|
- This was the message the summit sent out to Turkey.
- Zirvenin Türkiye'ye verdiği mesaj buydu.
- We hope that at this summit a declaration will be adopted on the energy dialogue, as the Russians have proposed.
- Bu zirvede Rusların önerdiği gibi enerji diyaloğu konusunda bir deklarasyon kabul edilmesini umuyoruz.
- In the last part-session I stated that Monterrey did not augur well for the Johannesburg Summit.
- Son oturumda Monterrey'in Johannesburg Zirvesi için iyi bir işaret olmadığını belirtmiştim.
- Such a realistic approach is to be welcomed, and the summit with Russia should reinforce it.
- Böylesi gerçekçi bir yaklaşım memnuniyetle karşılanmalı ve Rusya ile yapılacak zirve bunu pekiştirmelidir.
- The Lisbon Summit of 1997 threw down the gauntlet of the risk capital action plan for Europe to pick up.
- 1997'deki Lizbon Zirvesi, risk sermayesi eylem planını Avrupa'nın eline tutuşturmuştur.
- One of the objectives of this Summit was to promote regional integration in the area.
- Bu Zirvenin amaçlarından biri de bölgede bölgesel entegrasyonu teşvik etmekti.
- The other aspects of the Lisbon strategy must also be dealt with if the Barcelona Summit is to be a success.
- Barselona Zirvesi'nin başarılı olması için Lizbon stratejisinin diğer yönleri de ele alınmalıdır.
- The Seattle Summit and the huge public demonstrations made the need plain.
- Seattle Zirvesi ve büyük halk gösterileri ihtiyacı açıkça ortaya koydu.
- In addition, the summit did not manage to reach definite agreement on sustainable energy.
- Zirvede ayrıca sürdürülebilir enerji konusunda kesin bir anlaşmaya varılamadı.
- The Nice Summit also took a major step forward in adopting the new social agenda.
- Nice Zirvesi aynı zamanda yeni sosyal gündemin benimsenmesi konusunda da önemli bir adım atmıştır.
- We are now 10 years on and the Summit in Johannesburg is around the corner.
- Aradan 10 yıl geçti ve Johannesburg'daki Zirve yaklaşıyor.
- Why is Sweden scrapping sustainable development even before the Summit has started?
- İsveç neden daha Zirve başlamadan sürdürülebilir kalkınmayı rafa kaldırıyor?
- This is supposedly the last summit of the year on enlargement.
- Bu, sözüm ona genişleme konusunda yılın son zirvesi.
- The Presidency has done much work in preparing for the Johannesburg Summit.
- Başkanlık Johannesburg Zirvesi'ne hazırlanmak için çok çalışmıştır.
- I wish the Danish presidency well in the run-up to the EU Summit this week in Brussels.
- Bu hafta Brüksel'de yapılacak AB Zirvesi öncesinde Danimarka dönem başkanlığına başarılar diliyorum.
- However, this should also be included in the conclusions of a summit of this kind.
- Bununla birlikte, bu tür bir zirvenin sonuçlarına bu da dahil edilmelidir.
- There are a number of crucial points on the agenda for that summit.
- Bu zirvenin gündeminde bir dizi önemli nokta bulunmaktadır.
- Aid consignments containing GMOs, as discussed at the Johannesburg Summit, must not take place.
- Johannesburg Zirvesi'nde tartışıldığı gibi GDO içeren yardım sevkiyatları yapılmamalıdır.
- As I said, they are on the agenda for the summit in Thessalonika.
- Dediğim gibi, Selanik'teki zirvenin gündeminde bunlar var.
- Last month he was in New York at the United Nations World Children's Summit.
- Geçtiğimiz ay Birleşmiş Milletler Dünya Çocuk Zirvesi için New York'taydı.
- Many people have placed Kyoto on the positive side of the balance-sheet of this summit.
- Pek çok kişi Kyoto'yu bu zirvenin bilançosunun olumlu tarafına yerleştirdi.
- The EU Summit must learn from the referendums in Denmark and Ireland.
- AB Zirvesi, Danimarka ve İrlanda'daki referandumlardan ders çıkarmalıdır.
- These good intentions were very welcome, but the outcome of the Barcelona Summit was less so.
- Bu iyi niyetler memnuniyet vericiydi ancak Barselona Zirvesi'nin sonuçları daha az memnuniyet vericiydi.
- The EU must and will assume a central role at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg.
- AB, Johannesburg'daki Dünya Sürdürülebilir Kalkınma Zirvesi'nde merkezi bir rol üstlenmelidir ve üstlenecektir.
- The Commission has already started work to prepare for the implementation of the understanding reached at the Summit.
- Komisyon, Zirve'de varılan mutabakatın uygulanması için hazırlık çalışmalarına şimdiden başlamıştır.
- At the Lisbon Summit, the fifteen Member States undertook to eradicate poverty by 2010.
- Lizbon Zirvesi'nde on beş Üye Devlet 2010 yılına kadar yoksulluğu ortadan kaldırmayı taahhüt etmiştir.
- The Gothenburg Summit of a few weeks ago was about sustainability, including the decision to comply with Kyoto.
- Birkaç hafta önce yapılan Göteborg Zirvesi, Kyoto'ya uyum kararı da dahil olmak üzere sürdürülebilirlikle ilgiliydi.
- These meetings resulted in various concrete initiatives which will be endorsed by leaders at the Summit itself.
- Bu toplantılar, Zirve'de liderler tarafından onaylanacak olan çeşitli somut girişimlerle sonuçlanmıştır.
- The Stockholm Summit led to a general increase in awareness about the major threats to our environment.
- Stockholm Zirvesi, çevremize yönelik başlıca tehditler konusunda genel bir farkındalık artışına yol açmıştır.
- The summit took a number of important decisions.
- Zirvede bir dizi önemli karar alındı.
- The Valencia Summit was a success in that it took place.
- Valensiya Zirvesi, gerçekleşmesi bakımından başarılı olmuştur.
