1 |
exist |
var olmak |
v. |
|
- My little son asked me if Santa Claus really exists.
- Küçük oğlum bana Noel Baba'nın gerçekten var olup olmadığını sordu.
- Mr Oostlander's report describes the many shortcomings that exist in all areas.
- Bay Oostlander'in raporu, tüm alanlarda var olan pek çok eksikliği tanımlamaktadır.
- I would like to conclude by reminding you that we should at last stop blaming ourselves for things that no longer exist.
- Son olarak, artık var olmayan şeyler için kendimizi suçlamayı bırakmamız gerektiğini hatırlatmak isterim.
- Up to now, I have assumed that category 3 exists to fund internal policies.
- Şu ana kadar 3. kategorinin iç politikaları finanse etmek için var olduğunu varsaydım.
- However, I wish nonetheless to highlight the problem that exists with open coordination, namely the democratic deficit.
- Ancak yine de açık koordinasyonda var olan sorunun, yani demokratik açığın altını çizmek istiyorum.
- If we do not talk about five years, the problems the honourable Member mentions will always exist.
- Eğer beş yıl hakkında konuşmazsak, Sayın Üyenin bahsettiği sorunlar her zaman var olacaktır.
- Mr Oostlander's report describes the many shortcomings that exist in all areas.
- Bay Oostlander'in raporu her alanda var olan pek çok eksikliği tanımlamaktadır.
- Secondly, Echelon exists, whether under this name or any other.
- İkincisi Echelon bu isim altında ya da başka bir isim altında var olmaktadır.
- They exist and they will continue to exist.
- Varlar ve var olmaya devam edecekler.
- It is true that they do not exist in the event that there is divergence.
- Ayrışma olması durumunda bunların var olmadığı doğrudur.
- This text makes no reference to the technical links that exist between the activities of different operators.
- Bu metinde farklı operatörlerin faaliyetleri arasında var olan teknik bağlantılara atıfta bulunulmamaktadır.
- I have used an expression, highly prized by feminists, who said that things that are not given a name do not exist.
- Feministlerin çok değer verdiği bir ifadeyi kullandım; isim verilmeyen şeylerin var olmadığını söylerler.
- Therefore I regard the report, which explicitly denies the problems that still exist in this area, as unacceptable.
- Bu nedenle, bu alanda halen var olan sorunları açıkça reddeden raporu kabul edilemez olarak görüyorum.
- These are offences which have existed under the Italian penal code since the 1930s.
- Bunlar İtalyan ceza kanununda 1930'lardan beri var olan suçlardır.
- This equality cannot exist because the regions have different powers, and that is just as it should be.
- Bu eşitlik, bölgeler farklı güçlere sahip olduğu için var olamaz ve olması gereken de budur.
- I am simply saying that such a difference of opinion exists.
- Ben sadece böyle bir görüş ayrılığının var olduğunu söylüyorum.
- In all events, I think that they exist in every country.
- Her halükarda, her ülkede var olduklarını düşünüyorum.
- We do, of course, need to see whether the political will exists.
- Elbette siyasi iradenin var olup olmadığını görmemiz gerekiyor.
- Europe has no reason to exist if its union does not strengthen its members.
- Eğer birliği üyelerini güçlendirmiyorsa, Avrupa'nın var olması için hiçbir neden yoktur.
- Innovation cannot exist without the SMEs.
- İnovasyon KOBİ'ler olmadan var olamaz.
- For I am firmly convinced that a democracy cannot exist without transparency.
- Çünkü şeffaflık olmadan demokrasinin var olamayacağına kesinlikle inanıyorum.
- Democratic government in Europe cannot exist if cultural diversity and regional differences are not taken into account.
- Kültürel çeşitlilik ve bölgesel farklılıklar dikkate alınmazsa Avrupa'da demokratik bir hükümet var olamaz.
- I should like to start by saying that the simile heard also exists in Greek.
- Duyulan benzetmenin Yunanca'da da var olduğunu söyleyerek başlamak isterim.
- That is the kind of attitude that exists.
- Var olan tutum bu şekildedir.
- The option of independent ex ante control must continue to exist.
- Bağımsız ex ante kontrol seçeneği var olmaya devam etmelidir.
- However, I wish nonetheless to highlight the problem that exists with open coordination, namely the democratic deficit.
- Bununla birlikte, yine de açık koordinasyonda var olan sorunu, yani demokratik açığı vurgulamak istiyorum.
- We really should not fight shy of the transparency that exists in Parliament.
- Parlamentoda var olan şeffaflık konusunda gerçekten de çekingen davranmamalıyız.
- We believe we will overcome some of the problems - legal or not - which exist in some Member States.
- Bazı Üye Devletlerde var olan, hukuki olsun ya da olmasın, bazı sorunların üstesinden geleceğimize inanıyoruz.
- How is it conceivable that the right of expulsion still exists when it runs counter to Schengen?
- Schengen'e aykırı olduğu halde sınır dışı etme hakkının hala var olması nasıl düşünülebilir?
- For terrorism exists, fanaticism exists, injustice exists.
- Terörizm var olduğu için fanatizm var, adaletsizlik var.
- It will thus become apparent upon implementation that discrepancies between the Member States exist after all.
- Böylece, Üye Devletler arasındaki farklılıkların var olduğu uygulama sonrasında ortaya çıkacaktır.
- It is equally important to ensure that similar bi-partisanship exists in its Sri Lankan counterpart.
- Benzer iki taraflılığın Sri Lanka'daki muadilinde de var olmasını sağlamak aynı derecede önemlidir.
- I do not believe that airports exist whose polices are so strict that they fall outside of the framework.
- Politikaları çerçevenin dışında kalacak kadar katı olan havalimanlarının var olduğuna inanmıyorum.
- The directive fills a void which has existed in Europe up to now around standards of blood quality and safety.
- Direktif, Avrupa'da kan kalitesi ve güvenliği standartları konusunda bugüne kadar var olan bir boşluğu doldurmaktadır.
- These are offences which have existed under the Italian penal code since the 1930s.
- Bu suçlar 1930'lardan beri İtalyan ceza kanununda var olan suçlardır.
- Some of you have pointed out the contradictions that exist in North Korea.
- Bazılarınız Kuzey Kore'de var olan çelişkilere dikkat çektiniz.
- These things have existed since the 1960s with the planning, programming, and budgeting system.
- Bunlar 1960'lardan beri planlama, programlama ve bütçeleme sistemi ile var olmuştur.
- Today they do not know whether they will still exist next year.
- Bugün gelecek yıl hala var olup olmayacaklarını bilmiyorlar.
- This is a problem which, as several Members of Parliament have said, does not only exist in Africa.
- Bu, bazı Parlamento Üyelerinin de belirttiği gibi, sadece Afrika'da var olmayan bir sorundur.
- We should not, therefore, create legal obstacles where they do not exist.
- Bu nedenle, var olmayan yasal engeller yaratmamalıyız.
- The euro will only exist if the people have faith in their currency.
- Avro ancak insanlar kendi para birimlerine güvenirlerse var olacaktır.
- State controls can then focus on the high-risk companies and farms that will always exist.
- Devlet kontrolleri böylece her zaman var olacak yüksek riskli şirketlere ve çiftliklere odaklanabilir.
- But Annex K will no longer exist.
- Ama Ek K artık var olmayacak.
- Rural development cannot exist without farmers and agricultural production.
- Kırsal kalkınma, çiftçiler ve tarımsal üretim olmadan var olamaz.
- Of course it is no bad thing that GPS exists.
- Elbette GPS'in var olması kötü bir şey değil.
- Very often that occurs because of the federal structure that exists in a number of our Member States.
- Bu durum çoğu zaman bazı Üye Devletlerimizde var olan federal yapı nedeniyle ortaya çıkmaktadır.
- For the individual taxpayer, it exists solely on paper and is a mere mirage, devoid of substance.
- Bireysel vergi mükellefi için bu sadece kağıt üzerinde var olan ve özden yoksun bir seraptır.
- We are all familiar with this, and we know why it exists.
- Hepimiz buna aşinayız ve neden var olduğunu biliyoruz.
- And ten years after the Rio Summit, Kyoto has still not begun to exist in practice.
- Rio Zirvesi'nden on yıl sonra Kyoto hala pratikte var olmaya başlamadı.
- If the European Union wishes to exist, it must be given the means to do so.
- Eğer Avrupa Birliği var olmak istiyorsa, bunu yapabilmesi için gerekli imkânlar kendisine sağlanmalıdır.
- We can conclude that the system exists.
- Sistemin var olduğu sonucuna varabiliriz.
- We now need to attempt to resolve the problems that exist.
- Şimdi var olan sorunları çözmeye çalışmamız gerekiyor.
- It is in danger of producing a situation where rights to emissions are purchased that do not subsequently exist.
- Bu durum, sonradan var olmayan emisyon haklarının satın alındığı bir durum yaratma tehlikesiyle karşı karşıyadır.
- Recent events have damaged the strong ties that exist between Europe and the USA.
- Son dönemde yaşananlar Avrupa ile ABD arasında var olan güçlü bağlara zarar vermiştir.
- The information that does exist even shows that things are getting worse.
- Var olan bilgiler bile işlerin daha da kötüye gittiğini göstermektedir.
- Decisions like this are the best indicators of whether or not equality genuinely exists.
- Bu gibi kararlar, eşitliğin gerçekten var olup olmadığının en iyi göstergeleridir.
- It is a prudent, cautious measure which will clarify and, if anything, tighten the rules which already exist.
- Bu, halihazırda var olan kuralları netleştirecek ve varsa sıkılaştıracak ihtiyatlı ve tedbirli bir önlemdir.
- It quite simply ignores the realities and opportunities that exist in our Member States.
- Bu hüküm, Üye Devletlerimizde var olan gerçekleri ve fırsatları göz ardı etmektedir.
- This business could not exist in the EU.
- Bu işletme AB'de var olamazdı.
- It is therefore quite natural that we should break down the barriers that exist.
- Dolayısıyla var olan engelleri yıkmamız gayet doğaldır.
- We should simply realise that we also need to make it absolutely clear to the public that this contradiction exists.
- Bu çelişkinin var olduğunu kamuoyuna kesinlikle açık hale getirmemiz gerektiğinin de farkına varmalıyız.
- This specious distinction implies that the States exist without reference to the will of their citizens.
- Bu aldatıcı ayrım, Devletlerin vatandaşlarının iradesine atıfta bulunmadan var olduğunu ima etmektedir.
- The safeguard clauses that already exist will continue to do so, and they will, of course, be applied.
- Hâlihazırda var olan koruma hükümleri devam edecek ve elbette uygulanacaktır.
- Instead, I want to understand why this situation exists.
- Bunun yerine bu durumun neden var olduğunu anlamak istiyorum.
- Yet is international law, as it exists today, the Bible?
- Yine de bugün var olduğu şekliyle uluslararası hukuk İncil midir?
- We have now heard it said several times that Echelon really does exist.
- Artık Echelon'un gerçekten var olduğunun söylendiğini birkaç kez duyduk.
- If dignity does not belong to everyone, then it ceases to exist.
- Eğer haysiyet herkese ait değilse, o zaman var olmaktan çıkar.
- Quite frankly, I do not think this type of relationship exists.
- Açıkçası ben bu tür bir ilişkinin var olduğunu düşünmüyorum.
- Prevention does not necessarily mean that the means for military intervention must exist.
- Önleme, mutlaka askeri müdahale araçlarının var olması gerektiği anlamına gelmez.
- Quite frankly, I do not think this type of relationship exists.
- Açıkçası böyle bir ilişkinin var olduğunu da düşünmüyorum.
- They will exist alongside bilateral agreements.
- İkili anlaşmaların yanında var olacaklar.
- This is a kind of reality that exists and that we must support.
- Bu, var olan ve desteklememiz gereken bir tür gerçekliktir.
- Furthermore, it is destroying fish stocks and destroying such infrastructure as it exists.
- Dahası, balık stoklarını yok ediyor ve var olan altyapıyı da tahrip ediyor.
- They cannot exist side by side.
- Yan yana var olamazlar.
- I do not believe that airports exist whose polices are so strict that they fall outside of the framework.
