|
- This issue falls within the competence of the Ministry of Sports.
- Bu konu Spor Bakanlığı'nın yetki alanına giriyor.
- For many policy areas where action is needed, competence lies at national or regional level.
- Eyleme geçilmesi gereken birçok politika alanında yetki ulusal ya da bölgesel düzeydedir.
- I believe we have maintained the balance within the framework of our competences and the existing options.
- Yetkilerimiz ve mevcut seçenekler çerçevesinde dengeyi koruduğumuza inanıyorum.
- I do not wish to question the distribution of competences between the Commission and Parliament.
- Komisyon ve Parlamento arasındaki yetki dağılımını sorgulamak istemiyorum.
- The European Union does not in fact have any competence when it comes to legislating on abortion or health systems.
- Aslında Avrupa Birliği'nin kürtaj ya da sağlık sistemleri konusunda yasa yapma yetkisi yoktur.
- When applying the OCM, meanwhile, the competence boundaries set out in the Treaties must be taken into consideration.
- Bu arada OCM uygulanırken, Antlaşmalarda belirlenen yetki sınırları dikkate alınmalıdır.
- If the three methods are combined, almost all issues may fall within EU competence.
- Üç yöntemin birleştirilmesi halinde neredeyse tüm konular AB'nin yetki alanına girebilir.
- They would also like to be able to participate in Council meetings when their competences are at stake.
- Ayrıca yetkileri söz konusu olduğunda Konsey toplantılarına da katılabilmek isterler.
- Public health and healthcare issues are for the most part the competence of the Member States.
- Halk sağlığı ve sağlıkla ilgili konular çoğunlukla Üye Devletlerin yetkisindedir.
- By the same token, the Charter does not in any way limit the competences of the Member States.
- Aynı şekilde, Şart Üye Devletlerin yetkilerini hiçbir şekilde sınırlandırmamaktadır.
- However well intentioned our motives, we must act within the Community's proper competences.
- Gerekçelerimiz ne kadar iyi niyetli olursa olsun, Topluluğun uygun yetkileri dahilinde hareket etmeliyiz.
- The competence of the Spanish judges to file the application was challenged by Spanish ministers.
- İspanyol yargıçların başvuruyu yapma yetkisine İspanyol bakanlar tarafından itiraz edilmiştir.
- We are not proposing a list of competences exclusive to the Member States.
- Üye Devletlere münhasır bir yetki listesi önermiyoruz.
- It is not within the competence of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin yetkisi dahilinde değildir.
- You can tell the voters anything you like, as they do not understand the allocation of competences.
- Yetki dağılımını anlamadıkları için seçmenlere istediğiniz her şeyi söyleyebilirsiniz.
- And the annex affected the basic competences of Parliament.
- Ve ek, Parlamentonun temel yetkilerini etkilemiştir.
- The subject of this report does not lie within the competence of EU policy-making.
- Bu raporun konusu AB politika oluşturma yetkisi dahilinde değildir.
- Should there be more competences for Europe, for more Member States?
- Avrupa için, daha fazla Üye Devlet için daha fazla yetki olmalı mı?
- Town and country planning falls within the competence of local authorities, regions, or even the Member States.
- Şehir ve ülke planlaması yerel yönetimlerin, bölgelerin ve hatta Üye Devletlerin yetki alanına girmektedir.
- The committee is not proposing to change the competences in the comitology procedure or in the fora.
- Komite, komitoloji prosedüründeki ya da forumlardaki yetkileri değiştirmeyi teklif etmiyor.
- In these areas, the EU has competence and options available, which should be used to the full.
- Bu alanlarda AB'nin, sonuna kadar kullanılması gereken yetki ve seçenekleri mevcuttur.
- What we have here is a non-binding recommendation in an area outside Parliament’s competence.
- Burada söz konusu olan, Parlamentonun yetkisi dışındaki bir alanda bağlayıcı olmayan bir tavsiye kararıdır.
- The citizens' parliament's legislative competence is being extended more than twice over.
- Yurttaşlar parlamentosunun yasama yetkisi iki kattan daha fazla genişletilmektedir.
- It is the competence of the French Government to decide how to handle an issue like this.
- Böyle bir konunun nasıl ele alınacağına karar vermek Fransız Hükümetinin yetkisindedir.