- So what did the Barcelona Summit achieve in this respect?
- Peki Barselona Zirvesi bu konuda ne sağladı?
- I believe that the Summit will make a significant difference in key areas such as water and energy.
- Zirve'nin su ve enerji gibi kilit alanlarda önemli bir fark yaratacağına inanıyorum.
- I am going to speak about the Johannesburg Summit.
- Johannesburg Zirvesi hakkında konuşacağım.
- With them, here as I did there, I have rejected the outcome of this summit.
- Onlarla birlikte, orada yaptığım gibi burada da, bu zirvenin sonucunu reddettim.
- Of course, the summit in many respects confirmed the complexity of relations between the European Union and Russia.
- Elbette zirve birçok açıdan Avrupa Birliği ile Rusya arasındaki ilişkilerin karmaşıklığını teyit etmiştir.
- The Danish Presidency will be marked by a number of notable international summits.
- Danimarka Dönem Başkanlığı bir dizi önemli uluslararası zirveye sahne olacak.
- The summit is now to discuss the composition of the Convention that is to draft the EU's constitution.
- Zirvede şimdi AB'nin anayasasını hazırlayacak olan Konvansiyon'un yapısı görüşülecek.
- We should move towards UN summits that address specific goals, the prime example being Kyoto.
- Belirli hedefleri ele alan BM zirvelerine doğru ilerlemeliyiz, bunun en önemli örneği Kyoto'dur.
- In mid May, the second summit between the European Union and the Latin American and Caribbean countries was held.
- Mayıs ayı ortasında Avrupa Birliği ile Latin Amerika ve Karayip ülkeleri arasında ikinci zirve gerçekleştirildi.
- In the context of quite a few summits, the EU has said that something must happen.
- Pek çok zirve bağlamında AB bir şeyler olması gerektiğini söyledi.
- At that summit the desire to promote the process will be demonstrated by the high frequency of meetings.
- Bu zirvede süreci ilerletme arzusu, toplantıların yüksek sıklığı ile gösterilecektir.
- Other important issues were discussed at the Summit.
- Zirve'de diğer önemli konular da ele alındı.
- I would therefore refer you to the conclusions of the summit, showing the economic situation throughout the period.
- Bu nedenle sizi, dönem boyunca ekonomik durumu gösteren zirve sonuçlarına yönlendirmek istiyorum.
- Lastly, the summit in Brussels will also look at beginning accession negotiations with Turkey.
- Son olarak, Brüksel'deki zirvede Türkiye ile katılım müzakerelerinin başlatılması da ele alınacaktır.
- The World Food Summit in Rome did not give evidence of a similar pro-active approach.
- Roma'daki Dünya Gıda Zirvesi benzer bir pro-aktif yaklaşıma dair kanıt sunmadı.
- Therefore, the summit in Madrid on Wednesday is of particular importance.
- Bu nedenle Çarşamba günü Madrid'de yapılacak zirve özel bir önem taşımaktadır.
- Secondly, Parliament needs to be comprehensively involved in preparations for the spring summit.
- İkinci olarak Parlamento'nun bahar zirvesi hazırlıklarına kapsamlı bir şekilde dahil edilmesi gerekmektedir.
- As you know, the EU-China Summit is being held in Copenhagen today, and consequently he is unable to be here.
- Bildiğiniz gibi bugün Kopenhag'da AB-Çin Zirvesi düzenleniyor ve dolayısıyla kendisi burada bulunamıyor.
- As with all summits, the objectives set and the means of achieving them are two quite different things.
- Tüm zirvelerde olduğu gibi, belirlenen hedefler ve bunlara ulaşma araçları birbirinden oldukça farklı şeylerdir.
- The Laeken Summit has decided to create the Convention.
- Laeken Zirvesi, Kurultay'ın oluşturulmasına karar vermiştir.
- In this respect, the Nice Summit sent out some very positive signals.
- Bu açıdan Nice Zirvesi çok olumlu sinyaller vermiştir.
- All this casts a dangerous and evil shadow over the meeting of 26 August, the Johannesburg Summit.
- Tüm bunlar 26 Ağustos Johannesburg Zirvesi'ne tehlikeli ve kötü bir gölge düşürmektedir.
- This objective was highlighted once again at the Barcelona Summit.
- Barselona Zirvesi'nde bu hedef bir kez daha vurgulanmıştır.
- We have too long been accustomed to hearing optimistic plans and dispassionate predictions after each Summit.
- Uzun zamandır her Zirve sonrasında iyimser planlar ve soğukkanlı tahminler duymaya alışmıştık.
- At the Tampere summit, we took the first step towards that process.
- Tampere zirvesinde bu sürece yönelik ilk adımı attık.
- This is currently what we see happening at the Johannesburg Summit.
- Şu anda Johannesburg Zirvesi'nde yaşanan da budur.
- In view of this I welcome the declaration of Irish neutrality at the summit in Seville.
- Bu bağlamda, Sevilla'daki zirvede İrlanda'nın tarafsızlığını ilan etmesini memnuniyetle karşılıyorum.
- The summit also provided an opportunity to launch the global health fund.
- Zirve, küresel sağlık fonunun başlatılması için de bir fırsat sağladı.
- Lastly, the summit in Brussels will also look at beginning accession negotiations with Turkey.
- Son olarak, Brüksel'deki zirvede Türkiye ile katılım müzakerelerinin başlatılması da ele alınacak.
- From the Commission's point of view the summit needs to address the following key questions in this area.
- Komisyonun bakış açısına göre zirvenin bu alanda aşağıdaki kilit soruları ele alması gerekmektedir.
- However, most of the media attention was focused on events taking place outside the summit, on the city streets.
- Ancak medyanın ilgisi daha çok zirve dışında şehrin sokaklarında meydana gelen olaylara odaklandı.
- The nature of the summit took a qualitative leap forwards.
- Zirvenin niteliği ileriye doğru niteliksel bir sıçrama yaptı.
- The Lisbon Summit of 1997 threw down the gauntlet of the risk capital action plan for Europe to pick up.
- 1997'deki Lizbon Zirvesi, Avrupa'nın risk sermayesi eylem planını hayata geçirmesi için gerekli adımları atmıştır.
- The Lisbon Summit foresaw a key coordinating role for the European Council itself.
- Lizbon Zirvesi, Avrupa Konseyi'nin kendisi için kilit bir koordinasyon rolü öngörmüştür.
- There are therefore great hopes in this summit and above all the European Union has an enormous responsibility.
- Bu nedenle bu zirveden büyük umutlar var ve her şeyden önce Avrupa Birliği'ne büyük bir sorumluluk düşüyor.
- The aim of the Spring Summits is to evaluate the degree of integration of sustainable development in Community policies.
- Bahar Zirvelerinin amacı, sürdürülebilir kalkınmanın Topluluk politikalarına entegrasyon derecesini değerlendirmektir.
- This summit will be dealing with a matter that this House has already voted on.
- Bu zirve, bu Meclisin daha önce oylamış olduğu bir konuyu ele alacak.
- Remember that this summit was launched as the first 'green'summit.
- Bu zirvenin ilk 'yeşil' zirve olarak lanse edildiğini hatırlayın.
- It is also a first step towards translating the fine words spoken at the Lisbon Summit into action.
- Bu aynı zamanda Lizbon Zirvesinde söylenen güzel sözlerin eyleme dönüştürülmesi yönünde atılmış bir ilk adımdır.
- The World Summit in Johannesburg took place from 26 August to 4 September 2002.
- Johannesburg'daki Dünya Zirvesi 26 Ağustos - 4 Eylül 2002 tarihleri arasında gerçekleştirilmiştir.
- Seen in this light the results of the Laeken summit were good.
- Bu açıdan bakıldığında Laeken zirvesinin sonuçları iyi olmuştur.
- Many people have placed Kyoto on the positive side of the balance-sheet of this summit.
- Pek çok kişi Kyoto'yu bu zirvenin bilançosunun olumlu tarafına yerleştirmiştir.
- Mr Solana will be making a contribution and will include a report on the EU-Russia Summit.
- Sayın Solana da AB-Rusya Zirvesi'ne ilişkin bir raporla katkıda bulunacak.
- That Tampere Summit is almost two years old.
- Tampere Zirvesi neredeyse iki yaşında.
- The World Summit in Johannesburg took place from 26 August to 4 September 2002.
- Johannesburg'daki Dünya Zirvesi 26 Ağustos - 4 Eylül 2002 tarihleri arasında gerçekleşti.
- This issue needs to be addressed, and the Summit should concentrate on the search for solutions to this problem.
- Bu konunun ele alınması gerekmektedir ve Zirve bu soruna çözüm arayışına odaklanmalıdır.
- Other colleagues have made very many important points relating to the summit.
- Diğer meslektaşlarımız da zirve ile ilgili çok önemli noktalara değindiler.
- Not only has the summit failed to give any clarification, it has in fact added to the confusion.
- Zirve sadece herhangi bir açıklama yapmamakla kalmadı, aslında kafa karışıklığını daha da arttırdı.
- It is a good time to examine this in the run-up to the Johannesburg summit on sustainable development.
- Sürdürülebilir kalkınmaya ilişkin Johannesburg zirvesi öncesinde bu konuyu incelemek için iyi bir zaman.
- This will also be an important theme at the World Food Summit in Rome.
- Bu konu Roma'daki Dünya Gıda Zirvesi'nde de önemli bir tema olacaktır.
- It would have been wrong to allow the summit to become a casualty of the war.
- Zirvenin savaşın bir zayiatı haline gelmesine izin vermek yanlış olurdu.
- Prior to the Euromed Summit, the Association Agreement between Algeria and the European Union was signed.
- Euromed Zirvesi öncesinde Cezayir ile Avrupa Birliği arasında Ortaklık Anlaşması imzalandı.
- The Laeken Summit is approaching, and it should give us a roadmap towards the next IGC.
- Laeken Zirvesi yaklaşmakta olup bize bir sonraki Hükûmetlerarası Konferans'a doğru bir yol haritası sunması gerekir.
- Obviously I welcome the adoption of a European Parliament resolution on the FAO World Food Summit.
- FAO Dünya Gıda Zirvesi'ne ilişkin bir Avrupa Parlamentosu kararının kabul edilmesini memnuniyetle karşılıyorum.
- That is why I am hoping for three things from the Thessaloniki Summit.
- Bu nedenle Selanik Zirvesi'nden üç şey bekliyorum.
- I am glad to present on behalf of the President of the Commission a report on the G7/G8 summit in Genoa.
- Komisyon Başkanı adına Cenova'daki G7/G8 zirvesine ilişkin bir rapor sunmaktan memnuniyet duyuyorum.
- Not only has the summit failed to give any clarification, it has in fact added to the confusion.
- Zirve herhangi bir açıklama yapmamakla kalmadı, aslında kafa karışıklıklarını daha da arttırdı.
- Invite elected representatives to the next summit in Laeken.
- Seçilmiş temsilcileri Laeken'deki bir sonraki zirveye davet edin.
- At the same summit where this agreement was not signed, Russia was still accepted as a market economy.
- Bu anlaşmanın imzalanmadığı aynı zirvede Rusya hala bir piyasa ekonomisi olarak kabul ediliyordu.
- Sustainable development should have been the topic of this Summit too.
- Sürdürülebilir kalkınma bu Zirvenin de konusu olmalıydı.
- The summits are also conducted behind closed doors and without democratic control.
- Zirveler de kapalı kapılar ardında ve demokratik denetim olmaksızın gerçekleştirilmektedir.
- Ten years after the first World Summit for Children, the UN has decided to take stock.
- Birinci Dünya Çocuk Zirvesi'nden on yıl sonra BM durum değerlendirmesi yapmaya karar verdi.
