1 |
interpret |
yorumlamak |
v. |
|
- I interpreted his reluctance to go out as a sign of minor depression.
- Dışarı çıkmaya olan isteksizliğini hafif düzeyde bir depresyon belirtisi olarak yorumladım.
- The press correctly interpreted the German minister's threat as ill-judged budgetary blackmail.
- Basın, Alman bakanın tehdidini doğru bir şekilde kötü niyetli bir bütçe şantajı olarak yorumladı.
- It would also be wise to interpret fusion in an even more positive manner.
- Ayrıca füzyonu daha da olumlu bir şekilde yorumlamak akıllıca olacaktır.
- I think that to interpret the Union as a reinstatement of a geographical entity would be excessively mechanistic.
- Birliği coğrafi bir varlığın eski haline getirilmesi olarak yorumlamanın aşırı mekanik olacağını düşünüyorum.
- It is not always easy to interpret these statistics correctly.
- Bu istatistikleri doğru yorumlamak her zaman kolay değildir.
- Everyone is free to interpret the word 'vision' as they choose.
- Herkes 'vizyon' kelimesini istediği gibi yorumlamakta özgürdür.
- Perhaps you can provide us with a better explanation of how you interpret them as contradicting each other.
- Belki de bunları birbiriyle çelişkili olarak nasıl yorumladığınıza dair bize daha iyi bir açıklama sunabilirsiniz.
- If not, I will have to interpret that silence is the response.
- Eğer değilse, sessizliğin yanıt olduğunu yorumlamak zorunda kalacağım.
- The Commission interprets the treaty and the Court of Justice decides.
- Komisyon anlaşmayı yorumlar ve Adalet Divanı karar verir.
- The sectors I have talked to have, in fact, interpreted the programme in this way and have appreciated the gesture.
- Konuştuğum sektörler aslında programı bu şekilde yorumladılar ve bu jesti takdir ettiler.
- However, it would be a huge mistake to extend eastwards, as Russia would interpret this as an effort to encircle it.
- Ancak doğuya doğru genişlemek büyük bir hata olacaktır zira Rusya bunu kendisini kuşatma çabası olarak yorumlayacaktır.
- It is unnecessary, and we would interpret it as an affront and as a breach of the law.
- Bu gereksizdir ve biz bunu bir hakaret ve hukukun ihlali olarak yorumluyoruz.
- That is how we interpret it and I think there can be no other interpretation.
- Biz bu şekilde yorumluyoruz ve bence başka türlü de yorumlanamaz.
- There is, however, something wrong with the way in which Member States interpret and apply the regulation.
- Bununla birlikte, Üye Devletlerin tüzüğü yorumlama ve uygulama biçimlerinde bir sorun vardır.
- I congratulate the rapporteur on the content of her report and on having been able to interpret these aspirations.
- Raportörü raporunun içeriği ve bu istekleri yorumlayabildiği için kutluyorum.
- I interpret your words as self-criticism on the part of the Commission.
- Sözlerinizi Komisyon'un özeleştiri yaptığı şeklinde yorumluyorum.
- When I told Tom of the dream I had last night, he went Joseph on me and interpreted it.
- Tom'a dün gece gördüğüm rüyayı anlatınca Hz. Yusuf moduna girip yorumladı.
- She interpreted his remarks as a threat.
- Onun sözlerini bir tehdit olarak yorumladı.
- Please interpret my strange dreams.
- Lütfen garip rüyalarımı yorumlayın.
- I used to interpret dreams.
- Ben rüyaları yorumlardım.
- Don't interpret their silence as obedience.
- Onların sessizliğini itaat olarak yorumlama.
- He interpreted my silence as consent.
- Sessizliğimi rıza olarak yorumladı.
- I don't know how to interpret his words.
- Onun sözlerini nasıl yorumlayacağımı bilmiyorum.
- He interpreted for me.
- O benim için yorumladı.
- How do you interpret these sentences?
- Bu cümleleri nasıl yorumluyorsunuz?
- The fortune teller interpreted my dream.
- Falcı rüyamı yorumladı.
- Tom consulted a dream dictionary in order to interpret his nightmare.
- Tom gördüğü kâbusu yorumlamak için bir rüya sözlüğüne başvurdu.
- Scientists interpret it differently.
- Bilim adamları bunu farklı şekilde yorumluyor.
- When I told Tom of the dream I had last night, he went Joseph on me and interpreted it.
