|
- It is akin to my asking us to debate the result of the Madrid city council elections now.
- Bu, benim Madrid belediye meclisi seçimlerinin sonucunu şimdi tartışmamızı istememe benziyor.
- We have to remember that Europe is asking us to give a positive indication.
- Avrupa'nın bizden olumlu bir işaret vermemizi istediğini unutmamalıyız.
- All I am asking is, will the Commission prepare an analysis?
- Tek sormak istediğim, Komisyon bir analiz hazırlayacak mı?
- But we live in hope and that is why we are asking that these steps be taken.
- Ancak umutla yaşıyoruz ve bu nedenle bu adımların atılmasını istiyoruz.
- We are asking the Russians to make an effort to combat climate change and environmental pollution.
- Ruslardan iklim değişikliği ve çevre kirliliğiyle mücadele için çaba sarf etmelerini istiyoruz.
- It is akin to my asking us to debate the result of the Madrid city council elections now.
- Bu benim Madrid belediye meclisi seçimlerinin sonucunu şimdi tartışmamızı istememe benziyor.
- This has been going on for three years, we have been asking him to go there for three years but he never responds to us.
- Bu üç yıldır devam ediyor, üç yıldır oraya gitmesini istiyoruz ama bize hiç cevap vermiyor.
- When I was in Cape Town for the ACP, it was absurd that local producers were asking me to help them.
- ACP için Cape Town'dayken yerel üreticilerin benden kendilerine yardım etmemi istemeleri çok saçmaydı.
- Should you not be asking us to vote for the text?
- Bizden metin için oy kullanmamızı istemeniz gerekmez mi?
- They are asking to be accepted here.
- Buraya kabul edilmek istiyorlar.
- That is why we are asking the Commission to monitor these aspects of implementation in future reports.
- Bu nedenle Komisyon'dan gelecek raporlarda uygulamanın bu yönlerini izlemesini istiyoruz.
- That is why we move this motion today, asking them to listen.
- Bu nedenle bugün bu önergeyi vererek onları dinlemelerini istiyoruz.
- She is now suddenly asking a whole lot more, and that is the main issue here.
- Şimdi aniden çok daha fazlasını istiyor ve buradaki asıl mesele de bu.
- Our task is not made any easier because we are asking the electorate to overturn a decision it has already made.
- Seçmenden zaten vermiş olduğu bir kararı bozmasını istediğimiz için işimiz daha da kolaylaşmıyor.
- We are making a start this year at micro level by asking all the institutions to draw up a list of negative priorities.
- Bu yıl mikro düzeyde bir başlangıç yaparak tüm kurumlardan olumsuz öncelikler listesi hazırlamalarını istiyoruz.
- The inspectors are asking us for more time, and we must give it to them.
- Müfettişler bizden daha fazla zaman istiyorlar ve biz de onlara bu zamanı vermeliyiz.
- This is practically the only issue on which we are asking the Intergovernmental Conference to decide!
- Hükûmetlerarası Konferans'tan karar vermesini istediğimiz tek konu da budur!
- Equally, we are asking the Commission to come forward with some form of thought process.
- Aynı şekilde, Komisyon'dan bir tür düşünce süreciyle ortaya çıkmasını istiyoruz.
- In the light of 24 years of history, this is certainly not asking too much.
- 24 yıllık geçmişin ışığında, bu kesinlikle çok fazla bir şey istemek değildir.
- We are nevertheless asking Romania to prepare herself...for entry into NATO.
- Bununla birlikte Romanya'dan kendisini NATO'ya girmeye hazırlamasını istiyoruz.
- That is why we are asking everyone to vote in favour of our amendments.
- Bu nedenle herkesten değişiklik önergelerimiz lehinde oy kullanmalarını istiyoruz.
- I have been asking you to do this for years.
- Yıllardır sizden bunu yapmanızı istiyorum.
- We are asking a great deal.
- Çok şey istiyoruz.
- We are literally asking our fishermen to burn their boats.
- Kelimenin tam anlamıyla balıkçılarımızdan teknelerini yakmalarını istiyoruz.
- They are asking us to show the same courage.
- Bizden de aynı cesareti göstermemizi istiyorlar.
- What our fellow citizens are asking is to be able to feel that they are European citizens.
- Yurttaşlarımızın istediği şey, Avrupa vatandaşı olduklarını hissedebilmektir.
- It is asking you to do something.
- Sizden bir şey yapmanızı istiyor.
- They are asking people who do not have the equivalent of one euro to spend several dollars in order save their families.
- Bir Avro'ya eşdeğer parası olmayan insanlardan ailelerini kurtarmak için birkaç dolar harcamalarını istiyorlar.
- This is asking the impossible.
- Bu imkânsızı istemektir.
- That is why we move this motion today, asking them to listen.
- İşte bu nedenle bugün bu önergeyi veriyor ve onları dinlemelerini istiyoruz.
- This is not what we are asking - it is very different.
- Bizim istediğimiz bu değil; bu çok farklı.
- This is practically the only issue on which we are asking the Intergovernmental Conference to decide!
- Bu, Hükümetlerarası Konferans'tan karar vermesini istediğimiz neredeyse tek konudur!
- We are asking a great deal.
- Biz çok şey istiyoruz.
- The people are asking us to do this, and it is our political responsibility to respond.
- Halk bizden bunu yapmamızı istiyor ve buna yanıt vermek bizim siyasi sorumluluğumuzdur.
- That is what I am asking President Prodi for at this moment.
- Şu anda Başkan Prodi'den istediğim de budur.
- That is why we are asking you so urgently to provide help.
- Bu nedenle sizden acilen yardım sağlamanızı istiyoruz.
- That is all well and good, but what are we asking of President Arafat?
- Her şey iyi güzel de Başkan Arafat'tan ne istiyoruz?
- I have been asking to speak for 15 minutes.
- 15 dakikadır konuşmak istiyorum.
- We know what we are asking Israel.
- İsrail'den ne istediğimizi biliyoruz.
- I thought that you were asking to take the floor, when in fact you were applauding the rapporteur.
- Söz almak istediğinizi sanıyordum, oysa aslında raportörü alkışlıyordunuz.
- That is why I am specifically asking you and advising you to limit harmonisation to the necessary minimum standards.
- Bu nedenle sizden özellikle uyumlaştırmayı gerekli asgari standartlarla sınırlandırmanızı istiyor ve tavsiye ediyorum.