- The Rio Summit defined a new arena, that of sustainable development.
- Rio Zirvesi yeni bir alanı, sürdürülebilir kalkınmayı tanımladı.
- Next Friday's summit here in Brussels should, in many ways, be a signal.
- Önümüzdeki Cuma günü Brüksel'de yapılacak zirve birçok açıdan bir sinyal niteliğinde olmalıdır.
- The World Food Summit in Rome did not give evidence of a similar pro-active approach.
- Roma'daki Dünya Gıda Zirvesi benzer bir pro-aktif yaklaşıma işaret etmemektedir.
- It is based on the results of the Lisbon Council and on the conclusions of the Stockholm Summit.
- Lizbon Konseyi'nin sonuçlarına ve Stockholm Zirvesi'nin sonuçlarına dayanmaktadır.
- In addition, there is the summit with Japan which has already taken place.
- Buna ek olarak, Japonya ile halihazırda gerçekleştirilmiş olan zirve var.
- The Danish Presidency will be marked by a number of notable international summits.
- Danimarka Dönem Başkanlığına bir dizi önemli uluslararası zirve damgasını vuracaktır.
- We hope that the forthcoming EU-Russia Summit on 11 November will focus on these issues.
- 11 Kasım'da yapılacak olan AB-Rusya Zirvesi'nin bu konulara odaklanacağını umuyoruz.
- The specific result of that Social Summit was the commitment of the social partners to the Lisbon strategy and goals.
- Bu Sosyal Zirve'nin spesifik sonucu, sosyal ortakların Lizbon stratejisi ve hedeflerine olan bağlılıklarıydı.
- I am therefore one of those who cannot in any way see the Johannesburg Summit as a success.
- Bu nedenle Johannesburg Zirvesi'ni hiçbir şekilde başarılı olarak göremeyenlerden biriyim.
- Nor do I think that the EU has attached appropriate importance to the Johannesburg World Summit.
- AB'nin Johannesburg Dünya Zirvesi'ne gereken önemi verdiğini de düşünmüyorum.
- The second subject that concerns me is the Spring Summit.
- Beni ilgilendiren ikinci konu ise Bahar Zirvesi.
- Some speakers have hailed the Valencia Summit as a success.
- Bazı konuşmacılar Valencia Zirvesini bir başarı olarak selamladılar.
- One objective of the Göteborg Summit was to work out a strategy for sustainable development.
- Göteborg Zirvesi'nin bir amacı da sürdürülebilir kalkınma için bir strateji oluşturmaktı.
- I would say that the outcome of the Johannesburg Earth Summit has been neither positive nor negative.
- Johannesburg Dünya Zirvesi'nin sonuçlarının ne olumlu ne de olumsuz olduğunu söyleyebilirim.
- Let us have an end to the laundry list economic summit!
- Çamaşır listesi ekonomik zirvesine bir son verelim!
- The Preparatory Committee for the World Summit on the Information Society is sitting in Geneva.
- Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi Hazırlık Komitesi Cenevre'de toplanıyor.
- The trust that employers as a class are placing in this Barcelona Summit is telling.
- Bir sınıf olarak işverenlerin bu Barselona Zirvesine duydukları güven çok açık.
- We look forward to that initiative appearing at the Seville summit.
- Bu girişimin Sevilla zirvesinde ortaya çıkmasını dört gözle bekliyoruz.
- I would now like to address the matter of the Spring Summit and sustainable development.
- Şimdi Bahar Zirvesi ve sürdürülebilir kalkınma konusuna değinmek istiyorum.
- Perhaps most significantly, the Summit will mark the conclusions of our negotiations with Chile.
- Belki de en önemlisi, Zirve'de Şili ile yürüttüğümüz müzakerelerin sonuçlandırılacak olmasıdır.
- The resolution of the Barcelona Summit mentioned sustainability 103 times.
- Barselona Zirvesi kararında 103 kez sürdürülebilirlikten bahsedilmiştir.
- Friday's summit must also send a signal to the Middle East.
- Cuma günkü zirve aynı zamanda Orta Doğu'ya da bir sinyal göndermelidir.
- And secondly, what results do we expect from the Summit?
- İkinci olarak da Zirve'den ne gibi sonuçlar bekliyoruz?
- I must say that the Ghent Summit was very revealing, both in terms of the process and of the content.
- Ghent Zirvesi'nin hem süreç hem de içerik açısından çok açıklayıcı olduğunu söylemeliyim.
- We therefore call for a tripartite social summit to be set up, with the participation of the European Parliament.
- Bu nedenle Avrupa Parlamentosu'nun da katılımıyla üçlü bir sosyal zirve düzenlenmesi çağrısında bulunuyoruz.
- Allow me to quote the summit in Nice as an example.
- Nice'deki zirveyi örnek olarak vermeme izin verin.
- Sweden has taken part in a number of summits and processes.
- İsveç çok sayıda zirve ve süreçte yer almıştır.
- We should, I think, have a simple, concise report on these issues at the 2003 summit.
- Bence 2003 zirvesinde bu konulara ilişkin basit ve özlü bir rapor hazırlamalıyız.
- My second example is the Earth Summit in Johannesburg and its implications for our entire planet.
- İkinci örneğim Johannesburg'daki Dünya Zirvesi ve bunun tüm gezegenimiz üzerindeki etkileri.
- The latest phase of the current crisis practically coincided with the end of the Arab League Summit in Beirut.
- Mevcut krizin son aşaması Beyrut'ta düzenlenen Arap Ligi Zirvesi'nin hemen hemen sonuna denk geldi.
- The summit must have had one sane moment though.
- Yine de zirvenin aklı başında bir anı olmalı.
- At the Johannesburg Summit a 15% increase in the production of alternative energy sources by 2010 was proposed.
- Johannesburg Zirvesi'nde 2010 yılına kadar alternatif enerji kaynaklarının üretiminde %15'lik bir artış önerilmiştir.
- The EU has emphasised at a number of summits that these negotiations should be brought to a swift conclusion.
- AB, bir dizi zirvede bu müzakerelerin hızlı bir şekilde sonuçlandırılması gerektiğini vurgulamıştır.
- All these issues will have to be sorted out either in informal meetings or actually at the Johannesburg Summit.
- Tüm bu meselelerin ya gayri resmi toplantılarda ya da Johannesburg Zirvesi'nde çözüme kavuşturulması gerekecektir.
- The Presidency has done much work in preparing for the Johannesburg Summit.
- Başkanlık Johannesburg Zirvesine hazırlanmak için çok çalıştı.
- Hopefully we will see this happen and will see progress in the spring summits from now on.
- Umarız bunun gerçekleştiğini ve bundan sonra bahar zirvelerinde ilerleme kaydedildiğini görürüz.
- The Lisbon Summit was about achieving the most competitive and efficient economy in the world.
- Lizbon Zirvesi, dünyanın en rekabetçi ve verimli ekonomisine ulaşmakla ilgiliydi.
- It was important that the European Union Summit with Russia was successful.
- Rusya ile yapılan Avrupa Birliği Zirvesinin başarılı olması önemliydi.
- Without the EU's efforts, I do not think the Summit would have made as much progress.
- AB'nin çabaları olmasaydı Zirve'de bu kadar ilerleme kaydedileceğini sanmıyorum.
- These aspects do not appear to weigh so heavily in the arguments deployed prior to the Barcelona Summit.
- Barselona Zirvesi öncesinde ortaya konan argümanlarda bu hususlar çok ağır basmıyor gibi görünüyor.
- And ten years after the Rio Summit, Kyoto has still not begun to exist in practice.
- Rio Zirvesi'nden on yıl sonra Kyoto hala pratikte var olmaya başlamadı.
- The Commission already set this out at the summit in the form of a positive agenda which the Council confirmed.
- Komisyon bunu zirvede pozitif bir gündem şeklinde ortaya koymuş ve Konsey de bunu teyit etmiştir.
- The next item is the Council statement on the tripartite social summit.
- Bir sonraki madde, üçlü sosyal zirveye ilişkin Konsey bildirisidir.
- The spring summit in 2003 will be held in a political and economic climate beset with both problems and opportunities.
- 2003'teki bahar zirvesi hem sorunlarla hem de fırsatlarla dolu bir siyasi ve ekonomik ortamda gerçekleştirilecektir.
- It was so well organised that the final document was agreed before the summit began.
- Zirve o kadar iyi organize edildi ki nihai belge üzerinde zirve başlamadan önce mutabakata varıldı.
- In doing that we certainly should not treat the number of meetings and summits as some kind of yardstick.
- Bunu yaparken kesinlikle toplantı ve zirve sayısını bir tür kıstas olarak ele almamalıyız.
- We hope that the Feira summit can come to the obvious conclusion.
- Feira zirvesinin açık bir sonuca varmasını ümit ediyoruz.
- President Putin's vulgar outburst in conjunction with the EU summit was not particularly surprising.
- Başkan Putin'in AB zirvesiyle bağlantılı olarak yaptığı kaba çıkış özellikle şaşırtıcı değildi.
- That is possible and should be done before the Laeken Summit.
- Bu mümkündür ve Laeken Zirvesinden önce yapılmalıdır.
- The summit in Lisbon called for cheap, high-speed networks for accessing the Internet.
- Lizbon'daki zirvede internete erişim için ucuz, yüksek hızlı ağlar kurulması çağrısında bulunuldu.
- The minister referred to the main topics which will be discussed at the Summit.
- Bakan, Zirve'de ele alınacak ana konulara değindi.
- We support the Saudi initiative, which led to the historic decision of the Arab Summit at the end of March.
- Mart ayı sonunda Arap Zirvesi'nde tarihi bir karara yol açan Suudi girişimini destekliyoruz.
- Every failed summit does more harm than good, as it brings on a mood of resignation.
- Başarısızlıkla sonuçlanan her zirve, bir yılgınlık havasına yol açtığı için yarardan çok zarar getirir.
- The summit you are preparing for is nothing unusual, and yet there is urgency.
- Hazırlandığınız zirve alışılmadık bir şey değil ama yine de aciliyeti var.
- The summit focused particularly upon Africa, where the majority of these poor countries are situated.
- Zirve özellikle bu yoksul ülkelerin çoğunun bulunduğu Afrika'ya odaklanmıştır.
- The Laeken summit last weekend had to address a whole series of wide-ranging political issues.
- Geçtiğimiz hafta sonu düzenlenen Laeken Zirvesi'nde bir dizi geniş kapsamlı siyasi meselenin ele alınması gerekiyordu.
- This was the third European Council summit meeting with this agenda.
- Bu, bu gündemle toplanan üçüncü Avrupa Konseyi zirvesiydi.
- Formal summits on Africa staged by individuals really are not enough.
- Afrika konusunda bireyler tarafından düzenlenen resmi zirveler gerçekten yeterli değildir.
- This Summit was announced as the Summit of liberalisation and ended up addressing longer working hours.
- Bu Zirve liberalleşme Zirvesi olarak ilan edildi ve daha uzun çalışma saatlerinin ele alınmasıyla sonuçlandı.
- We are now virtually on the eve of the Laeken Summit and of having to agree the programme of work for the convention.
- Şu anda neredeyse Laeken Zirvesi'nin arifesindeyiz ve kongrenin çalışma programını kabul etmek zorundayız.
- As Parliament knows, public opinion has been increasingly critical of summits in recent years.
- Parlamentonun da bildiği gibi, kamuoyu son yıllarda zirveleri giderek daha fazla eleştirmektedir.
- By way of conclusion, I am able to call the summit a success, with a constructive dialogue in all fields.