- Politikaları bu çerçevenin dışında kalacak kadar katı olan havaalanlarının var olduğuna inanmıyorum.
- Politicians too should believe that child pornography exists on the Internet.
- Politikacılar da internette çocuk pornografisinin var olduğuna inanmalıdır.
- The euro will only exist if the people have faith in their currency.
- Avro, ancak insanlar kendi para birimlerine güvenirlerse var olacaktır.
- They cannot exist side by side.
- İkisi yan yana var olamaz.
- No viable parliamentary democracy can exist without the power of the purse.
- Hiçbir uygulanabilir parlamenter demokrasi, cüzdan gücü olmadan var olamaz.
- A European policy in these areas cannot take account of the great differences that exist between the Member States.
- Bu alanlardaki bir Avrupa politikası, Üye Devletler arasında var olan büyük farklılıkları dikkate alamaz.
- We must consolidate what already exists.
- Halihazırda var olanları birleştirmeliyiz.
- That means that those stateless nations cannot claim the right of their peoples to exist as such.
- Bu, devletsiz ulusların kendi halklarının var olma hakkını talep edemeyecekleri anlamına gelmektedir.
- That is pandering to the lobby and has nothing to do with the cultural discrepancies that exist between our peoples.
- Bu lobiye yaranmaktır ve halklarımız arasında var olan kültürel farklılıklarla hiçbir ilgisi yoktur.
- It quite simply ignores the realities and opportunities that exist in our Member States.
- Üye Devletlerimizde var olan gerçekleri ve fırsatları görmezden gelmektedir.
- NATO inevitably is changing, no longer is it a defensive organisation against a country which no longer exists.
- NATO kaçınılmaz olarak değişiyor, artık var olmayan bir ülkeye karşı savunma amaçlı bir örgüt durumunda değil.
- It is in danger of producing a situation where rights to emissions are purchased that do not subsequently exist.
- Sonradan var olmayan emisyon haklarının satın alındığı bir durum yaratma tehlikesiyle karşı karşıyadır.
- Yet laws that only exist on paper are, in the final analysis, ridiculous.
- Ancak sadece kağıt üzerinde var olan yasalar son tahlilde gülünçtür.
- If we cannot solve this, the problem will of course continue to exist.
- Bunu çözemezsek sorun elbette var olmaya devam edecektir.
- A country that depends on slavery to exist should disappear.
- Var olmak için köleliğe bel bağlayan bir ülke yok olmalı.
- Cause and effect do not, in themselves, exist.
- Sebep ve sonuç kendi başlarına var olmuyorlar.
- Human beings exist first, and only later define themselves.
- İnsan öncelikle var olur ve kendisini daha sonra tanımlar.
- They exist in a place between our world and another.
- Bizim dünyamızla diğeri arasında bir yerde var oluyorlar.
- Without food, the human being could not exist.
- Yemek olmadan insanoğlu var olamaz.
- Cause and effect do not, in themselves, exist.
- Sebep ve sonuç kendi başlarına var olmazlar.
- The problem never existed, it just took up an energetic space.
- Sorun hiçbir zaman var olmadı, sadece enerjisel bir alan kapladı.
- Both worlds exist apart from the human being.
- Her iki dünya da insandan ayrı olarak var olur.
- Humanity has not existed on a planet so warm.
- İnsanlık daha önce bu kadar sıcak bir gezegende var olmamıştı.
- The problem never existed, it just took up an energetic space.
- Sorun asla var olmadı, sadece enerjisel bir alan kaplamıştı.
- Human beings exist first, and only later define themselves.
- İnsanlar önce var olurlar ve ancak daha sonra kendilerini tanımlarlar.
- The earth has the perfect conditions for life to exist.
- Dünya yaşamın var olması için mükemmel koşulları barındırır.
- But it's absurd, because it exists on another level.
- Ama bu saçmalık, çünkü farklı bir seviyede var oluyor.
- But it's absurd, because it exists on another level.
- Fakat bu saçmadır, çünkü o farklı bir düzeyde var olur.
- We exist on a planet which has a terrestrial surface.
- Karasal yüzeyi olan bir gezegende var oluyoruz.
- Some say he never existed.
- Bazıları onun hiç var olmadığını söyler.
- Most people don't know that the language Lojban exists.
- Çoğu insan Lojban dilinin var olduğunu bilmez.
- Animals cannot exist without air and water.
- Hayvanlar hava ve su olmadan var olamaz.
- Just because you can't see ghosts, it doesn't mean that they don't exist.
- Sırf hayaletleri göremiyorsun diye, bu onların var olmadığı anlamına gelmez.
- But that is why punks still exist!
- Fakat serserilerin hâlâ var olma nedeni budur!
- Do you think Santa exists?
- Noel Baba'nın var olduğunu düşünüyor musun?
- Some say he never existed.
- Bazıları onun hiç var olmadığını söylüyor.
- Tom doesn't believe Australia exists.
- Tom Avustralya'nın var olduğuna inanmıyor.
- We cannot exist without food.
- Yiyecek olmadan var olamayız.
- It never existed.
- Hiç var olmadı.
- Why would a benevolent god allow Hell to exist?
- İyiliksever bir tanrı neden cehennemin var olmasına izin versin ki?
- They never existed.
- Onlar asla var olmadılar.
- Good people should still exist in this world.
- İyi insanlar hâlâ bu dünyada var olmalıdır.
- Nothing would exist without a creator.
- Hiçbir şey bir yaratıcı olmadan var olmazdı.
- I don't believe Atlantis ever existed.
- Atlantis'in var olduğuna inanmıyorum.
- I believe love exists.
- Aşkın var olduğuna inanıyorum.
- Tom doesn't believe that ghosts exist.
- Tom hayaletlerin var olduğuna inanmıyor.
- It's a marriage that exists only on paper.
- Sadece kağıt üzerinde var olan bir evliliktir.
- Prejudice will continue to exist.
- Önyargı var olmaya devam edecektir.
- Few people know it exists.
- Birkaç kişi onun var olduğunu bilir.
- Tom doesn't know I exist.
- Tom var olduğumu bilmiyor.
- People believe that god exists.
- İnsanlar tanrının var olduğuna inanırlar.
- The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.
