|
- The new programme includes fewer separate programmes, so that is good.
- Yeni program daha az sayıda ayrı program içeriyor, bu iyi bir şey.
- That way, we will have fewer parking fines to pay.'
- Bu şekilde daha az park cezası ödemek zorunda kalacağız.
- Passengers have a right to fewer delays and to even greater flight safety.
- Yolcular daha az gecikme ve daha fazla uçuş güvenliği hakkına sahiptir.
- You said that fewer proposals would be emanating from the Commission.
- Komisyon'dan daha az teklif geleceğini söylemiştiniz.
- Greater flexibility means fewer guarantees for workers and, hence, less social cohesion.
- Daha fazla esneklik, işçiler için daha az güvence ve dolayısıyla daha az sosyal uyum anlamına gelmektedir.
- But for this to happen, we need fewer words and more action.
- Ancak bunun gerçekleşmesi için daha az söze ve daha çok eyleme ihtiyacımız var.
- Indeed, lower speeds lead to fewer road accidents and fewer victims.
- Gerçekten de, daha düşük hızlar daha az trafik kazasına ve daha az kurbana yol açmaktadır.
- The number of live births in the EU reached 3.99 million in 2002, which is 0.3% fewer than in 2001.
- AB'de canlı doğum sayısı 2002 yılında 3.99 milyona ulaşmıştır; bu sayı 2001 yılına göre %0.3 daha azdır.
- We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear.
- Daha az yetimimiz, daha az dulumuz, daha az acımız ve daha az korkumuz olurdu.
- For foreign and security policy, we could possibly do with fewer.
- Dış politika ve güvenlik politikasında ise muhtemelen daha azıyla yetinebiliriz.
- Many of us would have liked wider rights and fewer exceptions.
- Birçoğumuz daha geniş haklar ve daha az istisna isterdik.
- We still have far fewer researchers than the United States or Japan.
- Hâlâ Amerika Birleşik Devletleri ya da Japonya'dan çok daha az sayıda araştırmacımız var.
- Fewer people want to become seafarers.
- Daha az insan denizci olmak istiyor.
- This also applies to smaller institutions even though they have fewer staff.
- Bu durum, daha az personele sahip olsalar da daha küçük kurumlar için de geçerlidir.
- Each year the EU gets around 100 000 fewer new students than the United States.
- AB her yıl Amerika Birleşik Devletleri'nden yaklaşık 100.000 daha az yeni öğrenci almaktadır.
- Rail is a more sustainable means of transport, entailing fewer external costs than road transport.
- Demiryolu, karayolu taşımacılığına göre daha az dış maliyet gerektiren, daha sürdürülebilir bir ulaşım aracıdır.
- It has 3.2%, compared with 4.6% in Holland, 2.5% in France and far fewer in Germany.
- Hollanda'da %4.6, Fransa'da %2.5 ve Almanya'da çok daha az olan bu orana kıyasla İngiltere'de bu oran %3.2'dir.
- It is well known that water companies have fewer and fewer opportunities to obtain clean drinking water.
- Su şirketlerinin temiz içme suyu elde etmek için giderek daha az fırsata sahip olduğu iyi bilinmektedir.
- Sweden is therefore to be given fewer votes than comparable Member States.
- Bu nedenle İsveç'e benzer Üye Devletlere kıyasla daha az oy verilecektir.
- But it is also true that, according to all the data, it would save fewer lives.
- Ancak tüm verilere göre daha az hayat kurtaracağı da doğrudur.
- The funding will concentrate on fewer but more focussed projects, thereby making the programme more effective.
- Finansman daha az sayıda ama daha odaklı projelere yoğunlaşacak ve böylece program daha etkili hale gelecektir.
- In short, this report means more liberalisation for fewer jobs.
- Kısacası bu rapor daha az iş için daha fazla serbestleşme anlamına gelmektedir.
- Instead of helping artists, this will hinder them, and there will be fewer small firms left in business.