- First of all, it concerns an area of competence reserved for the Member States alone.
- Her şeyden önce, yalnızca Üye Devletlere ayrılmış bir yetki alanıyla ilgilidir.
- Entry of an alert in the SIS actually falls within the competence of the Member States.
- Bir uyarının Schengen Bilgi Sistemi'ne girilmesi aslında Üye Devletlerin yetkisi dahilindedir.
- Should there be more competences for Europe, for more Member States?
- Avrupa için daha fazla Üye Devlet için daha fazla yetki olmalı mı?
- Employment policy is a national competence, and that is a fact that must not be changed by the back door.
- İstihdam politikası ulusal bir yetkidir ve bu arka kapıdan değiştirilmemesi gereken bir gerçektir.
- Health care and care for the elderly are examples of areas in which the EU should only have limited competence.
- Sağlık bakımı ve yaşlı bakımı, AB'nin sadece sınırlı yetkiye sahip olması gereken alanlara örnektir.
- How will the European Parliament and codecision and joint competence fit in with these changes?
- Avrupa Parlamentosu ve kodifikasyon ve ortak yetki bu değişikliklere nasıl uyum sağlayacak?
- That is something I do not consider falls within the EU’s area of competence.
- Bu konunun AB'nin yetki alanına girdiğini düşünmüyorum.
- The distribution of competence means the EU's responsibility is greatest in the area of agriculture.
- Yetki dağılımı, AB'nin en büyük sorumluluğunun tarım alanında olduğu anlamına gelmektedir.
- The report will serve as the first contribution to the Convention on the question of competences.
- Rapor, Sözleşme'ye yetkiler konusunda ilk katkı olarak hizmet edecektir.
- The Commission is not claiming new competences, either now or within the scope of the Convention.
- Komisyon, ne şimdi ne de Sözleşme kapsamında yeni yetkiler talep etmemektedir.
- We cannot accept restrictions on the competence of the European Parliament either.
- Avrupa Parlamentosu'nun yetkilerinin kısıtlanmasını da kabul edemeyiz.
- In German, it says here that the Union's own competences must remain limited.
- Almanca'da burada Birliğin kendi yetkilerinin sınırlı kalması gerektiği söyleniyor.
- The EU should only have limited competence within these areas.
- AB bu alanlarda sadece sınırlı yetkiye sahip olmalıdır.
- It is not within the competence of the European Union.
- Bu Avrupa Birliği'nin yetkisi dahilinde değildir.
- That is where the competence for taxation, social security and other charges lies.
- Vergilendirme, sosyal güvenlik ve diğer masraflar için yetki buradadır.
- However, the EU does not have, and nor should it have, competence in this area.
- Bununla birlikte, AB'nin bu alanda yetkisi yoktur ve olmamalıdır.
- This Parliament has no competence in that area, either legislative or budgetary.
- Bu Parlamentonun bu alanda ne yasama ne de bütçe konusunda hiçbir yetkisi yoktur.
- In the Lamassoure report, we are defending the competences allocated to the EU.
- Lamassoure raporunda AB'ye tahsis edilen yetkileri savunuyoruz.
- This is a clear infringement of the EC Treaty and Parliament's competence.
- Bu durum AT Antlaşması'nın ve Parlamentonun yetkilerinin açık bir ihlalidir.
- The Standing Committee on Seeds rightly has the necessary competence in this case.
- Tohumlar Daimi Komitesi bu konuda haklı olarak gerekli yetkiye sahiptir.
- For example, one area of competence for the EU is people’s freedom of movement.
- Örneğin, AB'nin yetki alanlarından biri insanların serbest dolaşım özgürlüğüdür.
- The report also has no truck with any catalogue of competences, which would make cooperation far too rigid a matter.
- Raporda ayrıca, işbirliğini çok katı bir mesele haline getirecek herhangi bir yetki kataloğu da bulunmamaktadır.
- The balancing of rules and the division of competences are intended to achieve these objectives.
- Kuralların dengelenmesi ve yetkilerin paylaştırılması bu hedeflere ulaşmayı amaçlamaktadır.
- Second, the Union has its own competences.
- İkinci olarak, Birliğin kendi yetkileri vardır.
- The EC Court of Justice has no competence in the area of the third pillar.
- AT Adalet Divanı'nın üçüncü sütun alanında yetkisi bulunmamaktadır.
- I do not believe it should be an EU competence in any case.
- Her halükarda bunun bir AB yetkisi olması gerektiğine inanmıyorum.
- In many cases, this would require us to act outside our competence.
- Birçok durumda bu, yetkilerimizin dışında hareket etmemizi gerektirecektir.
- The charter primarily concerns the competences of the European Union and the powers of the Union authorities.
- Şart öncelikle Avrupa Birliği'nin yetkileri ve Birlik makamlarının yetkileri ile ilgilidir.
- That is not within Parliament's competence.
- Bu Parlamento'nun yetkisi dahilinde değildir.
- A further point is the delegation of competences and agencies.
- Bir diğer nokta ise yetki ve kurumların devredilmesidir.
- There are proposals to make social issues with shared competence matters for the EU.
- Sosyal konuların AB'nin ortak yetki alanına girmesi yönünde teklifler var.
- When applying the OCM, meanwhile, the competence boundaries set out in the Treaties must be taken into consideration.
- Bu arada Açık Koordinasyon Yöntemi uygulanırken Antlaşmalarda belirlenen yetki sınırları dikkate alınmalıdır.
- Secondly, a general framework of competences would be constructed around three categories.
- İkinci olarak, üç kategori etrafında genel bir yetki çerçevesi oluşturulacaktır.
- We are in favour of a consolidated Treaty with a clearer distribution of competences.
- Yetkilerin daha net bir şekilde dağıtıldığı konsolide bir Antlaşmadan yanayız.
- My group proposed several amendments which would help to reduce the inflated number of texts and competences.
- Grubum, şişirilmiş metin ve yetki sayısını azaltmaya yardımcı olacak çeşitli değişiklikler önermiştir.
- However, it is clear that education remains within the competence of the Member States.
- Bununla birlikte eğitimin Üye Devletlerin yetkisi dahilinde olduğu açıktır.
- First, competence is in principle devolved to the Member States.
- İlk olarak, yetki ilke olarak Üye Devletlere devredilmiştir.
- Therefore, what we are doing is increasing safety and not taking competences away from an existing body.
- Bu nedenle, yaptığımız şey güvenliği artırmaktır ve mevcut bir kurumun yetkilerini elinden almak değildir.
- The citizens' parliament's legislative competence is being extended more than twice over.
- Yurttaş parlamentosunun yasama yetkisi iki kattan daha fazla genişletilmektedir.
- The idea of States retaining their own competences in this area is, after all, pretty obsolete.
- Devletlerin bu alanda kendi yetkilerini ellerinde tutmaları fikri artık oldukça demode.
- Today, the Member States are, quite rightly, demanding budgetary competence.
- Bugün, Üye Devletler haklı olarak bütçe konusunda yetki talep etmektedir.
- Neither this Parliament nor the Commission have any competence in this area.
- Ne bu Parlamento ne de Komisyon bu alanda herhangi bir yetkiye sahiptir.
- In these areas, the EU has competence and options available, which should be used to the full.
- Bu alanlarda AB'nin sonuna kadar kullanılması gereken yetki ve seçenekleri mevcuttur.
- Furthermore, this clearly shows the links between these three competences or areas.
- Ayrıca, bu üç yetki veya alan arasındaki bağlantıları da açıkça göstermektedir.
- This is a clear infringement of the EC Treaty and Parliament's competence.
- Bu durum AT Antlaşması'nın ve Parlamento'nun yetkilerinin açık bir ihlalidir.
- Furthermore, there should never be any conflicts of competences; rather, we must work together and cooperate.
- Ayrıca, hiçbir zaman yetki çatışması olmamalı; aksine birlikte çalışmalı ve işbirliği yapmalıyız.
- As I say, however, this is something that falls to the Member States and is not within the competence of the Community.
- Ancak dediğim gibi, bu Üye Devletlere ait bir konudur ve Topluluğun yetkisi dahilinde değildir.
- The current system for division of competences is horribly complex, it is true.
- Yetki paylaşımına ilişkin mevcut sistemin korkunç derecede karmaşık olduğu doğrudur.
- A Council decision is not therefore required here; it falls within the competence of the Commission.
- Dolayısıyla burada bir Konsey kararı gerekli değildir; bu konu Komisyon'un yetki alanına girmektedir.
- If the Union has a competence in the area of customs policy, this competence is full and not limited.
- Birliğin gümrük politikası alanında bir yetkisi varsa, bu yetki tamdır ve sınırlı değildir.
- This does fall within the President's competence, and as President of this sitting, I abide by his decision.
- Bu konu Cumhurbaşkanı'nın yetki alanına girmektedir ve bu oturumun Başkanı olarak onun kararına uyuyorum.
- The European Union is meant to have proper competences to deal with such problems.
- Avrupa Birliği'nin bu tür sorunlarla başa çıkmak için uygun yetkilere sahip olması gerekir.
- You may want to do something, but it is not necessarily in the competence of the European Union to do it.
- Bir şey yapmak isteyebilirsiniz, ancak bunu yapmak Avrupa Birliği'nin yetkisinde değildir.
- We would still ask the Commission to coordinate its cooperation and fishing competences.
- Biz yine de Komisyondan iş birliği ve balıkçılık yetkilerini koordine etmesini istiyoruz.
- Neither the Council nor the Commission nor the European Parliament has any competence in this matter.
- Ne Konsey'in ne Komisyon'un ne de Avrupa Parlamentosu'nun bu konuda herhangi bir yetkisi vardır.
- This is a clear infringement of the EC Treaty and Parliament's competence.
- Bu, AT Antlaşması'nın ve Parlamento'nun yetkilerinin açık bir ihlalidir.
- Does, for example, every government state that there is no EU competence without the Member States' consent?
- Örneğin, her hükümet Üye Devletlerin rızası olmadan AB'nin hiçbir yetkisi olmadığını belirtiyor mu?
- Let taxation in the future fall within the competence of the Member States.
- Vergilendirme gelecekte Üye Devletlerin yetki alanına girsin.
- Second, the Union has its own competences.
- İkincisi, Birliğin kendi yetkileri vardır.
- In fact, naturalisation policy falls within the competence of the Member States.
- Aslında vatandaşlığa kabul politikası Üye Devletlerin yetki alanına girmektedir.
- This does fall within the President's competence, and as President of this sitting, I abide by his decision.
- Bu konu Başkan'ın yetki alanına girmektedir ve bu oturumun Başkanı olarak onun kararına uyuyorum.
- The European Union does have competence in research and technological development - Title XVII of the EC Treaty.
- Avrupa Birliği'nin araştırma ve teknolojik gelişme konusunda yetkisi vardır; bakınız AT Antlaşması, 17. Madde.
- They fail to solve conflicts of competence between judicial authorities.
- Yargı makamları arasındaki yetki çatışmalarını çözmede başarısız olurlar.
- Reference should also be made in this context to the differing competences that we have at present.
- Bu bağlamda şu anda sahip olduğumuz farklı yetkilere de atıfta bulunulmalıdır.
- We abstained because we believe that the European Parliament has no competence here.
- Çekimser kaldık çünkü Avrupa Parlamentosu'nun bu konuda yetkisi olmadığına inanıyoruz.
- The Council has competence here.
- Konseyin burada yetkisi vardır.
- These issues are included in the scope of the Community's competences.
- Bu konular Topluluğun yetkileri kapsamına dahildir.
- It is a shared competence based on Article 251 of the Treaty.
- Bu, Antlaşmanın 251. Maddesine dayanan ortak bir yetkidir.
- I will end by commenting on the specific issues that fall within my competence.
- Yetki alanıma giren spesifik konular hakkında yorum yaparak sözlerime son vereceğim.
- These proposals are extreme compared with others that have upheld shared competences.
- Bu öneriler, ortak yetkileri savunan diğer önerilere kıyasla aşırıdır.
- The EU has no competence in the area of forestry policy.
- AB'nin ormancılık politikası alanında hiçbir yetkisi yoktur.
- That investigation is secret and falls within the competence of the Belgian Courts.
- Bu soruşturma gizlidir ve Belçika Mahkemelerinin yetki alanına girmektedir.
- No new competence is being created as a result of the Charter.
- Şart'ın bir sonucu olarak yeni bir yetki yaratılmamaktadır.
- This is an attack on the credibility of this Parliament and on the competences of the Committee on Petitions.
- Bu Parlamento'nun güvenilirliğine ve Dilekçe Komisyonu'nun yetkilerine yönelik bir saldırıdır.
- That concession of competences varies from one State to another and, furthermore, they vary greatly in many countries.
- Bu yetki devri bir devletten diğerine değişmektedir ve dahası birçok ülkede büyük farklılıklar göstermektedir.
- The Member States have not as yet ceded the competence to establish a European Public Prosecutor.
- Üye Devletler henüz bir Avrupa Cumhuriyet Savcısı kurma yetkisini devretmemiştir.
- Under Article 2 of the Europol Convention, terrorism falls within the competence of Europol.
- Europol Sözleşmesi'nin 2. Maddesi uyarınca terörizm Europol'ün yetki alanına girmektedir.
- We do not see a need to extend the agency's territorial competence further.
- Ajansın bölgesel yetkilerini daha fazla genişletmeye gerek görmüyoruz.
- They all want European competences, European funding and European staff for tourism.
- Hepsi de turizm için Avrupa yetkileri, Avrupa finansmanı ve Avrupa personeli istiyor.
- Finally, the separation and division of competences should not be based only on the principle of subsidiarity.
- Son olarak, yetkilerin ayrılması ve bölünmesi sadece ikincillik ilkesine dayanmamalıdır.
- We deploy the instruments within our competence to make it more effective.
- Bunu daha etkili kılmak için yetkimiz dahilindeki araçları kullanıyoruz.
- Neither this Parliament nor the Commission has any competence in this area.
- Ne bu Parlamento ne de Komisyon bu alanda herhangi bir yetkiye sahiptir.
- In our view, the proposal exceeds, firstly, the legislative competence of the European Union.
- Bizim görüşümüze göre, teklif öncelikle Avrupa Birliği'nin yasama yetkisini aşmaktadır.
- They would also like to be able to participate in Council meetings when their competences are at stake.
- Ayrıca, yetkileri söz konusu olduğunda Konsey toplantılarına katılabilmek istiyorlar.
- The granting of nationality is an exclusive competence of the Member States.
- Vatandaşlık verilmesi Üye Devletlerin özel yetkisidir.
- I voted against this report because the European Union has no competence to legislate on abortion.
- Bu rapora karşı oy kullandım çünkü Avrupa Birliği'nin kürtaj konusunda yasa yapma yetkisi yoktur.
- We maintain that the EU should not be given any decision-making competence for social policy and taxes.
- AB'ye sosyal politika ve vergiler konusunda herhangi bir karar alma yetkisi verilmemesi gerektiğini savunuyoruz.
- Yet again, the Union is appropriating the competences of the Member States and failing to replace their policies.
- Yine Birlik, Üye Devletlerin yetkilerine el koymakta ve onların politikalarını değiştirmekte başarısız olmaktadır.
- I voted against this report because I do not believe it falls within our competence.
- Bu rapora karşı oy kullandım çünkü bunun bizim yetki alanımıza girdiğine inanmıyorum.
- The European Union must abstain from intervening in a matter that falls within the competence of the Member States.
- Avrupa Birliği, Üye Devletlerin yetki alanına giren bir konuya müdahale etmekten kaçınmalıdır.
- These issues are included in the scope of the Community's competences.
- Bu konular Topluluğun yetkileri kapsamına dahil edilmiştir.
- It even manages to legislate in areas where it has no competence.
- Hatta yetkisi olmayan alanlarda bile yasa çıkarmayı başarıyor.
- This report says that the European Union has competence in this area.
- Bu rapor Avrupa Birliği'nin bu alanda yetkisi olduğunu söylemektedir.
- We have competences in this area.
- Bu alanda yetkilerimiz var.
- Public health is a national area, involving national legislative competence.
- Halk sağlığı, ulusal yasama yetkisini içeren ulusal bir alandır.
- Primary law does not, therefore, recognise this Community competence.
- Bu nedenle birincil hukuk bu Topluluk yetkisini tanımamaktadır.
- It is the competence of the French Government to decide how to handle an issue like this.
