar
[v]
CR
CU
AR
UY
EC
CL
290
Colloquial
put in prison
engayolar
[v]
AR
UY
Slang
291
Slang
prison
trullo
[m]
292
Slang
do ten years in prison
cumplir una condena de diez años en prisión
[v]
293
Slang
time to sleep (prison)
la hora del conejo
[n]
VE
jail
294
Slang
lights out (prison)
la hora del conejo
[n]
VE
jail
295
Slang
in prison
a la sombra
296
Slang
keep it lope (prison slang)
mantener un perfil bajo
297
Slang
keep it lope (prison slang)
no llamar la atención
298
Slang
ticket (prison slang)
notificación escrita
299
Slang
ticket (prison slang)
informe disciplinario
300
Slang
tree chopper (prison slang)
pederasta
301
Slang
tree jumper (prison slang)
pederasta
302
Slang
tree jumper (prison slang)
violador
303
Slang
tree chopper (prison slang)
violador
304
Slang
prison
bote
[m]
CR
305
Slang
prison
tavo
[m]
CR
306
Slang
prison
tarro
[m]
CR
307
Slang
alcohol mixed with water as a drink (prison slang)
alcotán
[m]
SV
308
Slang
prison
chinchero
[m]
PR
309
Slang
prison
chero
[m]
MX
310
Slang
prison
chinchorro
[m]
PR
311
Slang
prison guard
caviloso
[m]
SV
delinq.
312
Slang
prison guard
gobierno
[m]
PR
jail
313
Slang
prison
home (inglés)
[m]
PR
delinq.
314
Slang
prison
tanque
[m]
MX
NI
CU
jail
315
Slang
prison
talego
[m]
ES
316
Slang
prison
tanque
[m]
MX
CU
317
Slang
prison
temor
[m]
delinq.
318
Slang
prison
trullo
[m]
delinq.
319
Slang
prison
chepa
[f]
HN
320
Slang
prison
chincha
[f]
SV
321
Slang
prison
alacranera
[f]
PR
drug
322
Slang
police station prison cell
güincha
[f]
PR
police
323
Slang
prison
jedionda
[f]
SV
jail
324
Slang
prison
jaula de encerrar pichones
[f]
PR
jail
325
Slang
prison cell
leonera
[f]
PA
PR
326
Slang
year spent in prison
vuelta
[f]
CL
jail
327
Slang
put someone in a prison cell
güinchar
[v]
PR
police
328
Slang
be released from prison with complete freedom
jitear de home run
[v]
PR
jail
Law
329
Law
warden of a prison
alcaide
[m]
330
Law
prison
calabozo
[m]
331
Law
prison ward
carcelero
[m]
332
Law
prison
reclusorio
[m]
333
Law
prison
centro penitenciario
[m]
334
Law
prison facility
centro penitenciario
[m]
335
Law
prison
celda
[f]
336
Law
prison sentence
condena de prisión
[f]
337
Law
state prison
cárcel estatal
[f]
338
Law
federal prison
cárcel federal
[f]
339
Law
prison sentence
condena
[f]
340
Law
prison sentence
condena de cárcel
[f]
341
Law
prison sentence
condena de prisión
[f]
342
Law
commit (to jail/prison)
recluir
[v]
343
Law
commit (to jail/prison)
encarcelar
[v]
344
Law
send back to prison
reencarcelar
[v]
345
Law
release from prison
dejar en libertad (soltar)
[v]
346
Law
serve a sentence (spend time in prison)
extinguir una sentencia
[v]
347
Law
send to prison
reducir a alguien a prisión
[v]
348
Law
life in prison
pena de cadena perpetua
349
Law
life in prison
reclusión perpetua
350
Law
prison sentence
pena de prisión
351
Law
prison visitor
visitador de prisioneros
352
Law
prison breach
fuga de prisión
353
Law
debtor prison
prisión por deuda
354
Law
prison
presidio penal
355
Law
prison system
sistema penitenciario
356
Law
federal prison
prisión federal
357
Law
prison escape
fuga de una prisión
358
Law
prison rule
regla de prisión
359
Law
prison term
término de prisión
360
Law
breach of prison
fuga de una cárcel
361
Law
state prison
prisión estatal
362
Law
length of prison sentence
duración de una sentencia de cárcel
363
Law
prison system
régimen carcelario
364
Law
prison system
régimen penal
365
Law
prison system
régimen penitenciario
366
Law
prison
penal presidio
367
Law
state prison
penitenciaría del estado
368
Law
prison sentence
pena de encarcelamiento
369
Law
prison term
período de encarcelamiento
370
Law
prison term
término de encarcelamiento
371
Law
prison term
plazo de encarcelamiento
372
Law
prison camp
instalaciones rurales de confinamiento y detención
373
Law
prison farm
instalaciones rurales de confinamiento y detención
374
Law
prison ranch
instalaciones rurales de confinamiento y detención
International Law
375
International Law
prison labor
trabajo en prisión
376
International Law
prison policy
política carcelaria
377
International Law
prison labour
trabajo en prisión
Politics
378
Politics
joint committee on prison construction
comité unido para construcción de prisiones
Engineering
379
Engineering
detain in prison
retener
[v]
380
Engineering
prison warden
director de la cárcel
381
Engineering
prison riot
motín de presos
382
Engineering
prison benefit
beneficio penitenciario
Psychology
383
Psychology
prison neurosis
neurosis de prisión
Technical
384
Technical
prison
meter en prisión
[v]
Mechanics
385
Mechanics
prison
penitenciario
[m]
Maritime
386
Maritime
prison house
prisión
[f]
Carpentry
387
Carpentry
put in prison
encarcelar
[v]
Archaic
388
Archaic
prison governor
banastero
[m]
389
Archaic
prison
banasto
[m]
390
Archaic
prison
banco
[m]
391
Archaic
prison governor
banquero
[m]
392
Archaic
prison
trena
[f]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of prison-like
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch