|
- The two countries overcame all obstacles to cooperation.
- İki ülke işbirliğinin önündeki tüm engellerin üstesinden gelmiştir.
- They came across many obstacles on the path.
- Yolda birçok engelle karşılaştılar.
- It is not an insurmountable obstacle, however.
- Ancak bu aşılamaz bir engel değildir.
- Six states participating in the Convention were making taxation an insurmountable obstacle.
- Kurultay'a katılan altı devlet vergilendirmeyi aşılamaz bir engel haline getiriyordu.
- Wishful thinking is an obstacle to anything approaching sober realism.
- Hevesli düşünce, ölçülü gerçekçiliğe yaklaşan her şeyin önünde bir engeldir.
- Nonetheless, this should not present an obstacle to future harmonisation of this sector.
- Ancak bu durum, bu sektörün gelecekte uyumlaştırılması önünde bir engel teşkil etmemelidir.
- No one should take fright; Temelin is not an obstacle to joining the European Union.
- Kimse korkmasın; Temelin, Avrupa Birliği'ne katılmanın önünde bir engel değildir.
- We cannot allow history to be misused as an obstacle to enlargement.
- Tarihin genişlemenin önünde bir engel olarak kötüye kullanılmasına izin veremeyiz.
- On the contrary, it will only be an obstacle to it.
- Aksine bunun önünde sadece bir engel olacaktır.
- This removed a serious obstacle to enlargement.
- Böylece genişlemenin önündeki ciddi bir engel ortadan kalkmıştır.
- There is no obstacle, at least on the part of the ECB, to it doing this work.
- En azından AMB'nin bu işi yapmasının önünde hiçbir engel yoktur.
- This removed a serious obstacle to enlargement.
- Böylece genişlemenin önündeki ciddi bir engel kaldırılmıştır.
- The second obstacle is the levying of taxes within the Member States.
- İkinci engel ise Üye Devletler içerisinde vergi alınmasıdır.
- There is no obstacle, at least on the part of the ECB, to it doing this work.
- En azından ECB'nin bu işi yapmasının önünde hiçbir engel yoktur.
- Nor must we let it be said that our agriculture budgets are an obstacle to progress in developing countries.
- Tarım bütçelerimizin gelişmekte olan ülkelerde ilerlemenin önünde bir engel olduğunun söylenmesine de izin vermemeliyiz.
- This violence is an obstacle to achieving equality and perpetuates inequalities.
- Bu şiddet, eşitliğin sağlanmasının önünde bir engeldir ve eşitsizlikleri sürdürmektedir.
- This is an obstacle to the work of this House.
- Bu, bu Meclisin çalışmaları önünde bir engeldir.
- Aid to terrorist organisations is also an obstacle to such cooperation.
- Terör örgütlerine yapılan yardımlar da bu tür işbirliklerinin önünde engeldir.
- The legal settlements are the main obstacle to peace.
- Yasal uzlaşmalar barışın önündeki başlıca engeldir.
- We really have gone from one obstacle to another, but we have been able to surmount them all.
- Gerçekten de bir engelden diğerine geçtik ama hepsinin üstesinden gelmeyi başardık.
- Nonetheless, this should not present an obstacle to future harmonisation of this sector.
- Bununla birlikte, bu durum bu sektörün gelecekte uyumlaştırılması önünde bir engel teşkil etmemelidir.
- Privacy is not an obstacle, but an essential part of security.
- Mahremiyet bir engel değil, güvenliğin önemli bir parçasıdır.
- Furthermore, the cloud of debt remains an obstacle to real development.
- Ayrıca, borç bulutu gerçek kalkınmanın önünde bir engel olmaya devam etmektedir.
- In principle, it is not an obstacle to significant change.
- Prensip olarak, önemli bir değişimin önünde engel değildir.
- We are facing a veritable obstacle race, in political and electoral terms, in the next two and a half years.
- Önümüzdeki iki buçuk yıl içerisinde siyasi ve seçimsel anlamda gerçek bir engel yarışı ile karşı karşıyayız.
- A second obstacle is fiscal and social differences.
- İkinci bir engel de mali ve sosyal farklılıklardır.
- The extreme nature of the sharia represents an insurmountable obstacle for normal relations.
- Şeriatın aşırı doğası normal ilişkiler için aşılmaz bir engel teşkil etmektedir.
- We really have gone from one obstacle to another, but we have been able to surmount them all.
- Gerçekten bir engelden diğerine geçtik ama hepsinin üstesinden gelmeyi başardık.
- Within this context, is the Stability and Growth Pact an obstacle to recovery in Europe?
- Bu bağlamda, İstikrar ve Büyüme Paktı Avrupa'da toparlanmanın önünde bir engel midir?
- The first obstacle seems to me to be that the Union puts too much faith in market mechanisms.
- Bana göre ilk engel, Birliğin piyasa mekanizmalarına çok fazla güveniyor olması.
- This is a prerequisite for the industry, not an obstacle that has to be overcome.
- Bu, aşılması gereken bir engel değil, sektör için bir ön koşuldur.
- On the contrary, it will only be an obstacle to it.
- Aksine, bu sadece savaşın önünde bir engel olacaktır.
- The first obstacle is the persistently hostile attitude of the United States.
- İlk engel Amerika Birleşik Devletleri'nin ısrarlı düşmanca tutumudur.
- On this basis, we hope that this last obstacle can soon be cleared.
- Bu temelde bu son engelin de yakında aşılabileceğini umuyoruz.
- Our strategy must be a help, not an obstacle, to their accession.
- Stratejimiz onların katılımına engel değil yardımcı olmalıdır.
- According to Western standards, this is an insurmountable obstacle for a constitutional state.
- Batı standartlarına göre bu, anayasal bir devlet için aşılamaz bir engeldir.
- Bad weather is no obstacle.
- Kötü hava engel değildir.
- The scandal was an obstacle to his career.
- Skandal kariyerinin önünde bir engeldi.
- Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
- Esneklik eksikliği kişinin ilerlemesinin önünde bir engeldir.
- He can overcome any obstacle.
- Her türlü engelin üstesinden gelebilir.
- He can overcome any obstacle.
- O her engelin üstesinden gelebilir.
- We have managed to overcome the first obstacle.
- İlk engelin üstesinden gelmeyi başardık.
- Human nature is an obstacle to world peace.
- İnsan doğası dünya barışının önünde bir engeldir.
Show More (40)
|