- Böyle bir konunun nasıl ele alınacağına karar vermek Fransız Hükûmetinin yetkisindedir.
- Even if education is a national competence, more harmonisation is possible and necessary.
- Eğitim ulusal bir yetki olsa bile, daha fazla uyumlaştırma mümkün ve gereklidir.
- In our view, the proposal exceeds, firstly, the legislative competence of the European Union.
- Bizim görüşümüze göre teklif, öncelikle Avrupa Birliği'nin yasama yetkisini aşmaktadır.
- We have no competence in this Parliament.
- Bu Parlamento'da hiçbir yetkimiz yok.
- The current system for division of competences is horribly complex, it is true.
- Yetki paylaşımına ilişkin mevcut sistemin son derece karmaşık olduğu doğrudur.
Show More (122)
|
|
- As a designer, creating websites is my primary competence.
- Bir tasarımcı olarak, web siteleri oluşturmak benim temel yetkinliğim.
- I would like to thank him for his clear-sightedness, precision and competence.
- Kendisine açık görüşlülüğü, hassasiyeti ve yetkinliği için teşekkür etmek istiyorum.
- The missing competence thus ceased to be a problem.
- Böylece yetkinlik eksikliği bir sorun olmaktan çıkmıştır.
- I am aware of the Member's competence on these matters.
- Sayın Üyenin bu konulardaki yetkinliğinin farkındayım.
- A competence which we hope will be extended to include areas where it does not exist.
- Mevcut olmadığı alanları da kapsayacak şekilde genişletileceğini umduğumuz bir yetkinlik.
- However, what really stands out is the hard core of specific competences.
- Bununla birlikte, asıl öne çıkan şey, belirli yetkinliklerin sağlam temelleridir.
- This report says that the European Union has competence in this area.
- Bu rapor, Avrupa Birliği'nin bu alanda yetkinliği olduğunu belirtmektedir.
- We deploy the instruments within our competence to make it more effective.
- Yetkinliğimiz dahilindeki araçları daha etkili hale getirmek için kullanıyoruz.
- Mr Rothley is to be complimented once again on his wisdom and competence.
- Bay Rothley'e bilgeliği ve yetkinliği için bir kez daha iltifat etmek gerekir.
- But they are forgetting, or do not want to see, that this competence must be coordinated with economic policies.
- Ancak bu yetkinliğin ekonomi politikalarıyla eşgüdümlü olması gerektiğini unutuyorlar ya da görmek istemiyorlar.
- As has been stated before, Europe has no competence in this area.
- Daha önce de ifade edildiği üzere, Avrupa'nın bu alanda hiçbir yetkinliği bulunmamaktadır.
- The European Union cannot claim to have a monopoly on competence here.
- Avrupa Birliği bu konuda yetkinlik tekeline sahip olduğunu iddia edemez.
- Safety, not the request for competences, must be top of the list.
- Listenin başında yetkinlik talebi değil, güvenlik yer almalıdır.
- That is not my competence.
- Bu benim yetkinliğim değil.
- However, these issues go beyond our competence and impact on other institutions too.
- Bununla birlikte bu sorunlar bizim yetkinliğimizin ötesine geçmekte ve diğer kurumları da etkilemektedir.
- We have no competence in this Parliament.
- Bu Parlamento'da hiçbir yetkinliğimiz yok.
- Of course I understand this interesting and useful attempt to describe the current organisation of competences.
- Yetkinliklerin mevcut organizasyonunu tanımlamaya yönelik bu ilginç ve faydalı girişimi elbette anlıyorum.
- Each of these business partners has the competence, knowledge and industry experience we have.
- Bu iş ortaklarının her biri bizim sahip olduğumuz yetkinlik, bilgi ve sektör deneyimine sahiptir.
- Each of these business partners has the competence, knowledge and industry experience we have.
- Bu iş ortaklarımızın her biri sahip olduğumuz yetkinliğe, bilgi birikimine ve sektör deneyimine sahiptir.
- Each of these business partners has the competence, knowledge and industry experience we have.
- Bu iş ortaklarımızın her biri, bizim sahip olduğumuz yetkinliğe, bilgi birikimine ve sektörel tecrübeye sahiptir.
Show More (17)
|