- Sonuç olarak, tüm alanlarda yapıcı bir diyaloğun gerçekleştiği bu zirveyi başarılı olarak nitelendirebilirim.
- Secondly, the Göteborg Summit, which brought the Swedish Presidency to a close.
- İkinci olarak, İsveç Dönem Başkanlığını sona erdiren Göteborg Zirvesi.
- The Nice Summit also took a major step forward in adopting the new social agenda.
- Nice Zirvesi, yeni sosyal gündemin benimsenmesi konusunda da önemli bir adım atmıştır.
- Here too, the preparations for the summit have come up against financial issues and run the risk of failure.
- Burada da zirve hazırlıkları mali sorunlarla karşılaştı ve başarısızlık riski taşıyor.
- The second point is that the summit Council basically instructed the Greek Presidency to take initiatives.
- İkinci nokta ise, Zirve Konseyi'nin Yunan Dönem Başkanlığı'na inisiyatif alma talimatı vermiş olmasıdır.
- People are getting somewhat tired of summits, because their practical results are so poor.
- İnsanlar zirvelerden biraz yoruluyor, çünkü pratik sonuçları çok zayıf.
- I do hope at least that the minutes of the Göteborg Summit are factually correct.
- En azından Göteborg Zirvesi tutanaklarının gerçeklere uygun olduğunu umuyorum.
- After all, the summit was not only historic, but also primarily financial in character.
- Sonuçta, zirve sadece tarihi değil, aynı zamanda esas olarak mali nitelikteydi.
- The Commission already set this out at the summit in the form of a positive agenda which the Council confirmed.
- Komisyon bunu zirvede olumlu bir gündem maddesi olarak ortaya koymuş ve Konsey de bunu teyit etmiştir.
- That is possible and should be done before the Laeken Summit.
- Bu mümkündür ve Laeken Zirvesi'nden önce yapılmalıdır.
- Fortunately, the dialogue was maintained, and the problems which were to be solved at the summit were solved.
- Neyse ki diyalog sürdürüldü ve zirvede çözülmesi gereken sorunlar çözüldü.
- I would propose five avenues for the European Union to explore in the run-up to the Johannesburg Summit.
- Johannesburg Zirvesi öncesinde Avrupa Birliği'nin keşfetmesi için beş yol öneriyorum.
- This applied to the Kyoto Protocol, and must apply to the Johannesburg Summit.
- Bu Kyoto Protokolü için geçerliydi ve Johannesburg Zirvesi için de geçerli olmalıdır.
- The Lisbon strategy is due for re-evaluation at the special summit next spring.
- Lizbon stratejisi önümüzdeki ilkbaharda yapılacak özel zirvede yeniden değerlendirilecektir.
- We in the Commission have been working hard with the Spanish government and others to make this Summit a success.
- Biz Komisyon olarak bu Zirvenin başarılı olması için İspanyol hükümeti ve diğerleriyle birlikte çok çalışıyoruz.
- It is also a first step towards translating the fine words spoken at the Lisbon Summit into action.
- Bu aynı zamanda Lizbon Zirvesi'nde söylenen güzel sözlerin eyleme dönüştürülmesine yönelik bir ilk adımdır.
- In the relatively short time between the two summits, the Union completed a comprehensive review of the situation.
- İki zirve arasındaki nispeten kısa sürede Birlik, kapsamlı bir durum değerlendirmesini tamamladı.
- The Seville Summit was heralded as a new stage in the development of a European immigration and asylum policy.
- Sevilla Zirvesi, Avrupa göç ve sığınma politikasının geliştirilmesinde yeni bir aşama olarak müjdelendi.
- I think we must repeat the message in precisely the same form we used before the Gothenburg Summit.
- Bu mesajı Göteborg Zirvesi öncesinde kullandığımız şekilde tekrarlamamız gerektiğini düşünüyorum.
- The Rio Summit brought little in the way of results, so it is up to us to lead by example.
- Rio Zirvesi çok az sonuç getirdi, bu nedenle örnek teşkil etmek bize düşüyor.
- The lack of momentum at the Barcelona Summit has been very frustrating.
- Barselona Zirvesi'ndeki ivme eksikliği çok sinir bozucu olmuştur.
- This report should have been ready to take to the Barcelona Summit, where pensions were on the agenda.
- Bu rapor, emekli maaşlarının gündemde olduğu Barselona Zirvesi'ne götürülmek üzere hazır olmalıydı.
- The intention this time was that the Summit must be one that breathes new life into old objectives.
- Bu seferki niyet, Zirve'nin eski hedeflere yeni bir soluk getirmesi yönündeydi.
- The Laeken Summit must remove the intergovernmental uncertainties of Nice.
- Laeken Zirvesi Nice'in hükûmetler arası belirsizliklerini ortadan kaldırmalıdır.
- The EU will not, however, be deciding upon its contribution to Johannesburg until as late as the July summit.
- Ancak AB, Johannesburg'a yapacağı katkıya Temmuz zirvesine kadar karar vermeyecektir.
- It is based on the results of the Lisbon Council and on the conclusions of the Stockholm Summit.
- Lizbon Konseyinin sonuçlarına ve Stockholm Zirvesinin sonuçlarına dayanmaktadır.
- The Presidency at least hopes to achieve a solution in principle which is acceptable to both parties before the summit.
- Başkanlık en azından zirve öncesinde her iki tarafın da kabul edebileceği prensipte bir çözüme ulaşmayı umuyor.
- Presidents, ladies and gentlemen, summits come and go and one is very much like the next.
- Başkanlar, hanımefendiler ve beyefendiler, zirveler gelip geçicidir ve biri diğerine çok benzer.
- Once again the summit has burdened the peoples with the weight of an aggravated anti-grass roots policy.
- Zirve bir kez daha halklara ağırlaştırılmış bir anti-kök politikasının yükünü yükledi.
- This issue was not mentioned or discussed, and played no part in the summit, and this was deplorable.