- Bu durum sanatçılara yardımcı olmak yerine onları engelleyecek ve iş dünyasında daha az sayıda küçük firma kalacaktır.
- That way we can combat excessive population growth, as an educated woman will have fewer children.
- Bu şekilde aşırı nüfus artışıyla mücadele edebiliriz, çünkü eğitimli bir kadın daha az çocuk sahibi olacaktır.
- I would ask the Commission for fewer initiatives.
- Komisyon'dan daha az inisiyatif talep ediyorum.
- You said that fewer proposals would be emanating from the Commission.
- Komisyon'dan daha az öneri geleceğini söylediniz.
- The new programme includes fewer separate programmes, so that is good.
- Yeni program daha az sayıda ayrı program içeriyor, bu da iyi bir şey.
- The idea that we should have fewer votes seems absurd.
- Daha az oy kullanmamız gerektiği fikri saçma görünüyor.
- It has been said that we need fewer but better legislative proposals.
- Daha az ama daha iyi yasa tekliflerine ihtiyacımız olduğu söylenmiştir.
- It is costing more and more to land fewer and fewer fish.
- Gittikçe daha az balığı karaya çıkarmak gittikçe daha pahalıya mal oluyor.
- It is women with fewer opportunities who still have a problem.
- Hala sorun yaşayanlar, daha az fırsata sahip olan kadınlardır.
- It is women with fewer opportunities who still have a problem.
- Hala sorun yaşayanlar daha az fırsata sahip olan kadınlardır.
- It means fewer jobs and less research in Europe unless we do things differently.
- Bu, işleri farklı şekilde yapmadığımız sürece Avrupa'da daha az istihdam ve daha az araştırma anlamına geliyor.
- The policies which this report proposes that Member States introduce will therefore lead to fewer, not more, abortions.
- Dolayısıyla bu raporun Üye Devletlere önerdiği politikalar daha fazla değil daha az kürtaj yapılmasına yol açacaktır.
- New vehicles will produce up to 90% fewer emissions than those manufactured before 1970.
- Yeni araçlar 1970'ten önce üretilenlere kıyasla %90'a varan oranda daha az emisyon üretmektedir.
- Europe needs more forms of employment, not fewer.
- Avrupa'nın daha az değil, daha fazla istihdam biçimine ihtiyacı var.
- Flexibility must not be interpreted as meaning fewer or no rights as a prerequisite to job creation.
- Esneklik, iş yaratmanın ön koşulu olarak daha az hak veya hiç hak olmaması şeklinde yorumlanmamalıdır.
- Because this is a country that is poorer than Iraq and with considerably fewer development opportunities.
- Çünkü burası Irak'tan daha yoksul ve çok daha az kalkınma fırsatına sahip bir ülke.
- Every haulier is better off using environmentally-friendly vehicles because he needs to use fewer ecopoints.
- Her nakliyeci çevre dostu araçlar kullansa daha iyi olur çünkü daha az eko-nokta kullanması gerekir.
- No connectivity means fewer exchanges and less growth.
- Bağlantının olmaması daha az değişim ve daha az büyüme anlamına gelir.
- It is expected that the Union will do increasing numbers of things with fewer resources.
- Birliğin daha az kaynakla daha çok iş yapması beklenmektedir.
- It is expected that the Union will do increasing numbers of things with fewer resources.
- Birliğin daha az kaynakla daha fazla iş yapması beklenmektedir.
- The number of executions that take place every year is fewer than in many other countries.
- Her yıl gerçekleşen infaz sayısı diğer birçok ülkeye göre daha azdır.
- That might result in fewer propaganda hoardings sporting a European flag, but it would be far more effective.
- Bu da daha az sayıda Avrupa bayraklı propaganda afişiyle sonuçlanabilir ama çok daha etkili olacaktır.
- We need fewer but larger projects with real impact.
- Gerçek etki yaratacak daha az sayıda ama daha büyük projelere ihtiyacımız var.