- Bir sorunla başa çıkmanın ilk adımı, onun var olduğunu kabul etmektir.
- Some Westerners no longer believe that their soul exists and that they have eternal life.
- Bazı Batılılar artık ruhlarının var olduğuna ve sonsuz yaşama sahip olduklarına inanmıyor.
- I don't believe such things exist.
- Böyle şeylerin var olduğuna inanmıyorum.
- I think that ghosts exist.
- Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum.
- Do you believe ghosts exist?
- Hayaletlerin var olduğuna inanıyor musunuz?
- Such gods have never existed.
- Bu tür tanrılar hiç var olmadı.
- Nothing would exist without a creator.
- Yaratıcı olmadan hiçbir şey var olamaz.
- We have no evidence that such a virus exists.
- Böyle bir virüsün var olduğuna dair kanıtımız yok.
- It's a marriage that exists only on paper.
- Bu sadece kağıt üzerinde var olan bir evlilik.
- I didn't think it really existed.
- Gerçekten var olduğunu düşünmedim.
- Since happiness doesn't exist, we have to strive to be happy without it.
- Mutluluk var olmadığına göre, onsuz mutlu olmak için çabalamalıyız.
- No nation can exist completely isolated from others.
- Hiçbir ulus diğerlerinden tamamen izole bir şekilde var olamaz.
- We cannot exist without water.
- Su olmadan var olamayız.
- No inequality should be allowed to exist between men and women.
- Kadınlar ve erkekler arasında hiçbir eşitsizliğin var olmasına izin verilmemesi gerekir.
- She never existed.
- O asla var olmadı.
- If God did not exist, we'd have to invent him.
- Eğer Tanrı var olmasaydı, onu icat etmek zorunda kalırdık.
- I don't believe God exists.
- Tanrı'nın var olduğuna inanmıyorum.
- Argleton is a town in West Lancashire, England which exists only on Google maps.
- Argleton, İngiltere'nin Batı Lancashire bölgesinde sadece Google haritalarında var olan bir kasabadır.
- Life cannot exist without water.
- Hayat su olmadan var olamaz.
- Stop scaring people with something that doesn't exist.
- İnsanları var olmayan bir şeyle korkutmayı bırak.
- We cannot exist without water.
- Biz su olmadan var olamayız.
- Not everything gets a chance to exist.
- Her şeyin var olma şansı yoktur.
- Did the scientific Adam really exist?
- Bilimsel Adem gerçekten var oldu mu?
- Do you believe that God exists?
- Allah'ın var olduğuna inanıyor musun?
- If God really existed, it would be necessary to abolish him.
- Eğer Tanrı gerçekten var olsaydı, onu ortadan kaldırmak gerekirdi.
- I feel like a kid who suddenly realizes that Santa Claus doesn't exist.
- Ben Noel Baba'nın var olmadığını keşfetmek üzere olan bir çocuk gibi hissediyorum.
- I believe aliens exist.
- Uzaylıların var olduğuna inanıyorum.
- We can't exist without water.
- Su olmadan var olamayız.
- It is difficult to prove that ghosts exist.
- Hayaletlerin var olduğunu kanıtlamak zordur.
- Life cannot exist without water.
- Yaşam su olmadan var olamaz.
- Why would a benevolent god allow Hell to exist?
- Niçin hayırsever bir tanrı cehennemin var olmasına izin versin?
- Did you know that carnivorous turtles exist?
- Etobur kaplumbağaların var olduğunu biliyor muydun?
- Prejudice will continue to exist.
- Önyargılar var olmaya devam edecek.
- Peace cannot exist without tolerance.
- Barış hoşgörü olmadan var olamaz.
- Language cannot exist without thought.
- Düşünce olmadan dil var olamaz.
- No inequality should be allowed to exist between men and women.
- Erkekler ve kadınlar arasında hiçbir eşitsizliğin var olmasına izin verilmemelidir.
- Do you really believe ghosts exist?
- Gerçekten hayaletlerin var olduğuna inanıyor musun?
- Stereotypes exist for a reason.
- Klişelerin var olmasının bir sebebi var.
- People believe that god exists.
- İnsanlar Tanrı'nın var olduğuna inanıyor.
- Argleton is a town in West Lancashire, England which exists only on Google maps.
- Argleton yalnızca Google haritaları üzerinde var olan Batı Lancashire, İngiltere'de bir kasabadır.
- The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.
- Bir sorunla ilgilenmeye doğru ilk adım onun var olduğunu kabul etmektir.
- I don't think gods exist.
- Tanrıların var olduğunu sanmıyorum.
- They never existed.
- Hiç var olmadılar.
- It never existed.
- O asla var olmadı.
- I didn't think it really existed.
- Bunun gerçekten var olduğunu düşünmedim.
- Do you believe that God exists?
- Tanrı'nın var olduğuna inanıyor musunuz?
- The universe exists only because of life, and everything that lives feeds itself.
- Evren sadece yaşam sayesinde var olur ve yaşayan her şey kendini besler.
- The problem continues to exist.
- Sorun var olmaya devam ediyor.
- It is believed that ghosts exist in this forest.
- Bu ormanda hayaletlerin var olduğuna inanılıyor.
- Do you have proof that God exists?
- Tanrı'nın var olduğuna dair kanıtın var mı?
- Men can not exist without air.
- İnsanlar hava olmadan var olamazlar.
- Such gods have never existed.
- Böyle tanrılar hiç var olmadı.
- I do not believe that God exists.
- Allah'ın var olduğuna inanmıyorum.
- Language cannot exist without thought.
- Dil, düşünce olmadan var olamaz.
- The problems that exist in the world today cannot be solved by the level of thinking that created them.
- Bugün dünyada var olan sorunlar, onları yaratan düşünce seviyesiyle çözülemez.
- Good people should still exist in this world.
- İyi insanlar bu dünyada hâlâ var olmalı.
- Without water, we can't exist.
- Su olmadan biz de var olamayız.
- He never existed.
- O hiç var olmadı.
- The problems that exist in the world today cannot be solved by the level of thinking that created them.
- Bugün dünyada var olan sorunlar onları yaratan düşünce düzeyiyle çözülemez.
- This type foundry has not existed for almost fifteen years.