- Zirvede bu konudan hiç bahsedilmemesi, bu konunun tartışılmaması ve bu konuya hiç yer verilmemesi içler acısıydı.
- Is this silence because the summit concerns an intergovernmental initiative and is therefore ideologically unsound?
- Bu sessizliğin nedeni zirvenin hükümetler arası bir girişim olması ve bu nedenle ideolojik olarak sağlam olmaması mı?
- Madrid is a summit of Heads of State and Government.
- Madrid, Devlet ve Hükümet Başkanlarının bir araya geldiği bir zirvedir.
- An alternative to the European Public Prosecutor could be Eurojust, as proposed at the last Summit.
- Avrupa Cumhuriyet Savcısına alternatif olarak son Zirvede önerildiği gibi Eurojust olabilir.
- We tend, at these summits, to praise the Commission and to criticise the Council.
- Bu zirvelerde Komisyon'u övme ve Konsey'i eleştirme eğilimindeyiz.
- We want Parliament to be more closely involved in discussing the implementation of the World Summit commitments.
- Parlamentonun Dünya Zirvesi taahhütlerinin uygulanmasına ilişkin tartışmalara daha yakından dahil olmasını istiyoruz.
- The Zagreb Summit is coming up.
- Zagreb Zirvesi yaklaşıyor.
- Nevertheless, the Feira Summit has already approved a set of fundamental documents.
- Bununla birlikte Feira Zirvesi bir dizi temel belgeyi çoktan onaylamıştır.
- The timing of the summit has now been called into doubt.
- Zirvenin zamanlaması konusunda artık şüphe duyulmaktadır.
- From an Irish perspective, the Seville Summit was a most important one.
- İrlanda perspektifinden bakıldığında Sevilla Zirvesi çok önemliydi.
- We welcome the more than 200 partnerships launched at the summit.
- Zirvede başlatılan 200'den fazla ortaklığı memnuniyetle karşılıyoruz.
- I had the privilege of representing Parliament during that summit.
- Bu zirve sırasında Parlamentoyu temsil etme ayrıcalığına sahip oldum.
- However, the Shanghai Summit will be more important than the restricted summit at Ghent.
- Bununla birlikte Şanghay Zirvesi Gent'teki kısıtlı zirveden daha önemli olacaktır.
- It is my impression that everyone from the Asian countries and the European countries were pleased with the summit.
- Benim izlenimime göre Asya ülkelerinden ve Avrupa ülkelerinden herkes zirveden memnun kaldı.
- Secondly, the second phase of the World Summit on the Information Society is to take place in Tunis.
- İkinci olarak Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin ikinci aşaması Tunus'ta gerçekleştirilecektir.
- The Chalkidiki Summit was also a success.
- Halkidiki Zirvesi de başarılı oldu.
- Before it is too late, please stop hovering over the summits.
- Çok geç olmadan, lütfen zirvelerin üzerinde gezinmeyi bırakın.
- The summit should therefore consider what can be done to increase this pressure.
- Dolayısıyla zirve bu baskıyı arttırmak için neler yapılabileceğini değerlendirmelidir.
- We should ask ourselves what is left of the spirit of these summits.
- Kendimize bu zirvelerin ruhundan geriye ne kaldığını sormalıyız.
- This is essential if the EU is to make a major contribution to the Rio+10 world summit in 2002.
- AB'nin 2002'deki Rio+10 dünya zirvesine önemli bir katkıda bulunabilmesi için bu şarttır.
- Relations between Europe and Asia will be developed further at the ASEM summit in Copenhagen in September.
- Avrupa ve Asya arasındaki ilişkiler Eylül ayında Kopenhag'da yapılacak ASEM zirvesinde daha da geliştirilecek.
- The Tampere Summit was about combating crime.
- Tampere Zirvesi suçla mücadele ile ilgiliydi.
- The next key date will be the transatlantic summit on 2 May.
- Bir sonraki önemli tarih 2 Mayıs'taki transatlantik zirve olacak.
- This summit will be marked politically and ideologically by the liberal right and the extreme right.
- Bu zirveye siyasi ve ideolojik olarak liberal sağ ve aşırı sağ damgasını vuracak.
- The Commission fully supports this focus for the summit.
- Komisyon, zirvenin bu odak noktasını tamamen desteklemektedir.
- Since the Lisbon Summit, becoming the most competitive information society in the world has been one of our objectives.
- Lizbon Zirvesi'nden bu yana, dünyanın en rekabetçi bilgi toplumu olmak hedeflerimizden biri olmuştur.
- However, first I would like to emphasise that nobody has raised any objection to the idea of holding tripartite summits.
- Bununla birlikte, öncelikle üçlü zirveler düzenlenmesi fikrine kimsenin itiraz etmediğini vurgulamak isterim.
- This question will be examined at the NATO summit on enlargement later this week in Prague.
- Bu soru, bu hafta sonunda Prag'da yapılacak olan genişleme konulu NATO zirvesinde ele alınacak.
- It was so well organised that the final document was agreed before the summit began.
- O kadar iyi organize edilmişti ki nihai belge zirve başlamadan önce kabul edildi.
- Nothing is achieved by much talking and putting on great summits and at the same time allocating less money.
- Çok konuşarak ve büyük zirveler düzenleyerek ve aynı zamanda daha az para ayırarak hiçbir şey elde edilemez.
- The nature of the summit took a qualitative leap forwards.
- Zirvenin niteliği ileriye doğru niteliksel bir sıçrama yapmıştır.
- The next item is the Council statement on the tripartite social summit.
- Bir sonraki madde üçlü sosyal zirveye ilişkin Konsey açıklamasıdır.
- Of course, we do, however, have the Seville Summit decision on energy tax, for example.
- Bununla birlikte örneğin enerji vergisi konusunda Sevilla Zirvesi'nde alınan karar var.
- The next item is the statements made by the Council and the Commission on the outcome of the EU-Russia Summit.
- Bir sonraki madde ise AB-Rusya Zirvesi'nin sonuçlarına ilişkin Konsey ve Komisyon tarafından yapılan açıklamalardır.