- Most women now have a paid job, while men do not work fewer hours to look after and raise the children.
- Artık kadınların çoğunun ücretli bir işi var, erkekler ise çocuklara bakmak ve büyütmek için daha az saat çalışmıyor.
- However, this clause only applies if the lorries have produced 8% fewer emissions a year.
- Ancak bu madde yalnızca kamyonların yılda %8 daha az emisyon üretmesi durumunda geçerlidir.
- I would ask the Commission for fewer initiatives.
- Komisyon'dan daha az girişimde bulunmasını rica ediyorum.
- Twenty-five million fewer women than men participate in the European labour market.
- Avrupa iş gücü piyasasına erkeklerden yirmi beş milyon daha az kadın katılmaktadır.
- We have too many vessels chasing fewer and fewer fish, with some stocks in a state of total collapse.
- Giderek daha az balığın peşinde koşan çok sayıda teknemiz var ve bazı rezervler tamamen çökmüş durumda.
- Better prevention and education will lead to fewer abortions.
- Daha iyi önleme ve eğitim daha az kürtaj yapılmasını sağlayacaktır.
- It costs more and more to land fewer and fewer fish.
- Giderek daha az balığı karaya çıkarmak giderek daha pahalıya mal oluyor.
- We spend more on defence than America, but with far fewer results.
- Savunmaya Amerika'dan daha fazla para harcıyoruz ama çok daha az sonuç elde ediyoruz.
- That way we can combat excessive population growth, as an educated woman will have fewer children.
- Eğitimli bir kadın daha az çocuk sahibi olacağından, bu şekilde aşırı nüfus artışıyla mücadele edebiliriz.
- We have to contend with rising unemployment, fewer enterprises being set up, and declining levels of investment.
- Artan işsizlik, daha az sayıda işletme kurulması ve azalan yatırım seviyeleri ile mücadele etmek zorundayız.
- As a result, fewer companies will remain in business, not only in the European Union, but also outside.
- Sonuç olarak sadece Avrupa Birliği'nde değil, dışarıda da daha az şirket faaliyet göstermeye devam edecektir.
- We still have far fewer researchers than the United States or Japan.
- Hala Amerika Birleşik Devletleri ya da Japonya'dan çok daha az sayıda araştırmacıya sahibiz.
- Rail is a more sustainable means of transport, entailing fewer external costs than road transport.
- Demiryolu, karayolu taşımacılığına göre daha az dış maliyet gerektiren daha sürdürülebilir bir ulaşım aracıdır.
- So, fewer laws and more checks will do more for road safety.
- Yani, daha az yasa ve daha fazla kontrol yol güvenliği için daha fazlasını yapacaktır.
- Significantly fewer people are falling victim to violence.
- Önemli ölçüde daha az insan şiddete kurban gitmektedir.
- Furthermore, it will lead to greater efficiency and fewer empty words.
- Ayrıca, daha fazla verimliliğe ve daha az boş konuşmaya vesile olacaktır.
- In that way, the political group has one MEP fewer, with the same workload having to be distributed among fewer MEPs.
- Bu şekilde siyasi grubun bir AP üyesi daha az olur ve aynı iş yükü daha az AP üyesi arasında dağıtılmak zorunda kalır.
- And I would also say that we need fewer exemptions for specific industries in future.
- Ayrıca gelecekte belirli sektörler için daha az muafiyete ihtiyacımız olduğunu da söylemek isterim.
- Quite frankly, the present generations have fewer opportunities, fewer options than most of us sitting here had.
- Açıkçası, şimdiki nesiller burada oturan çoğumuzun sahip olduğundan daha az fırsata, daha az seçeneğe sahip.
- Twenty-five million fewer women than men participate in the European labour market.
- Avrupa işgücü piyasasında erkeklerden yirmi beş milyon daha az kadın yer alıyor.
- Opera is a powerful web browser designed to work with fewer resources devices.