- Just asking to be kept informed about it is not enough.
- Sadece bu konuda bilgilendirilmeyi istemek yeterli değildir.
- Asking people to vote as an expression of sympathy with a united Europe does not work.
- İnsanlardan birleşik bir Avrupa'ya duydukları sempatinin bir ifadesi olarak oy kullanmalarını istemek işe yaramıyor.
- And yet the best you can come up with is to suggest asking these multinationals to set up ethical investment committees.
- Yine de aklınıza gelen en iyi şey, bu çok uluslu şirketlerden etik yatırım komiteleri kurmalarını istemek.
- So what are the proposed changes to our Rules of Procedure for which we are asking your backing?
- Peki, İç Tüzüğümüzde yapılması önerilen ve desteğinizi istediğimiz değişiklikler nelerdir?
- He is asking us to make a decision on a crucial issue that I know is very important to the Spanish people.
- O, İspanyol halkı için çok önemli olduğunu bildiğim kritik bir konuda bizden karar vermemizi istiyor.
- I believe the quotas for industry are achievable and no one can say we are asking too much.
- Sanayi kotalarının ulaşılabilir olduğuna ve hiç kimsenin çok fazla şey istediğimizi söyleyemeyeceğine inanıyorum.
- We feel impotent in the face of this situation, and we are asking Europe and the Member States for help.
- Bu durum karşısında kendimizi güçsüz hissediyoruz ve Avrupa'dan ve Üye Devletlerden yardım istiyoruz.
- If you're asking me for permission to fast, I don't care.
- Eğer oruç tutmak için benden izin istiyorsan, umurumda değil.
- If you're asking me for permission to fast, I don't care.
- Eğer benden oruç tutmak için izin istiyorsan, hiç umursamıyorum.
- I am just asking you to give them some peace.
- Senden sadece onlara biraz huzur vermeni istiyorum.
- I am just asking you to give them some peace.
- Senden sadece onları rahat bırakmanı istiyorum.
- I am just asking you to give them some peace.
- Sizden sadece onlara biraz huzur vermenizi istiyorum.
- If you're asking me for permission to fast, I don't care.
- Oruç tutmak için benden izin istiyorsan eğer, umurumda değil.
- You're not asking me to give up, are you?
- Benden vazgeçmemi istemiyorsun, değil mi?
- I hope you're not asking me to leave.
- Benim gitmemi istemediğini umuyorum.
- Are you seriously asking me to give that to you?
- Cidden onu sana vermemi istiyor musun?
- We're only asking you to do that for a few days.
- Bunu sadece birkaç günlüğüne yapmanı istiyoruz.
- I'm sure I can do what you're asking.
- İstediğinizi yapabileceğime eminim.
- I don't remember asking you for your advice.
- Senden tavsiye istediğimi hatırlamıyorum.
- That's all I'm asking.
- Tek istediğim bu.
- I'm not asking you to lie.
- Senden yalan söylemeni istemiyorum.
- I'm asking you both to try again.
- İkinizden de tekrar denemenizi istiyorum.
- I'm asking you for your help.
- Senden yardım istiyorum.
- I'm asking Tom to wait.
- Tom'dan beklemesini istiyorum.
- I understand what you're asking me to do, but I won't do that.
- Ne yapmamı istediğini anlıyorum, ama bunu yapmayacağım.
- I don't think it's worth the price they're asking.
- İstedikleri fiyata değeceğini sanmıyorum.
- I think asking Tom to be your partner would be a big mistake.
- Bence Tom'dan ortağın olmasını istemek büyük bir hata olur.
- I'm asking you to reconsider.
- Senden tekrar düşünmeni istiyorum.
- Usually before a concert there is an announcement asking the audience to either turn off their phones or switch them to manner mode.
- Genellikle bir konserden önce dinleyicilerden telefonlarını kapatmalarını ya da sessiz moduna almalarını isteyen bir anons yapılır.
- There's no point in asking me for money.
- Benden para istemenin bir anlamı yok.
- You should just do what Tom is asking you to do.
- Tom'un senden yapmanı istediği şeyi yapmalısın.
- I can't do what you're asking me to do.
- Benden yapmamı istediğin şeyi yapamam.
- We can't do what you're asking.
- İstiyor olduğunuz şeyi yapamayız.
- Tom didn't know that I couldn't do what he was asking me to do.
- Tom yapmamı istediği şeyi yapamadığımı bilmiyordu.
- Tom said he remembers asking Mary not to do that.
- Tom, Mary'ye bunu yapmamasını istediğini hatırladığını söyledi.
- Tom is asking us to help him.
- Tom ona yardım etmemizi istiyor.
- I'm not asking you to change your opinion.
- Fikrini değiştirmeni istemiyorum.
- Tom is always asking me to get things for him.
- Tom her zaman onun için bir şeyler almamı ister.
- What exactly are you asking us to do?
- Bizden tam olarak ne yapmamızı istiyorsun?
- I'm asking you to stay.
- Senden kalmanı istiyorum.
- How much are you asking?
- Ne kadar istiyorsun?
- Tom said he didn't remember asking you to do that.
- Tom senden bunu yapmanı istediğini hatırlamadığını söyledi.
- I'm asking you to trust my judgment.
- Senden kararıma güvenmeni istiyorum.
- What's the asking price?
- İstenen fiyat nedir?
- I offered 30% less than the asking price.
- İstenen fiyattan %30 daha az teklif ettim.
- I'm asking you to reconsider.
- Tekrar düşünmenizi istiyorum.
- I know it's asking a lot.
- Biliyorum, çok şey istedim.
- You know what I'm asking.
- Ne istediğimi biliyorsun.
- This is well worth twice the price I'm asking.
- Bu, istediğim fiyatın iki katına değer.
- I'm asking you to give Tom a chance.
- Tom'a bir şans vermeni istiyorum.
- Do you really think it's worth the price they're asking?
- Sence gerçekten istedikleri fiyata değer mi?
- Tom is always asking me to do things for him.
- Tom her zaman benden onun için bir şeyler yapmamı istiyor.
- All I'm asking you to do is tell Tom to come here.
- Tüm yapmanı istediğim şey Tom'a buraya gelmesini söylemek.
- This painting isn't worth the price you're asking.
- Bu tablo istediğin fiyata değmez.
- Tom didn't know that I couldn't do what he was asking me to do.
- Tom benden yapmamı istediği şeyi yapamayacağımı bilmiyordu.