- Bu tip dökümhane neredeyse on beş yıldır var olmadı.
- Stereotypes exist for a reason.
- Stereotipler bir sebeple var olurlar.
- I finally realized that vampires exist.
- Sonunda vampirlerin var olduğunu anladım.
- Tom doesn't believe Australia exists.
- Tom, Avustralya'nın var olduğuna inanmıyor.
- Do you really believe ghosts exist?
- Hayaletlerin var olduğuna gerçekten inanıyor musun?
- Don't forget that I exist.
- Benim var olduğumu unutma.
- Do you think that aliens exist?
- Uzaylıların var olduğuna inanıyor musun?
- Men can not exist without air.
- İnsanlar havasız var olamaz.
- She never existed.
- O hiç var olmadı.
- Tom sent the letter to an address that does not exist.
- Tom mektubu var olmayan bir adrese gönderdi.
- Do you have proof that God exists?
- Tanrı'nın var olduğuna dair kanıtınız var mı?
- If it wasn't for alcohol, none of us would exist.
- Eğer alkol olmasaydı, hiçbirimiz var olamazdık.
- This organization cannot exist without you.
- Bu organizasyon siz olmadan var olamaz.
- I wish God did exist.
- Keşke Tanrı var olsaydı.
- Nobody can exist without food.
- Yiyecek olmadan kimse var olamaz.
- I feel like a kid who suddenly realizes that Santa Claus doesn't exist.
- Noel Baba'nın var olmadığını aniden fark eden bir çocuk gibi hissediyorum.
- Do you think aliens exist?
- Uzaylıların var olduğuna inanıyor musun?
- Just because you can't see ghosts, it doesn't mean that they don't exist.
- Hayaletleri göremiyor olmanız, onların var olmadığı anlamına gelmez.
- I'm not convinced ghosts actually exist.
- Hayaletlerin gerçekten var olduğuna inanmıyorum.
- I could never have imagined that something like this existed.
- Böyle bir şeyin var olduğunu asla hayal edemezdim.
- He never existed.
- O asla var olmadı.
- Some Westerners no longer believe that their soul exists and that they have eternal life.
- Bazı Batılılar ruhlarının var olduğuna ve sonsuz yaşama sahip olduklarına artık inanmıyorlar.
- You can't exist without water.
- Su olmadan var olamazsın.
- The individual does not exist for the good of the State.
- Birey, devletin iyiliği için var olmaz.
- Gravity is a force of attraction that exists between any two masses, any two bodies, or any two particles.
- Yerçekimi, herhangi iki kütle, herhangi iki cisim ya da herhangi iki parçacık arasında var olan bir çekim kuvvetidir.
- Tom believes that life exists on other planets.
- Tom, diğer gezegenlerde yaşamın var olduğuna inanmaktadır.
- That doesn't exist except in your imagination.
- Bu senin hayal gücün dışında var olan bir şey değil.
- Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
- Bu dünyada erkekler zengin olmak için değil, mutlu olmak için var olurlar.
- We have no evidence that such a virus exists.
- Böyle bir virüsün var olduğuna hiçbir kanıtımız yok.
- Tom believes that ghosts exist.
- Tom hayaletlerin var olduğuna inanıyor.
- Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
- Polonya 120 yıl boyunca bir ulus olarak var olmadı.
- Everything is perfect because you exist.
- Sen var olduğun için her şey mükemmel.
- We can't exist without water.
- Biz su olmadan var olamayız.
- Without water, we can't exist.
- Susuz var olamayız.
- I do not believe that God exists.
- Tanrı'nın var olduğuna inanmıyorum.
- I didn't know this kind of a thing existed.
- Böyle bir şeyin var olduğunu bilmiyordum.
- We can't exist without food.
- Yiyecek olmadan var olamayız.
- Peace cannot exist without tolerance.
- Barış, tolerans olmadan var olamaz.
Show More (219)
|
2 |
exist |
vardır |
v. |
|
- Agricultural chambers exist which represent farmer’s interests.
- Çiftçilerin çıkarlarını temsil eden ziraat odaları vardır.
- Neither the rule of law nor democracy exist in Vietnam.
- Vietnam'da ne hukukun üstünlüğü ne de demokrasi vardır.
- That opinion exists, so why are you not taking it into account?
- Bu görüş var, peki neden bunu dikkate almıyorsunuz?
- It exists, but we do not really know how to apply it.
- Bu var, ancak nasıl uygulanacağını gerçekten bilmiyoruz.
- It exists, but we do not really know how to apply it.
- Böyle bir değer var, ancak bunu nasıl uygulayacağımızı gerçekten bilmiyoruz.
- What other source of international legitimacy except the UN exists for military intervention?
- Askeri müdahale için BM dışında başka hangi uluslararası meşruiyet kaynağı var?
- Life exists and its laws are not invented.
- Hayat vardır ve yasaları icat edilmemiştir.
- Obstacles do exist and we must do our best to overcome them.
- Engeller vardır ve bunların üstesinden gelmek için elimizden geleni yapmalıyız.
- This feeling still exists in some reactions against conservation policies.
- Bu duygu, koruma politikalarına karşı bazı tepkilerde hala var.
- Foreign interest exists in this sector and negotiations are in progress.
- Bu sektöre yabancı ilgisi vardır ve müzakereler devam etmektedir.
- They exist to protect us in times of struggle and danger.
- Mücadele ve tehlike zamanlarında bizi korumak için vardırlar.
- It exists, but we do not really know how to apply it.
- Direktif var ama nasıl uygulanacağını bilmiyoruz.
- That opinion exists, so why are you not taking it into account?
- Böyle bir görüş var, peki neden bunu dikkate almıyorsunuz?
- The European Council exists to set down policy guidelines.
- Avrupa Konseyi politika yönergeleri belirlemek için vardır.
- Foreign interest exists in this sector, and negotiations are in progress.
- Bu sektöre yabancı ilgisi vardır ve müzakereler devam etmektedir.
- And the sweetest nectar exists in another area of the garden.
- Ve en tatlı nektar bahçenin başka bir bölgesinde var.
- How many irrational numbers exist between zero and one?
- 0 ile 1 arasında kaç tane irrasyonel sayı vardır?