- Opera, daha az kaynak kullanan cihazlarla çalışmak üzere tasarlanmış güçlü bir web tarayıcısıdır.
- Making something from recycled materials means using fewer natural resources.
- Geri dönüştürülmüş malzemelerden bir şeyler yapmak, daha az doğal kaynak kullanmak anlamına gelir.
- Fewer workers meant fewer people with money to buy goods.
- Daha az işçi, mal satın alacak parası olan daha az insan demekti.
- I have fewer students than Pedro does.
- Pedro'dan daha az öğrencim var.
- Fewer people have come to wear hats after the war.
- Savaştan sonra daha az insan şapka takmaya başladı.
- I have fewer students in my class this year than last year.
- Bu yıl sınıfımda geçen yıla göre daha az öğrenci var.
- Instead of fewer accidents there are more.
- Daha az kaza yerine daha çok kaza oluyor.
- If you ate fewer burgers, you'd probably be healthier.
- Daha az hamburger yerseniz, muhtemelen daha sağlıklı olursunuz.
- If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
- Bu kadar çok taksi olmasaydı, daha az trafik kazası olurdu.
- My hens laid fewer eggs last year.
- Tavuklarım geçen yıl daha az yumurta bıraktı.
- Fewer people came than we were expecting.
- Beklediğimizden daha az insan geldi.
- We would have fewer problems if we did this the way Tom told us to.
- Bunu Tom'un bize söylediği şekilde yaparsak daha az sorunumuz olur.
- This newspaper is selling fewer and fewer copies.
- Bu gazete giderek daha az satıyor.
- Families began to have fewer and fewer children.
- Aileler giderek daha az çocuk sahibi olmaya başladı.
- My hens laid fewer eggs last year.
- Tavuklarım geçtiğimiz sene daha az yumurtladı.
- Do you want this octopus to have fewer legs?
- Bu ahtapotun daha az bacağı olmasını mı istiyorsun?
- You made fewer mistakes than me.
- Benden daha az hata yaptınız.
- This newspaper is selling fewer and fewer copies.
- Bu gazete gittikçe daha az kopya satıyor.
- Fewer graphics and more captions would make the description clearer.
- Daha az grafik ve daha fazla başlık açıklamayı daha net hale getirecektir.
- The trend is always to produce more products using fewer employees.
- Trend her zaman daha az çalışan kullanarak daha fazla ürün üretmektir.
- We would have fewer problems if we did this the way Tom told us to.
- Eğer biz bunu Tom'un bize söylediği şekilde yapsak, daha az sorunlarımız olur.
- The doctor told me to eat fewer high-calorie snacks.
- Doktor bana daha az kalorili atıştırmalıklar yememi söyledi.
- Fewer teenagers are working nowadays.
- Bugünlerde daha az genç çalışıyor.
- You made fewer mistakes than me.
- Benden daha az hata yaptın.
- We're getting fewer and fewer students.
- Giderek daha az öğrenci alıyoruz.
- More tractors meant fewer horses and mules.
- Daha fazla traktör, daha az at ve katır demekti.
- Mary has fewer friends than Kate.
- Mary'nin Kate'ten daha az arkadaşı var.
- He has fewer friends than I.
- O benden daha az sayıda arkadaşa sahip.
- Tom has fewer friends than Mary.
- Tom'un Mary'den daha az arkadaşı var.
- Tom has fewer friends than I do.
- Tom'un benden daha az arkadaşı var.
- The population of Japanese people is at least 300,000 fewer than last year.
- Japon halkının nüfusu geçen yıla oranla en az 300.000 daha azdır.
- Educated people tend to have fewer children.
- Eğitimli insanlar daha az çocuk sahibi olma eğilimindedir.
- I have fewer students in my class this year than last year.
- Bu sene sınıfımda geçen senekine göre daha az öğrenci var.
- Mary has fewer friends than Kate.
- Mary'nin Kate'den daha az arkadaşı var.