- Tom is asking us to help him.
- Tom bizden ona yardım etmemizi istiyor.
- You're not asking me to give up, are you?
- Sen vazgeçmemi istemiyorsun, değil mi?
- I can't do what you're asking me to do.
- Yapmamı istediğin şeyi yapamam.
- We're asking you not to do that.
- Onu yapmamanı istiyoruz.
- Are you asking us to go to Boston with you?
- Seninle Boston'a gelmemizi mi istiyorsun?
- I'm not sure what you're asking me to do.
- Benden ne yapmamı istediğinden emin değilim.
- I won't do what you're asking me to do.
- Benden yapmamı istediğin şeyi yapmayacağım.
- It could be dangerous to do what Tom is asking us to do.
- Tom'un bizden istediği şeyi yapmak tehlikeli olabilir.
- Tom has a lot of guts asking Mary for a loan.
- Tom'un Mary'den borç para istemeye cesareti var.
- Why don't you try asking Tom for advice?
- Niçin Tom'dan nasihat istemeyi denemiyorsun?
- What are you asking us to do exactly?
- Tam olarak ne yapmamızı istiyorsun?
- There is no use in asking him for assistance.
- Ondan yardım istemenin hiçbir faydası yok.
- What are they asking you to do?
- Onlar ne yapmanı istiyorlar?
- All I'm asking you to do is tell Tom to come here.
- Senden tek istediğim Tom'a buraya gelmesini söylemen.
- I'm not asking you to go on a date with Tom.
- Senden Tom'la çıkmanı istemiyorum.
- I'm not asking you to lie.
- Yalan söylemeni istemiyorum.
- I'm afraid what you're asking me to do is out of the question.
- Korkarım benden yapmamı istediğiniz şey söz konusu bile olamaz.
- I understand what you're asking me to do, but I won't do that.
- Benden ne yapmamı istediğini anlıyorum ama bunu yapmayacağım.
- We're asking you to talk to us.
- Bizimle konuşmanızı istiyoruz.
- Tom said he remembers asking Mary to do that.
- Tom Mary'nin onu yapmasını istediğini hatırladığını söyledi.
- Tom is only asking you to help him for a few hours.
- Tom sadece birkaç saatliğine ona yardım etmenizi istiyor.
- Tom should be asking us for help.
- Tom bizden yardım istiyor olmalı.
- We're asking you not to do that.
- Senden bunu yapmamanı istiyoruz.
- No one's asking you to lie.
- Kimse senden yalan söylemeni istemiyor.
- I wasn't asking your permission.
- Senden izin istemiyordum.
- I hope you're not asking me to leave.
- Umarım benden gitmemi istemiyorsundur.
- I wasn't asking your permission.
- İznini istemiyordum.
- You are asking too much for this car.
- Bu araba için çok fazla istiyorsun.
- I'm not asking you to go on a date with Tom.
- Ben Tom'la çıkmanı istemiyorum.
- You are asking me to do the impossible.
- Benden imkansızı yapmamı istiyorsun.
- Are you asking me to resign?
- İstifa etmemi mi istiyorsun?
- I don't recall asking you for help.
- Senden yardım istediğimi hatırlamıyorum.
- There is no use in asking him for assistance.
- Ondan yardım istemenin bir faydası yok.
- Tom is only asking you to help him for a few hours.
- Tom sizden sadece birkaç saatliğine ona yardım etmenizi istiyor.
- I'm not asking you to say anything.
- Bir şey söylemeni istemiyorum.
- The painting is not worth the price you are asking.
- Tablo, istediğiniz fiyata değmez.
- Tom is asking me for a divorce.
- Tom benden boşanmak istiyor.
- I wrote him a letter asking him to come home soon.
- Ona bir mektup yazdım ve yakında eve gelmesini istedim.
- I understand what you're asking me to do, but I can't do that.
- Ne yapmamı istediğini anlıyorum, ama bunu yapamam.
- I don't remember asking you to do that.
- Onu yapmanızı istediğimi hatırlamıyorum.
- I don't remember you asking me to do that.
- Benden bunu yapmamı istediğini hatırlamıyorum.
- I don't remember Tom asking us to do that.
- Tom'un bunu yapmamızı istediğini hatırlamıyorum.
- Tom is always asking me to do things for him.
- Tom her zaman onun için bir şeyler yapmamı istiyor.
- I know it's asking a lot.
- Çok şey istediğimin farkındayım.
- The asking price is astronomical.
- İstenen fiyat astronomik.
- Tom is always asking me to get things for him.
- Tom her zaman onun için bir şeyler almamı istiyor.
- I'm not asking your permission.
- Senden izin istemiyorum.
- Nobody's asking you for money.
- Hiç kimse senden para istemiyor.
- Do you realise what you're asking me to do?
- Benden ne yapmamı istediğinin farkında mısın?
- What you're asking us to do is impossible.
- Yapmamızı istediğin şey imkansız.
- That's what I'm asking you to do.
- Senden yapmanı istediğim şey bu.
- It's no use asking him for help.
- Ondan yardım istemenin faydası yok.
- I tried to leave early, but people kept asking me for help.
- Erken ayrılmaya çalıştım ama insanlar sürekli benden yardım istediler.
- No one's asking you to lie.
- Hiç kimse yalan söylemeni istemiyor.
- Why don't you try asking Tom for advice?
- Neden Tom'dan tavsiye istemiyorsun?
- What are you asking me for?
- Benden ne istiyorsun?
- We're not asking that you betray anyone.
- Biz senin kimseye ihanet etmeni istemiyoruz.
- I don't remember Tom asking me to help.
- Tom'un benden yardım istediğini hatırlamıyorum.
- Tom keeps on asking me for money.
- Tom benden sürekli para istiyor.
- I don't remember you asking me to dance.
- Dans etmemi istediğini hatırlamıyorum.
- We're asking you to help us.
- Bize yardım etmenizi istiyoruz.
- Are you asking me to stay?
- Kalmamı mı istiyorsun?
- Do you realize what you're asking me to do?
- Benden ne yapmamı istediğinin farkında mısın?
- Tom has a lot of guts asking Mary for a loan.
- Tom'un Mary'den borç istemeye cesareti çok.
- I'm sure I can do what you're asking.
- İstediğini yapabileceğime eminim.
- Are you asking me to marry you?
- Seninle evlenmemi mi istiyorsun?
- I don't recall asking you to do that.
- Senden bunu yapmanı istediğimi hatırlamıyorum.
- I don't remember Tom asking us to do that.
- Tom'un bizden bunu yapmamızı istediğini hatırlamıyorum.
- Tom wasn't surprised that Mary was asking him for a divorce.
- Tom Mary'nin ondan boşanmak istemesine şaşırmadı.
- You're not really asking people to believe that, are you?
- İnsanlardan gerçekten buna inanmalarını istemiyorsun, değil mi?
- Are you asking me to leave?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- Tom is never going to do what you're asking him to do.
- Tom ondan yapmasını istediğin şeyi asla yapmayacak.
- We're only asking you to help us for a few hours.
- Senden sadece birkaç saatliğine bize yardım etmeni istiyoruz.
- I'm asking you to do me a favor.
- Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
- That's not what Tom is asking.
- Tom'un istediği bu değil.
- I don't think you know what you're asking.
- Sizin ne istediğinizi bildiğinizi sanmıyorum.
- That's not worth the price they're asking.
- İstedikleri fiyata değmez o.
- That's what I'm asking you to do.
- Yapmanı istediğim şey bu.
- I'm not asking them to forgive me.
- Onlardan beni affetmelerini istemiyorum.
- I know exactly what I'm asking.
- Tam olarak ne istediğimi biliyorum.
- Tom could never do what you are asking him to do.
- Tom ondan yapmasını istediğin şeyi asla yapamazdı.
- Tom didn't feel he could do what Mary was asking him to do.
- Tom, Mary'nin ondan yapmasını istediği şeyi yapabileceğini düşünmüyordu.
- I know it's asking a lot.
- Çok şey istediğimi biliyorum.
- I'm just asking you to think about it.
- Sizden sadece bunu düşünmenizi istiyorum.
- No one is asking you to eat that.
- Kimse senden onu yemeni istemiyor.
- I don't remember asking you to do that.
- Senden bunu yapmanı istediğimi hatırlamıyorum.
- Don't even think of asking me to let you date my daughter.
- Kızımla çıkmana izin vermemi istemeyi düşünme bile.
- I guess asking Tom to help is out of the question.
- Sanırım Tom'dan yardım istemek söz konusu bile olamaz.
- What exactly are you asking us to do?
- Tam olarak ne yapmamızı istiyorsunuz?
- We're only asking you to do it for a few days.
- Senden sadece birkaç günlüğüne bunu yapmanı istiyoruz.
- Tom keeps asking me for money.
- Tom benden sürekli para istiyor.
- I offered 30% less than the asking price.
- İstenen fiyattan% 30 daha düşük teklif ettim.
- He keeps on asking me for money.
- Benden sürekli para istiyor.
- The islanders are asking us for help.
- Ada sakinleri bizden yardım istiyor.
- I'm not asking you to do anything I wouldn't do myself.
- Senden kendi yapmayacağım bir şeyi yapmanı istemiyorum.
- I'm not asking you to babysit.
- Senden bebek bakıcılığı yapmanı istemiyorum.
- Are you asking us to go to Boston with you?
- Seninle Boston'a gitmemi istiyor musun?
- I'm asking you not to forget.
- Unutmamanı istiyorum.
- Is Tom asking too much?
- Tom çok şey mi istiyor?
- Tom said he didn't remember asking me to do that.
- Tom benden bunu yapmamı istediğini hatırlamadığını söyledi.
- Tom said he didn't remember asking Mary to do that.
- Tom, Mary'den bunu yapmasını istediğini hatırlamadığını söyledi.
- I won't do what you're asking me to do.
- Yapmamı istediğin şeyi yapmayacağım.
- I wasn't asking that.
- Bunu ben istemedim.
- His pride prevented him from asking others for help.
- Gururu başkalarından yardım istemesini engelledi.
- How much are you asking?
- Ne kadar istiyorsunuz?
- Thank you for asking me to do this.
- Bunu yapmamı istediğin için teşekkür ederim.
- Are you asking us to give you back the money?
- Parayı geri vermemizi mi istiyorsun?
- Nobody's asking you for money.
- Kimse senden para istemiyor.
- I assume you already tried asking Tom for help.
- Tom'dan yardım istemeyi çoktan denediğini varsayıyorum.
- Don't even think of asking me to let you date my daughter.
- Kızımla çıkmana izin vermemi istemeyi aklından bile geçirme.
- What we obtain by asking is not really ours.
- İsteyerek elde ettiğimiz şey aslında bizim değildir.
- Tom has a lot of guts asking Mary for a loan.
- Tom, Mary'den borç isteyecek kadar cesur.
- I think asking Tom to be your partner would be a big mistake.
- Bence Tom'un ortağın olmasını istemek büyük bir hata olurdu.
- Are you seriously asking me to give that to you?
- Cidden bunu sana vermemi mi istiyorsun?
- I understand what you're asking me to do, but I can't do that.
- Benden ne yapmamı istediğini anlıyorum ama bunu yapamam.
- It could be dangerous to do what Tom is asking us to do.
- Tom'un yapmamızı istediği şeyi yapmak tehlikeli olabilir.
- Tom has been asking to see you.
- Tom seni görmek istiyor.
- I'm afraid what you're asking me to do is out of the question.
- Ne yazık ki yapmamı istediğin şey olanaksız.
- No one is asking you to eat that.
- Kimse senin onu yemeni istemiyor.
- What's your asking price?
- İstediğin fiyat nedir?
- It's no use asking me for money.
- Benden para istemenin faydası yok.
- Are we asking too much of Tom?
- Tom'dan çok şey mi istiyoruz?
- I'm not willing to do what you're asking me to do.
- Benden istediğin şeyi yapmaya istekli değilim.
- I'll try asking Tom for some money.
- Tom'dan biraz para istemeyi deneyeceğim.
- Tom wants Mary to know he's not planning on asking her to marry him.
- Tom, Mary'nin ona evlenme teklif etmeyi düşünmediğini bilmesini istiyor.
- I'm not asking you to do anything illegal.
- Senden yasa dışı bir şey yapmanı istemiyorum.
- What are they asking you to do?
- Senden ne yapmanı istiyorlar?
- It is no use asking me for money.
- Benden para istemenin faydası yok.
- We were thinking of asking you to join our company.
- Senden şirketimize katılmanı istemeyi düşünüyorduk.
- I'm asking you not to forget.
- Senden unutmamanı istiyorum.
- Are you asking us to give you back the money?