- Tom'a dün gece gördüğüm rüyayı anlattığımda, o da bana Hz. Yusuf gibi davranıp rüyamı yorumladı.
- I don't know how to interpret his words.
- Sözlerini nasıl yorumlayacağımı bilmiyorum.
- How do you interpret the poem?
- Şiiri nasıl yorumluyorsunuz?
- Scientists interpret it differently.
- Bilim adamları farklı yorumluyor.
- Don't interpret their silence as obedience.
- Sessizliklerini itaat olarak yorumlamayın.
- I used to interpret dreams.
- Eskiden rüyaları yorumlardım.
- Judges on the Supreme Court interpret the laws.
- Yüksek Mahkeme'deki yargıçlar yasaları yorumlar.
- They interpret ambient electronic music.
- Ortam elektronik müziğini yorumluyorlar.
- Tom consulted a dream dictionary in order to interpret his nightmare.
- Tom kabusunu yorumlamak için rüya sözlüğüne baktı.
- Please interpret my strange dreams.
- Lütfen benim garip rüyalarımı yorumla.
- We didn't know how to interpret the dismissive gesture that Tom made with his hands.
- Tom'un elleriyle yaptığı küçümseme hareketini nasıl yorumlayacağımızı bilemedik.
- How do you interpret this poem?
- Bu şiiri nasıl yorumluyorsunuz?
- Only an artist can interpret the meaning of life.
- Sadece bir sanatçı hayatın anlamını yorumlayabilir.
- We didn't know how to interpret the dismissive gesture that Tom made with his hands.
- Tom'un elleriyle yaptığı küçümseyici hareketi nasıl yorumlayacağımızı bilmiyorduk.
- How do you interpret the poem?
- Şiiri nasıl yorumluyorsun?
- The teacher interpreted the sentence for us.
- Öğretmen bizim için cümleyi yorumladı.
Show More (41)
|
2 |
interpret |
tercüme etmek |
v. |
|
- The discussions held by the Convention's working groups have only been interpreted into two or three languages.
- Sözleşme'nin çalışma grupları tarafından yapılan tartışmalar sadece iki ya da üç dile tercüme edilmiştir.
- At any rate, that is how it came across when interpreted into German.
- Her halükarda, Almanca'ya tercüme edildiğinde bu şekilde anlaşıldı.
- The teacher interpreted the sentence for us.
- Öğretmen bizim için cümleyi tercüme etti.
- He interpreted for me.
- Benim için tercüme etti.
- I don't know how to interpret his words.
- Onun sözlerini nasıl tercüme ederim bilmiyorum.
Show More (2)
|
3 |
interpret |
tercümanlık yapmak |
v. |
|
- She didn't speak Chinese, so I had to interpret for her.
- Çincesi yoktu, bu yüzden ona tercümanlık yapmam gerekti.
- I don't want Tom to think he has to interpret for me.
- Tom'un benim için tercümanlık yapması gerektiğini düşünmesini istemiyorum.
- Tom interpreted for Mary.
- Tom, Mary için tercümanlık yaptı.
- Tom interpreted for me.
- Tom benim için tercümanlık yaptı.
Show More (1)
|
4 |
interpret |
çevirmek |
v. |
|
- How do you interpret these sentences?
- Bu cümleleri nasıl çevirirsin?
- How do you interpret this poem?
- Bu şiiri nasıl çevirirsiniz?
- Tom interpreted what Mary said into French.
- Tom, Mary'nin söylediklerini Fransızcaya çevirdi.
Show More (0)
|
5 |
interpret |
anlamak |
v. |
|
- My primary skill is interpreting body language.
- Öncelikli yeteneğim beden dilini anlamaktır.
Show More (-2)
|
6 |
interpret |
(replik, şarkı) okumak |
v. |
|
- She interpreted her lines from the play with great passion.
- Oyundaki repliklerini büyük bir tutkuyla okuyordu.
Show More (-2)
|
7 |
interpret |
çevirmenlik yapmak |
v. |
|
- Tom interpreted for Mary.
- Tom Mary için çevirmenlik yaptı.
Show More (-2)
|
8 |
interpret |
açıklamak |
v. |
|
- I don't know how to interpret his words.
- Onun sözlerinin anlamını nasıl açıklarım bilmiyorum.
Show More (-2)
|
9 |
interpret |
tabir etmek |
v. |
|
- The fortune teller interpreted my dream.
- Falcı rüyamı tabir etti.
Show More (-2)
|