- The spiritual world exists.
- Ruhani dünya vardır.
- Indeed God exists.
- Gerçekten Tanrı vardır.
- That problem still exists today.
- O problem bugün hâlâ var.
- In many African countries south of the Sahara, poverty exists.
- Sahra'nın güneyindeki birçok Afrika ülkesinde yoksulluk var.
- Everything exists with its opposite.
- Her şey karşıtıyla vardır.
- God exists, but he forgot the password.
- Tanrı var ama şifreyi unutmuş.
- Compulsory military service exists in Turkey.
- Türkiye'de zorunlu askerlik vardır.
- God exists.
- Allah vardır.
- For monotheists, there only exists one God.
- Tektanrıcılar için, sadece tek bir Tanrı vardır.
- The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
- Dilsel uyuşmazlık nedeniyle Quebec'e karşı önyargılar vardır.
- Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
- İnsanlar bu dünyada zengin olmak için değil, mutlu olmak için vardır.
- Fairies exist only in fairy tales.
- Periler sadece masallarda vardır.
- For monotheists, there only exists one God.
- Tek tanrılılar için, sadece tek bir Tanrı vardır.
- Santa Claus exists.
- Noel Baba var.
- That problem still exists today.
- Bu sorun bugün de var.
- Everything exists with its opposite.
- Her şey zıddıyla birlikte vardır.
- Santa Claus exists.
- Noel Baba vardır.
- Men exist for the sake of one another.
- İnsanlar birbirlerinin iyiliği için vardır.
- For monotheists, there only exists one God.
- Monoteistler için, sadece tek bir Tanrı vardır.
- Oral tradition has existed for hundreds of years.
- Sözlü gelenek yüzlerce yıldır vardır.
- God exists.
- Tanrı vardır.
- Many Persian words exist in Turkish.
- Türkçede birçok Farsça kelime vardır.
- Indeed God exists.
- Tanrı gerçekten var.
- For monotheists, there only exists one God.
- Monoteistler için, yalnızca tek bir tanrı vardır.
- I wonder if life exists on other planets.
- Acaba başka gezegenlerde yaşam var mı?
- That problem still exists today.
- O sorun bugün hala var.
- Heaven and Hell only exist in men's hearts.
- Cennet ve cehennem sadece insanların kalplerinde vardır.
- Supernatural beings exist.
- Doğaüstü varlıklar vardır.
- I think, therefore God exists.
- Düşünüyorum, o halde Tanrı var.
- Compulsory military service exists in Turkey.
- Türkiye'de zorunlu askerlik var.
- For monotheists, there only exists one God.
- Tektanrıcılar için sadece tek bir Tanrı vardır.
- Do you think Santa exists?
- Sence Santa var mı?
- God exists, but he forgot the password.
- Tanrı var, ama şifreyi unuttu.
- Slavery still exists.
- Kölelik hâlâ var.
- Racism exists even on television.
- Irkçılık televizyonda bile var.
- Tamazight still exists.
- Tamazight hala var.
- Heaven and hell exist only in the human heart.
- Cennet ve cehennem sadece insan kalbinde vardır.
- This kind of dog exists only in Japan.
- Bu tür bir köpek sadece Japonya'da var.
- Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
- Mucizeler vardır, ama biz sadece olayların akışı içinde onları fark etmeyiz.
- Fairies exist only in fairy tales.
- Periler yalnızca peri masallarında vardırlar.
- Heaven and hell exist in the hearts of man.
- Cennet ve cehennem insanların kalbinde vardır.
Show More (55)
|
3 |
exist |
mevcut olmak |
v. |
|
- I said the instruments do not exist but the problem does.
- Belgelerin mevcut olmadığını ama sorunun mevcut olduğunu söyledim.
- This protection already exists, in fact, in various regulatory instruments.
- Aslında bu koruma çeşitli düzenleyici araçlarda zaten mevcuttur.
- Furthermore, these differences do not just exist between these two fora, but also within each one.
- Dahası, bu farklılıklar sadece bu iki forum arasında değil, aynı zamanda her birinin kendi içinde de mevcuttur.
- Certain areas need special protection from noise and other emissions, and this option must exist.
- Belirli alanların gürültü ve diğer emisyonlara karşı özel korumaya ihtiyacı vardır ve bu seçenek mevcut olmalıdır.
- This already exists in relation to foodstuffs in many pieces of horizontal legislation.
- Bu durum gıda maddeleri ile ilgili olarak birçok yatay mevzuatta zaten mevcuttur.
- I believe that, by means of the amendments now adopted by the committees, we have avoided the risks that existed.
- Şu anda komiteler tarafından kabul edilen değişiklikler sayesinde, mevcut risklerin önüne geçtiğimize inanıyorum.
- The provisions that currently exist to increase objectives on grounds of safety should be maintained.
- Güvenlik gerekçesiyle hedeflerin artırılması için halihazırda mevcut olan hükümler korunmalıdır.
- This consensus exists in spite of this initiative's good intentions with regard to the fundamental issue.
- Bu uzlaşı, bu girişimin temel meseleye ilişkin iyi niyetine rağmen mevcuttur.
- Independent control authorities already exist.
- Bağımsız kontrol makamları zaten mevcuttur.
- ECHELON exists, as has already been stated this morning by different speakers.
- ECHELON, bu sabah farklı konuşmacılar tarafından daha önce de belirtildiği üzere mevcuttur.
- The system exists and it is at the disposal of the Member States, but it is not the Commission's responsibility.
- Sistem mevcuttur ve Üye Devletlerin tasarrufundadır, ancak Komisyonun sorumluluğunda değildir.
- Furthermore, the integration programmes designed for immigrants should exist even for pre-school pupils.
- Ayrıca, göçmenler için tasarlanan entegrasyon programları okul öncesi öğrenciler için bile mevcut olmalıdır.
- This protection already exists, in fact, in various regulatory instruments.
- Bu koruma aslında çeşitli düzenleyici araçlarda zaten mevcuttur.
- As far as the distribution of the burden between the Member States is concerned, it exists.
- Yükün Üye Devletler arasında paylaştırılması söz konusu olduğunda, bu durum mevcuttur.
- It can be achieved if the political will exists and if the medical profession supports us.