- Sana parayı geri vermemizi mi istiyorsun?
- I don't know if I can do what you're asking me to do.
- Benden yapmamı istediğin şeyi yapabilir miyim bilmiyorum.
- I'm asking you to trust me.
- Bana güvenmenizi istiyorum.
- What are you asking us to do exactly?
- Bizden tam olarak ne yapmamızı istiyorsun?
- I don't remember Tom asking me to help.
- Tom'un yardım etmemi istediğini hatırlamıyorum.
- What are you asking me to do?
- Benden ne yapmamı istiyorsun?
- Tom wasn't surprised that Mary was asking him for a divorce.
- Tom, Mary'nin ondan boşanmak istemesine şaşırmadı.
- What we obtain by asking is not really ours.
- İsteyerek elde ettiğimiz şey gerçekten bizim değildir.
- Tom keeps on asking me for money.
- Tom benden para istemeye devam ediyor.
- Tom got a note from Mary asking him to meet her outside.
- Tom, Mary'den onu dışarıda karşılamasını isteyen bir not aldı.
- Tom is never going to do what you're asking him to do.
- Tom onun yapmasını istediğiniz şeyi asla yapmayacak.
- You're asking a lot of me.
- Benden çok şey istiyorsun.
- I have to admit I'm a little hesitant about asking Tom for help.
- Tom'dan yardım isteme konusunda biraz tereddütlü olduğumu kabul etmek zorundayım.
- I tried to leave early, but people kept asking me for help.
- Erken çıkmaya çalıştım ama insanlar sürekli benden yardım istedi.
- I'm asking you to tell me how you feel.
- Bana nasıl hissettiğini söylemeni istiyorum.
- I'm asking you to do this because I trust you.
- Sana güvendiğim için bunu yapmanı istiyorum.
- Sami was asking Layla for money all the time.
- Sami, Layla'dan sürekli para istiyordu.
- I'd rather die than do what you're asking me to do.
- Benden istediğin şeyi yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.
- We're not asking you to do anything we wouldn't do ourselves.
- Kendimizin yapmayacağı bir şeyi yapmanızı istemiyoruz.
- Tom wants Mary to know he's not planning on asking her to marry him.
- Tom onun onunla evlenmesini istemeyi planlamadığını Mary'nin bilmesini istiyor.
- Do you realise what you're asking me to do?
- Ne yapmamı istediğini kavrıyor musun?
- I'm asking you to do this because I trust you.
- Bunu yapmanı istiyorum çünkü sana güveniyorum.
- Tom got a note from Mary asking him to meet her outside.
- Tom, Mary'den onunla dışarıda buluşmasını isteyen bir not aldı.
- His pride prevented him from asking others for help.
- Onun gururu başkalarından yardım istemeyi önledi.
- What is it you're asking me to do?
- Benden ne yapmamı istiyorsun?
- Tom doesn't know if he can do what you're asking him to do.
- Tom ondan yapmasını istediğin şeyi yapıp yapamayacağını bilmiyor.
- I'm asking everyone to stay out.
- Herkesten uzak durmasını istiyorum.
- What are you asking me to do?
- Ne yapmamı istiyorsun?
- Tom has been asking to see you.
- Tom sizi görmeyi istiyor.
- What is it you're asking me to do?
- Yapmamı istediğin nedir?
- Tom should be asking us for help.
- Tom bizden yardım istemeli.
- I don't think it's worth the price they're asking.
- Bunun onların istedikleri fiyata değer olduğunu sanmıyorum.
- I'm never going to do what you're asking me to do.
- Benden yapmamı istediğin şeyi asla yapmayacağım.
- I don't understand what you're asking me to do.
- Ne yapmamı istediğini anlamıyorum.
- There's a man at the door who's asking to speak with you.
- Kapıda seninle konuşmak isteyen bir adam var.
- I'm never going to do what you're asking me to do.
- Benden yapmamı istediklerini asla yapmayacağım.
- I'm not sure what you're asking me to do.
- Ne yapmamı istediğinden emin değilim.
- You're asking a lot.
- Çok şey istiyorsun.
- Tom didn't feel he could do what Mary was asking him to do.
- Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapabileceğini hissetmiyordu.
- She seemed uninterested in our problems, so we stopped asking her for help.
- Sorunlarımızla ilgilenmiyor gibi görünüyordu, biz de ondan yardım istemeyi bıraktık.
- I don't recall asking you to do that.
- Onu yapmanızı istediğimi hatırlamıyorum.
- Are you asking me for help?
- Benden yardım mı istiyorsun?
- We can't do what you're asking.
- İstediğin şeyi yapamayız.
- I wouldn't dream of asking you to do that.
- Bunu yapmanı istemek aklımın ucundan bile geçmez.
- You are asking me to do the impossible.
- Benden imkansızı yapmamı istiyorsunuz.
- Are you asking me to resign?
- İstifa etmemi mi istiyorsunuz?
- He keeps on asking me for money.
- O benden para istemeye devam ediyor.
- Tom knew that he couldn't do what Mary was asking him to do.
- Tom, Mary'nin ondan yapmasını istediği şeyi yapamayacağını biliyordu.
- Tom said he remembers asking Mary not to do that.
- Tom, Mary'den onu yapmamasını istediğini hatırladı.
- I have to admit I'm a little hesitant about asking Tom for help.
- Tom'dan yardım isteme konusunda biraz tereddüt ettiğimi itiraf etmeliyim.
- What you're asking us to do is impossible.
- Bizden yapmamızı istediğiniz şey imkansız.
- We're not asking that you betray anyone.
- Senden kimseye ihanet etmeni istemiyoruz.
- Are you asking me to stay?
- Kalmamı istiyor musun?
- I don't know if I can do what you're asking me to do.
- Benden istediğin şeyi yapıp yapamayacağımı bilmiyorum.
- I am not asking them to forgive me.
- Onlardan beni affetmelerini istemiyorum.
- Tom didn't remember asking Mary for help.
- Tom Mary'den yardım istediğini hatırlamadı.
- Tom said he remembers asking Mary to do that.
- Tom, Mary'den bunu yapmasını istediğini hatırladığını söyledi.
- I don't understand what you're asking me to do.
- Benden ne yapmamı istediğini anlamıyorum.
Show More (281)
|
|
- I think we should be asking whether these transactions have an identical consequence.
- Bence bu işlemlerin özdeş bir sonucu olup olmadığını sormalıyız.