- Fewer people came than we were expecting.
- Umduğumuzdan daha az insan geldi.
- Fewer people come here every year.
- Buraya her yıl daha az insan geliyor.
- If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
- Bu kadar çok taksi olmasaydı daha az sayıda trafik kazası olurdu.
- Fort Moultrie had fewer than seventy soldiers.
- Fort Moultrie'nin yetmişten daha az sayıda askeri vardı.
- He has fewer friends than I.
- Benden daha az arkadaşı var.
- There were fewer accidents this year than last.
- Bu yıl geçen yıla göre daha az kaza oldu.
- I have fewer books than you.
- Senden daha az kitabım var.
- Families began to have fewer and fewer children.
- Aileler gittikçe daha az çocuk sahibi olmaya başladı.
- You made fewer mistakes than me.
- Sen benden daha az hata yaptın.
- I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive.
- Giderek daha az sayıda gencin el yazısı yazabildiğini öğrenince şaşırdım.
- Fewer people come here every year.
- Buraya her yıl daha az kişi gelir.
Show More (107)
|
|
- More than 90% of these companies have fewer than ten employees.
- Bu şirketlerin %90'ından fazlasının çalışan sayısı ondan azdır.
- Does the Netherlands, thanks to our policy, now have fewer drug addicts than other countries?
- Politikamız sayesinde Hollanda'da diğer ülkelere kıyasla daha mı az uyuşturucu bağımlısı var?
- If we carry on like this, even fewer people will vote in the next round of elections.
- Eğer böyle devam edersek, bir sonraki seçimlerde daha da az insan oy kullanacaktır.
- The more we speak on each question, the fewer questions can be put and the fewer answers given.
- Her soru üzerine ne kadar çok konuşursak, o kadar az soru sorulabilir ve o kadar az cevap verilebilir.
- The fewer speed differences there are, the smoother the traffic flows, in actual fact.
- Gerçekte hız farkları ne kadar az olursa trafik o kadar akıcı olur.
- If we carry on like this, even fewer people will vote in the next round of elections.
- Bu şekilde devam edersek, bir sonraki seçimlerde daha da az insan oy kullanacaktır.
- Fewer people spent more money in that agency than ever before or since in the United States government.
- Birleşik Devletler hükümetinde o kurumda daha önce veya o zamandan beri hiç olmadığı kadar az insan para harcadı.
- Fewer people spent more money in that agency than ever before or since in the United States government.
- Birleşik Devletler hükümetinde daha önce veya daha sonra hiç olmadığı kadar az insan bu kurumda daha fazla para harcadı.
- There will be even fewer jobs per human being in the future.
- Gelecekte kişi başına daha da az iş düşecek.
- The fewer people who know, the better.
- Bilen ne kadar az kişi olursa, o kadar iyi.
- The more careful you are, the fewer mistakes you make.
- Ne kadar çok dikkatli olursan o kadar az hata yaparsın.
- Venice now has fewer than 60,000 residents.
- Venedik'te artık 60.000'den az kişi yaşıyor.
- The fewer who know, the better.
- Ne kadar az kişi bilirse, o kadar iyi.
- The fewer who know about it, the better.
- Ne kadar az kişi bilirse, o kadar iyi.
- The fewer, the better.
- Ne kadar az, o kadar iyi.
- The more careful you are, the fewer mistakes you make.
- Ne kadar dikkatli olursanız, o kadar az hata yaparsınız.
- The fewer who know, the better.
- Bilen ne kadar az olursa, o kadar iyi.
- The fewer, the better.
- Ne kadar az olursa, o kadar iyi olur.
- Fort Moultrie had fewer than seventy soldiers.
- Moultrie Kalesi'nde yetmişten az asker vardı.
- You made fewer mistakes than me.
- Benden az hata yaptın.
- The fewer people who know, the better.
- Ne kadar az kişi bilirse o kadar iyi.
Show More (18)
|