- Siyasi irade mevcutsa ve tıp mesleği bizi destekliyorsa bu başarılabilir.
- However, I am well aware that a number of consumer protection problems still exist.
- Bununla birlikte, bir dizi tüketici koruma sorununun halen mevcut olduğunun da farkındayım.
- Furthermore, that agreement already exists, I do not know why we are bringing the issue up again.
- Ayrıca, bu anlaşma zaten mevcut, konuyu neden tekrar gündeme getirdiğimizi bilmiyorum.
- It is crucial, however, that minimum standards exist at European level.
- Bununla birlikte Avrupa düzeyinde asgari standartların mevcut olması çok önemlidir.
- This is why we hope to build further on the links that already exist between this organisation and the European Union.
- Bu nedenle bu kuruluş ile Avrupa Birliği arasında halihazırda mevcut olan bağlantıları daha da geliştirmeyi umuyoruz.
- As you are aware, such practices exist elsewhere.
- Sizin de bildiğiniz üzere, bu tür uygulamalar başka yerlerde de mevcuttur.
- Effective means against fraud do, however, exist, namely openness and democracy.
- Ancak sahtekarlığa karşı açıklık ve demokrasi gibi etkili araçlar mevcuttur.
- A double ambiguity, though, exists in this regard, both at European level and at the level of the WTO.
- Bununla birlikte, bu konuda hem Avrupa düzeyinde hem de DTÖ düzeyinde çifte belirsizlik mevcuttur.
- I know that the Commission is set against this, but the potential exists.
- Komisyonun buna karşı olduğunu bilsem de potansiyel mevcut.
- Such information exists for many traditional herbal medicines.
- Bu tür bilgiler birçok geleneksel bitkisel ilaç için mevcuttur.
- The review framework and the review process already exist.
- İnceleme çerçevesi ve inceleme süreci halihazırda mevcuttur.
- Today a number of individual solutions exist and they pose serious problems.
- Bugün bir dizi bireysel çözüm mevcuttur ve bunlar ciddi sorunlara yol açmaktadır.
- The technology for cleaning up fumes from waste incineration plants already exists.
- Atık yakma tesislerinden çıkan dumanların temizlenmesine yönelik teknoloji halihazırda mevcuttur.
- It perhaps means that it is in less danger, but the dangers still exist.
- Bu belki de daha az tehlike altında olduğu anlamına geliyor, ancak tehlikeler hala mevcut.
- They assume results from negotiations that do not exist, nor will they exist in the future.
- Mevcut olmayan ve gelecekte de olmayacak olan müzakerelerin sonuçlarını varsayıyorlar.
- The obstacles to a single European market that still exist in this domain must be systematically removed.
- Tek bir Avrupa pazarı için bu alanda halen mevcut olan engeller sistematik olarak ortadan kaldırılmalıdır.
- The money therefore exists; now it is a question of action.
- Dolayısıyla para mevcuttur; şimdi mesele eyleme geçmektir.
- The second issue is that European industrial policy does not exist.
- İkinci mesele ise Avrupa sanayi politikasının mevcut olmamasıdır.
- Such organisations mainly exist within the framework of the United Nations.
- Bu tür örgütler esas olarak Birleşmiş Milletler çerçevesinde mevcuttur.
- It is true that they do not exist in the event that there is divergence.
- Farklılık olması durumunda bunların mevcut olmadığı doğrudur.
- This means that harmonisation is only required if this equivalent protection does not exist.
- Bu, uyumlaştırmanın yalnızca bu eş değer korumanın mevcut olmaması halinde gerekli olduğu anlamına gelmektedir.
- The legislation for reducing the working hours for young people already exists.
- Gençlerin çalışma saatlerinin azaltılmasına yönelik mevzuat zaten mevcuttur.
- The debate on this subject is public, it exists.
- Bu konudaki tartışmalar kamuya açıktır, mevcuttur.
- A number of different funding possibilities exist.
- Bir dizi farklı finansman olanağı mevcuttur.
- The art market could, in fact, move outside Europe altogether, where this right does not exist.
- Aslında sanat piyasası, bu hakkın mevcut olmadığı Avrupa'nın tamamen dışına taşınabilir.
- This is what we are calling for because Jacobin tendencies clearly still exist on our Continent.
- Bizim çağrıda bulunduğumuz şey budur çünkü Jakoben eğilimler kıtamızda hala açıkça mevcuttur.
- Three hours later, the shop no longer existed.
- Üç saat sonra dükkan artık mevcut değildi.
- However, I am well aware that a number of consumer protection problems still exist.
- Bununla birlikte, bir takım tüketici koruma sorunlarının halen mevcut olduğunun da farkındayım.
- What plans exist for doing so?
- Bunu yapmak için ne gibi planlar mevcut?
- Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further?
- Çözümler mevcutken neden ısrarla daha ileri gitmeye çalışıyorlar?
- Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further?
- Çözümler mevcutken neden ısrarla daha ileri gidilmeye çalışılıyor?
- Independent control authorities already exist.
- Bağımsız kontrol makamları zaten mevcut.
- It perhaps means that it is in less danger, but the dangers still exist.
- Bu belki de daha az tehlike altında olduğu anlamına gelmektedir, ancak tehlikeler hala mevcuttur.
- The police academy does exist virtually.
- Polis akademisi fiilen mevcuttur.
- The fact is, however, that that possibility exists already.
- Ancak gerçek şu ki, bu olasılık zaten mevcut.
- The spiritual world exists.
- Manevi dünya mevcuttur.
- There exist numerous theories about the origins of life.
- Hayatın kökenine dair çeşitli teoriler mevcut.
- Many Persian words exist in Turkish.
- Birçok Farsça kelime Türkçe'de mevcuttur.
- Since happiness doesn't exist, we have to strive to be happy without it.
- Mutluluk mevcut olmadığı için, onsuz mutlu olmaya gayret etmeliyiz.
- This type foundry has not existed for almost fifteen years.
- Bu tip bir dökümhane neredeyse on beş yıldır mevcut değil.
- There exists only one option now.
- Şimdi tek bir seçenek mevcuttur.
Show More (52)
|
4 |
exist |
olmak |
v. |
|
- If any doubts exist, the Commission will reconsider the definitions used.