- I think we should be asking whether these transactions have an identical consequence.
- Bence bu işlemlerin aynı sonucu doğurup doğurmayacağını sormamız gerekir.
- The question we should be asking ourselves is what we should be doing.
- Kendimize sormamız gereken soru, ne yapmamız gerektiğidir.
- Everyone is asking how this is possible after all those previous disasters.
- Herkes daha önce yaşanan onca felaketten sonra bunun nasıl mümkün olduğunu soruyor.
- So one would be justified in asking whether he was half-naked or half-dressed.
- Dolayısıyla yarı çıplak mı yoksa yarı giyinik mi olduğunu sormakta haklı olabilirsiniz.
- He rang me before I came into the Chamber asking me if it would be possible to do that; it is in your hands.
- Oda'ya gelmeden önce beni aradı ve bunu yapmanın mümkün olup olmadığını sordu; bu sizin elinizde.
- I can well understand why the rapporteur is asking this question.
- Raportörün bu soruyu neden sorduğunu çok iyi anlayabiliyorum.
- Moreover, it is worth asking what a developing country actually is.
- Dahası, gelişmekte olan bir ülkenin gerçekte ne olduğunu sormakta fayda var.
- The question I am asking is whether the Erika package is sufficient.
- Sorduğum soru Erika paketinin yeterli olup olmadığıdır.
- Which is why I am asking if you would consider sending an EU mission to Chechnya.
- İşte bu nedenle Çeçenistan'a bir AB misyonu göndermeyi düşünüp düşünmediğinizi soruyorum.
- The question we are asking has three parts.
- Sorduğumuz sorunun üç bölümü var.
- What I am asking you is how we can take a new direction.
- Size sorduğum şey, nasıl yeni bir yön çizebileceğimizdir.
- I am asking the Commission, are they going to do anything about it?
- Komisyona soruyorum, bu konuda bir şey yapacaklar mı?
- That is what we should be asking ourselves.
- Kendimize sormamız gereken şey de budur.
- We must start by adapting our own institutions and asking ourselves whether our own house is in order.
- İşe kendi kurumlarımızı adapte ederek ve kendi evimizin düzen içinde olup olmadığını kendimize sorarak başlamalıyız.
- The question we are asking has three parts.
- Sorduğumuz soru üç bölümden oluşmaktadır.
- Some people have been asking why we need to extend an existing programme when we could set up a new one.
- Bazı insanlar yeni bir program oluşturmak varken neden mevcut bir programı genişletmemiz gerektiğini soruyor.
- This is what I am asking myself and also all of you.
- Ben de kendime ve sizlere bunu soruyorum.
- These are questions which we should all be asking, but the forum for putting these questions is the United Nations.
- Bunlar hepimizin sorması gereken sorulardır, ancak bu soruların sorulacağı forum Birleşmiş Milletlerdir.
- The question you are asking is whether the Commission is going to present specific legislative proposals.
- Sorduğunuz soru, Komisyonun belirli yasa teklifleri sunup sunmayacağıdır.
- These consumers are also asking when this problem will now be solved.
- Tüketiciler de bu sorunun ne zaman çözüleceğini sormaktadır.
- The question you are asking is whether the Commission is going to present specific legislative proposals.
- Sorduğunuz soru, Komisyon'un belirli yasa teklifleri sunup sunmayacağıdır.
- What we should actually be asking ourselves is whether or not we have gone into recession.
- Aslında kendimize sormamız gereken şey resesyona girip girmediğimizdir.
- So one would be justified in asking whether he was half-naked or half-dressed.
- Yani yarı çıplak mı yoksa yarı giyinik mi diye sormakta haklı olabiliriz.
- Some people have been asking why we need to extend an existing programme when we could set up a new one.
- Bazı kişiler yeni bir program oluşturmak varken neden mevcut bir programı genişletmemiz gerektiğini soruyor.
- The question I am asking is whether the Erika package is sufficient.
- Benim sorduğum soru Erika paketinin yeterli olup olmadığıdır.
- Lorraine was asking if you'd heard from that nice friend of yours.
- Lorraine o sevimli arkadaşından haber aldın mı diye soruyordu.
- Lorraine was asking if you'd heard from that nice friend of yours.
- Lorraine senin o sevimli arkadaşından haber alıp almadığını soruyordu.
- She was asking me a couple days ago why it's a good song.
- Birkaç gün önce bana neden iyi bir şarkı olduğunu sordu.
- She was asking me a couple days ago why it's a good song.
- Birkaç gün önce bana bunun neden iyi bir şarkı olduğunu soruyordu.
- Lorraine was asking if you'd heard from that nice friend of yours.
- Lorraine o iyi arkadaşından haber alıp almadığını soruyordu.
- She's asking how that's possible.
- Bunun nasıl mümkün olabileceğini soruyor.
- I'm not asking you about that.
- Sana bunu sormuyorum.
- It is no use asking him again.
- Tekrar sormanın faydası yok.
- Why are you asking me for my opinion?
- Neden fikrimi soruyorsun?
- I was just asking to be polite.
- Kibarlık olsun diye sormuştum öyle.
- There's a guy downstairs asking for you.
- Aşağıda seni soran bir adam var.
- I never do anything without asking Tom first.
- Önce Tom'a sormadan asla bir şey yapmam.
- I wish you'd stop asking that.
- Keşke onu sormayı bıraksan.
- Thanks for asking me.
- Bana sorduğun için teşekkürler.
- I'd never borrow anything of yours without asking first.
- Önce sana sormadan asla bir şeyini ödünç almam.
- I shouldn't have used Tom's knife without asking him first.
- Tom'un bıçağını ona sormadan kullanmamalıydım.
- I borrowed Tom's umbrella without asking.
- Tom'un şemsiyesini sormadan ödünç aldım.
- I'm asking you as a friend.
- Bir arkadaş olarak soruyorum.
- Someone just came in asking for Tom.
- Az önce biri geldi ve Tom'u sordu.
- Don't waste your time asking Tom.
- Tom'a sorarak vaktini boşuna harcama.
- You're not asking me, are you?
- Bana sormuyorsun, değil mi?
- Stop asking!
- Sormayı kes!
- That's a question we're all asking ourselves.
- Bu hepimizin kendine sorduğu bir soru.
- I'd never borrow anything of yours without asking first.
- Öncelikle sormadan sizin herhangi bir şeyinizi asla ödünç almam.
- I shouldn't have used Tom's knife without asking him first.
- Önce ona sormadan Tom'un bıçağını kullanmamalıydım.
- Forgive me for asking this.
- Bunu sorduğum için beni bağışla.
- Why are you asking my opinion?
- Neden benim fikrimi soruyorsun?
- Why are you asking me about Tom?
- Neden bana Tom'u soruyorsun?
- Thanks for asking.
- Sorduğunuz için teşekkürler.
- I'm asking your opinion.
- Ben senin fikrini soruyorum.
- I'm fine, thanks for asking!
- İyiyim, sorduğun için teşekkürler!
- I'm asking you as a friend.
- Size bir arkadaş olarak soruyorum.
- Someone just came in asking for Tom.
- Az önce biri gelip Tom'u sormuştu.
- Everyone is asking me how is to be colorblind.
- Herkes bana renk körü olmanın nasıl bir şey olduğunu soruyor.
- I've been asking myself the same thing.
- Ben kendime aynı şeyi soruyorum.
- Tom is asking if we're done.
- Tom bitirdik mi diye soruyor.
- I'm not asking you, Tom.
- Sana sormuyorum, Tom.
- Stop asking!
- Sormayı bırak!
- Is that what you're asking?
- Bunu mu soruyorsun?
- There's no harm in asking.
- Sormanın da bir zararı yok.
- I'm not asking them.
- Onlara sormuyorum.
- Why are you asking me about this?
- Neden bana bunu soruyorsun?
- Why don't we try asking Tom first?
- Neden önce Tom'a sormayı denemiyoruz?
- Tom seems to be asking himself that same question.
- Tom aynı soruyu kendine soruyor gibi görünüyor.
- This question is like asking a parent which child they love the most.
- Bu soru bir ebeveyne hangi çocuğu en çok sevdiklerini sormak gibi.
- I wasn't asking for your opinion.
- Ben senin fikrini sormuyordum.
- You might try asking Tom.
- Tom'a sormayı deneyebilirsin.
- I'm not asking Tom.
- Tom'a sormuyorum.
- Forgive me for asking this.
- Bunu sorduğum için beni affet.
- I wasn't asking you.
- Sana sormuyordum.
- Don't even think of asking me what I think about you right now.
- Şu anda senin hakkında ne düşündüğümü sormayı aklından bile geçirme.
- I wasn't asking for your opinion.
- Senin fikrini sormuyordum.
- This is well worth twice the price I'm asking.
- Bu sorduğum fiyatın iki katı değerinde.
- Do you know what you're asking?
- Ne sorduğunu biliyor musun?
- I wish you'd stop asking that.
- Keşke bunu sormayı bıraksaydın.
- I can't stop asking myself that same question.
- Aynı soruyu kendime sormadan duramıyorum.
- I'm fine, thanks for asking!
- Ben iyiyim, sorduğun için teşekkürler!
- That's the same question I've been asking myself.
- Bu benim kendime sorduğum sorunun aynısı.
- There's a guy downstairs asking for you.
- Alt katta seni soran bir adam var.
- If you don't mind my asking, why did you go out yesterday?
- Sormamın sakıncası yoksa, dün neden dışarı çıktın?
- I never do anything without asking Tom first.
- Tom'a sormadan asla bir şey yapmam.
- John helped himself to several pieces of pie without asking.
- John, sormadan birkaç dilim turta aldı.
- I'm not asking Tom.
- Ben Tom'u sormuyorum.
- Mary borrowed my clothes without asking me.
- Mary bana sormadan giysilerimi aldı.
- Don't waste your time asking Tom.
- Tom'a sormakla zamanını harcama.
- I wish you'd stop asking me that.
- Keşke bana bunu sormayı bıraksaydın.
- Is there a reason that you're asking?
- Sormanızın bir sebebi var mı?
- What're you asking?
- Sen ne soruyorsun?
- No, but thanks for asking.
- Hayır, ama sorduğun için teşekkürler.
- I'm asking what you think.
- Ne düşündüğünü soruyorum.
- Why are you asking me for my opinion?
- Neden bana görüşümü soruyorsun?
- What're you asking?
- Ne soruyorsun?
- No one is asking you.
- Kimse size sormuyor.
- Stop borrowing my clothes without asking.
- Sormadan kıyafetlerimi ödünç almayı bırak.
- Mary borrowed my clothes without asking me.
- Mary bana sormadan kıyafetlerimi ödünç aldı.
- Why are you asking?
- Neden soruyorsun?
- I've been asking myself the same thing.
- Kendime aynı şeyi soruyorum.
- Thank you for asking me.
- Sorduğun için teşekkürler.
- Tom has been asking for you.
- Tom seni soruyor.
- Would you please quit asking me that?
- Lütfen bana onu sormayı bırakır mısın?
- Someone just came in asking for Tom.
- Az evvel Tom'u soran biri geldi.
- This question is like asking a parent which child they love the most.
- Bu soru bir ebeveyne en çok hangi çocuğunu sevdiğini sormak gibi.
- Tom is asking if we're done.
- Tom bitirip bitirmediğimizi soruyor.
- Why are you asking me all these questions?
- Bana bütün bu soruları neden soruyorsun?
- Are you asking him if he has time to attend, Thursday at two in the afternoon?
- Perşembe günü öğleden sonra saat ikide, ona katılmak için zamanı olup olmadığını soruyor musun?
- I'm asking what your opinion is.
- Ben senin fikrinin ne olduğunu soruyorum.
- He sent me a letter asking if the book had reached me.
- Kitabın bana ulaşıp ulaşmadığını soran bir mektup gönderdi.
- You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Hala kendine hayatın anlamının ne olduğunu mu soruyorsun?
- You are still asking yourself what the meaning of life is?
- Hala kendinize hayatın anlamının ne olduğunu mu soruyorsunuz?
- Thank you for asking.
- Sorduğun için teşekkür ederim.
- Are you asking me or telling me?
- Bana soruyor musunuz yoksa söylüyor musunuz?
- Tom is asking if we're done.
- Tom işimizin bitip bitmediğini soruyor.
- Why are you asking this?
- Neden bunu soruyorsun?
- If you already know, why are you still asking?
- Madem biliyorsun, neden hâlâ soruyorsun?
- Why are you asking me?
- Bana niye soruyorsun?
- Why are you asking Tom?
- Neden Tom'a soruyorsun?
- I've been asking myself the same question.
- Aynı soruyu kendime soruyorum.
- Why are you asking me?