- Herhangi bir şüphe olması halinde Komisyon kullanılan tanımları yeniden gözden geçirecektir.
- It is not our fault that does not exist.
- Böyle bir şeyin olmaması bizim suçumuz değil.
- Perhaps agriculture can exist without sustainable development, but the reverse is not an option.
- Belki de tarım sürdürülebilir kalkınma olmadan var olabilir, ancak bunun tersi bir seçenek değildir.
- A gap clearly exists, however, in occupational and geographical mobility in the Union.
- Bununla birlikte, Birlik içinde mesleki ve coğrafi hareketlilik konusunda bir boşluk olduğu açıktır.
- Stop scaring people with something that doesn't exist.
- Olmayan bir şeyle insanları korkutmayı bırak.
- Since happiness doesn't exist, we must strive to be happy without it.
- Mutluluk diye bir şey olmadığına göre, onsuz mutlu olmak için çabalamalıyız.
- Tom claims one and only one god exists.
- Tom tek ve sadece tek bir tanrı olduğunu iddia eder.
- If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
- Cümleler için bir pazar olsaydı, gramer spekülasyonlarımız birdenbire mantıklı olurdu.
- Life cannot exist without water.
- Susuz hayat olamaz.
- Life cannot exist without water.
- Su olmadan hayat olamaz.
- No nation can exist completely isolated from others.
- Hiçbir ulus diğerlerinden tamamen ayrılmış olamaz.
- As happiness doesn't exist, we shall try to be happy without it!
- Mutluluk olmadığı için onsuz mutlu olmaya çalışacağız!
- I think that love doesn't exist.
- Aşkın olmadığına inanıyorum.
- Tom claims one god exists.
- Tom bir Tanrı'nın olduğunu iddia ediyor.
- Tom believes that life exists on other planets.
- Tom başka gezegenlerde de yaşam olduğuna inanıyor.
- He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
- Eğer Tanrı yoksa her şeyin mübah olduğuna karar verdi.
Show More (13)
|
5 |
exist |
bulunmak |
v. |
|
- These ancient trees still exist in parts of Africa.
- Bu eski ağaçlar Afrika'nın bazı bölgelerinde hâlâ bulunmaktadır.
- In this regard, a difference exists between the PPE-DE Group and us.
- Bu bağlamda, PPE-DE Grubu ile aramızda bir fark bulunmaktadır.
- No National Programme for disabled people exists yet in Turkey.
- Türkiye'de henüz engellilere yönelik bir Ulusal Program bulunmamaktadır.
- Certain restrictions also exist concerning foreign investments in real estate.
- Gayri menkul alanındaki yabancı yatırımlar ile ilgili kısıtlamalar da bulunmaktadır.
- We appeal to the Indonesian Government to continue trying to find political solutions to the disputes that exist.
- Endonezya Hükümetine, mevcut anlaşmazlıklara siyasi çözümler bulmaya devam etmesi çağrısında bulunuyoruz.
- But there are many jobs where no social partners exist, that is, all service jobs.
- Ancak sosyal ortakların bulunmadığı birçok iş, yani tüm hizmet işleri vardır.
- And the sweetest nectar exists in another area of the garden.
- Ve en tatlı bitki özü bahçenin başka bir yerinde bulunur.
- Diseases also cluster in individuals so that several co-morbidities can exist at once.
- Hastalıklar da bireylerde kümelenir, böylece aynı anda birkaç komorbidite bulunabilir.
- ALP helps break down proteins in the body and exists in different forms, depending on where it originates.
- ALP vücuttaki proteinlerin parçalanmasına yardımcı olur ve geldiği yere bağlı olarak farklı formlarda bulunur.
- And the sweetest nectar exists in another area of the garden.
- Ve en tatlı nektar bahçenin başka bir bölgesinde bulunur.
- This kind of dog exists only in Japan.
- Bu tür köpek sadece Japonya'da bulunur.
- Heaven and hell exist in the hearts of man.
- Cennet ve cehennem, insanın kalbinde bulunur.
- Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
- Madde katı, sıvı veya gaz olarak bulunabilir.
Show More (10)
|
6 |
exist |
yaşamak |
v. |
|
- Very often that occurs because of the federal structure that exists in a number of our Member States.
- Bazı Üye Devletlerimizde var olan federal yapı nedeniyle bu durum sıklıkla yaşanmaktadır.
- There are also Member States affected by salmonella panic of the kind that exists in my own country.
- Benim ülkemde yaşanan türden salmonella paniğinden etkilenen Üye Devletler de var.
- We exist on a planet which has a terrestrial surface.
- Karasal yüzeye sahip bir gezegende yaşıyoruz.
- They exist in a place between our world and another.
- Bizim dünyamızla başka bir dünya arasında bir yerde yaşıyorlar.
- He exists on 3,000 yen a day.
- O, günde 3000 yenle yaşar.
- We cannot exist without food.
- Biz gıda olmadan yaşayamayız.
- Animals cannot exist without air and water.
- Hayvanlar hava ve su olmadan yaşayamazlar.
- Nobody can exist without food.
- Hiç kimse yiyecek olmadan yaşayamaz.
- Tamazight still exists.
- Berberice hâlâ yaşıyor.
Show More (6)
|
7 |
exist |
kalmak |
v. |
|
- The Union's foreign and defence policy exists more in speeches than in actions, and I regret this.
- Birliğin dış ve savunma politikası eylemlerden ziyade söylemlerde kalmaktadır ve bundan üzüntü duyuyorum.
- Directorates-General can currently exist outside the scrutiny of auditors.
- Genel Müdürlükler şu anda denetçilerin incelemesi dışında kalabiliyor.
- Does loyalty even exist anymore?
- Sadakat diye bir şey kaldı mı ki?
Show More (0)
|
8 |
exist |
hayatta kalmak |
v. |
|
- Survivors from the plane accident existed on fish and herbs.
- Uçak kazasından kurtulanlar balık ve otlar yardımıyla hayatta kaldılar.
Show More (-2)
|
9 |
exist |
geçinmek |
v. |
|
- He exists on 3,000 yen a day.
- Günde 3,000 yen ile geçiniyor.
Show More (-2)
|