- Neden bana soruyorsun?
- Thank you for asking me.
- Bana sorduğun için teşekkür ederim.
- Why don't we try asking Tom first?
- Neden önce Tom'a sormayı denemeyelim?
- What are you asking me?
- Bana ne soruyorsun?
- I'm asking your opinion.
- Sana fikrini soruyorum.
- She's asking how that's possible.
- Bunun nasıl mümkün olabildiğini soruyor.
- He had the nerve to take my car without asking.
- Sormadan arabamı almaya cüret etti.
- I'm not sure what you're asking me.
- Bana ne sorduğundan emin değilim.
- Is there a reason that you're asking?
- Bunu sormanızın bir nedeni var mı?
- You're asking the wrong person.
- Yanlış kişiye soruyorsunuz.
- That's why I'm asking you.
- Sana sorma nedenim bu.
- Pardon me for asking.
- Sorduğum için özür dilerim.
- Why are you asking Tom?
- Neden Tom'u soruyorsun?
- Why don't we try asking Tom again?
- Neden Tom'a tekrar sormayı denemiyoruz?
- Why are you asking me this?
- Bunu bana neden soruyorsun?
- You're asking the wrong guy.
- Yanlış adama soruyorsun.
- My friend sent me a letter asking how I was.
- Arkadaşım bana nasıl olduğumu soran bir mektup gönderdi.
- That's not what Tom is asking.
- Tom'un sorduğu bu değil.
- What's Tom asking?
- Tom ne soruyor?
- I wasn't asking you.
- Size sormuyordum.
- She's asking how that's possible.
- Bunun nasıl mümkün olacağını soruyor.
- Why are you asking my opinion?
- Neden fikrimi soruyorsun?
- I remember asking an old man the way.
- Yaşlı bir adama yolu sorduğumu hatırlıyorum.
- I wasn't asking that.
- Ben onu sormuyordum.
- Why are you asking this?
- Bunu neden soruyorsun?
- I think it's worth asking.
- Bence sormaya değer.
- Tom is the one you should be asking.
- Sorman gereken kişi Tom.
- Don't waste your time asking Tom.
- Tom'a sorarak zamanını boşa harcama.
- There's a lady asking for you.
- Sizi soran bir hanımefendi var.
- Why are you asking me that?
- Neden bana bunu soruyorsun?
- You're asking a lot.
- Çok şey soruyorsun.
- She's asking how that's possible.
- Bunun nasıl mümkün olduğunu soruyor.
- I'm not asking her.
- Ben ona sormuyorum.
- Someone just came in asking for Tom.
- Daha demin birisi içeri gelip Tom'u sordu.
- Why are you asking me this?
- Neden bunu bana soruyorsun?
- I know why Tom is asking that question.
- Tom'un bu soruyu neden sorduğunu biliyorum.
- Would you please quit asking me that?
- Lütfen bana bunu sormayı keser misin?
- Are you asking my opinion?
- Fikrimi mi soruyorsun?
- Is there a reason that you're asking?
- Bunu sormanın bir sebebi var mı?
- Why is he asking Tom?
- O neden Tom'u soruyor?
- I have no intention of asking him.
- Ona sormaya niyetim yok.
- Why aren't you asking me?
- Neden bana sormuyorsunuz?
- What are you asking us?
- Bize ne soruyorsun?
- I'm asking you what you think.
- Sana ne düşündüğünü soruyorum.
- I'm asking you as a friend.
- Sana bir arkadaş olarak soruyorum.
- Are you asking my opinion?
- Görüşümü soruyor musun?
- I'm asking what your opinion is.
- Senin fikrini soruyorum.
- That's a question we're all asking ourselves.
- Bu hepimizin kendimize sorduğu bir soru.
- I don't recall asking for your opinion.
- Fikrini sorduğumu hatırlamıyorum.
- Are we asking too much of Tom?
- Biz Tom'u çok soruyor muyuz?
- Thanks for asking me.
- Beni sorduğun için teşekkürler.
- Thank you for asking.
- Sorduğun için teşekkürler.
- Why is he asking Tom?
- Neden Tom'a soruyor?
- Is there a reason that you're asking?
- Bunu sormanızın bir sebebi var mı?
- He sent me a letter asking if the book had reached me.
- O, kitabın bana ulaşıp ulaşmadığını soran bir mektup gönderdi.
- That's why I'm asking you.
- Bu yüzden sana soruyorum.
- Tom contacted me the other day asking me if I'd play guitar for a charity concert.
- Tom geçen gün benimle iletişime geçti ve bir yardım konseri için gitar çalıp çalamayacağımı sordu.
- Asking a woman how old she is is not a good idea.
- Bir kadına kaç yaşında olduğunu sormak iyi bir fikir değil.
- I'm not asking her.
- Ona sormuyorum.
- Everyone's asking for you downstairs.
- Herkes aşağıda seni soruyor.
- Tom was just asking who you are.
- Tom sadece kim olduğunu soruyordu.
- Tom is asking how that's possible.
- Tom bunun nasıl mümkün olduğunu soruyor.
- Why aren't you asking me?
- Neden bana sormuyorsun?
- Is that what you're asking?
- Sorduğun bu mu?
- Are you asking him if he has time to attend, Thursday at two in the afternoon?
- Perşembe günü öğleden sonra ikide, ona katılacak zamanı olup olmadığını mı soruyorsun?
- Stop borrowing my clothes without asking.
- Sormadan giysilerimi almaktan vazgeç.
- Don't touch anything without asking.
- Sormadan bir şeye dokunmayın.
- I'm just asking you.
- Soruyorum ya öyle.
- Are you asking me or telling me?
- Bana soruyor musun yoksa bana söylüyor musun?
- I'm not asking him.
- Ona sormuyorum.
- You're asking the wrong person.
- Yanlış kişiye soruyorsun.
- She drove my car without so much as asking.
- Bana hiç sormadan arabamı sürerdi.
- Why are you asking all these questions?
- Bütün bu soruları neden soruyorsun?
- Everyone's asking for you.
- Herkes seni soruyor.
- Tom has been asking the questions.
- Soruları Tom soruyor.
- I'm asking myself a lot of the same questions.
- Ben birçok benzer soruyu kendime soruyorum.
- Don't touch anything without asking.
- Sormadan hiçbir şeye dokunma.
- Tom is the one you should be asking.
- Sormanız gereken kişi Tom'dur.
Show More (198)
|