- I hope that this answers the question of what the Council intends to do to establish the social summit.
- Umarım bu, Konsey'in sosyal zirveyi kurmak için ne yapmayı planladığı sorusuna cevap verir.
- The statements on fighting terrorism handed out for signing at the end of the informal Summit are worthless.
- Gayri resmi Zirve'nin sonunda imzalanmak üzere dağıtılan terörle mücadele bildirilerinin hiçbir değeri yoktur.
- That means having enough time in the run up to the summit to examine the Commission's proposal.
- Bu da zirve öncesinde Komisyon'un teklifini incelemek için yeterli zamana sahip olmak anlamına gelmektedir.
- There have been numerous meetings between the European Union and Russia since the last summit in Brussels.
- Brüksel'deki son zirveden bu yana Avrupa Birliği ve Rusya arasında çok sayıda toplantı gerçekleştirildi.
- During the summit, the EU signed with its African partners a strategic EU-Africa partnership on water and sanitation.
- Zirve sırasında AB, Afrikalı ortaklarıyla birlikte su ve sanitasyon alanında stratejik bir AB-Afrika ortaklığı imzaladı.
- After the Tampere Summit in October 1999, however, the Commission approached the task with a positive outlook.
- Ancak Ekim 1999'daki Tampere Zirvesi'nden sonra Komisyon, göreve olumlu bir bakış açısıyla yaklaşmıştır.
- The Rio Summit had already taught us that concluding agreements that cannot be enforced is an empty exercise.
- Rio Zirvesi bize uygulanamayacak anlaşmalar yapmanın boş bir çaba olduğunu öğretmişti.
- The Barcelona Summit, in which the EU's position was to be firmly set out, was also a disappointment.
- AB'nin tutumunun kesin bir şekilde ortaya konulacağı Barselona Zirvesi de bir hayal kırıklığı yarattı.
- What possessed the Summit to have so little feeling for democracy?
- Zirve'nin demokrasi konusunda bu kadar az duyguya sahip olmasının sebebi nedir?
- In view of this I welcome the declaration of Irish neutrality at the summit in Seville.
- Bu itibarla Sevilla'daki zirvede İrlanda'nın tarafsızlığını ilan etmesini memnuniyetle karşılıyorum.
- On behalf of Commission Patten, I would like to pick out the most important points to come out of the summit.
- Komisyon Patten adına zirveden çıkan en önemli noktaları seçmek istiyorum.
- The results of the Madrid Summit can be read from various points of view.
- Madrid Zirvesi'nin sonuçları çeşitli açılardan okunabilir.
- If the Johannesburg Summit fails, the European Union will have to shoulder its responsibility.
- Johannesburg Zirvesi başarısızlıkla sonuçlanırsa, Avrupa Birliği sorumluluğunu üstlenmek zorunda kalacaktır.
- In addition, there is the summit with Japan which has already taken place.
- Ayrıca Japonya ile halihazırda gerçekleştirilmiş olan bir zirve var.
- Now that the Summit is over, the vital work of ensuring sustainable development has to continue.
- Zirve sona erdiğine göre, sürdürülebilir kalkınmanın sağlanmasına yönelik hayati çalışmalar devam etmelidir.
- We should move towards UN summits that address specific goals, the prime example being Kyoto.
- Belirli hedefleri ele alan BM zirvelerine doğru ilerlemeliyiz, Kyoto bunun başlıca örneğidir.
- This issue was not mentioned or discussed, and played no part in the summit, and this was deplorable.
- Bu konudan bahsedilmemesi, tartışılmaması ve Zirve'de hiçbir rol oynamaması üzüntü vericiydi.
- We need to take action to alleviate the debt, as has recently been pointed out at the FAO Summit in Rome too.
- Yakın zamanda Roma'daki FAO Zirvesi'nde de belirtildiği gibi, borcu hafifletmek için harekete geçmemiz gerekiyor.
- Secondly, the Göteborg Summit, which brought the Swedish Presidency to a close.
- İkincisi, İsveç Dönem Başkanlığını sona erdiren Göteborg Zirvesi.
- At that summit, already over a year ago, a charter for small and medium-sized businesses was approved.
- Bu zirvede, bir yıldan uzun bir süre önce, küçük ve orta ölçekli işletmeler için bir tüzük onaylanmıştı.
- The Swedish presidency will be marked mainly by the provocative police actions that punctuated the Gothenburg summit.
- İsveç'in dönem başkanlığı, özellikle Göteborg zirvesine damgasını vuran provokatif polis eylemleriyle anılacak.
- The Brussels Summit on 24 and 25 October set the financial framework up to 2013.
- 24-25 Ekim tarihlerinde Brüksel'de düzenlenen Zirve'de 2013 yılına kadar olan mali çerçeve belirlendi.
- You have done sterling work at the summit of entrepreneurs, and many statistics have made their way to the press.
- Girişimcilerin zirvesinde çok güzel işler yaptınız ve birçok istatistik basına yansıdı.
- We have now also received the Prodi paper for the Gothenburg Summit.
- Göteborg Zirvesi için Prodi'nin hazırladığı belgeyi de aldık.
- Certainly the Spanish Presidency's hard work played a key role in ensuring the success of the summit.
- Zirvenin başarıya ulaşmasında İspanya Dönem Başkanlığı'nın sıkı çalışmasının kilit bir rol oynadığı muhakkaktır.
- As a result, the G8 decided to make Africa one of the main topics of next year's summit in Canada.
- Sonuç olarak G8, Afrika'yı gelecek yıl Kanada'da yapılacak zirvenin ana konularından biri haline getirmeye karar verdi.
- It was precisely this, moreover, on which the dialogue with Russia at the summit was based.
- Dahası zirvede Rusya ile kurulan diyalog da tam olarak buna dayanıyordu.
- We should, I think, have a simple, concise report on these issues at the 2003 summit.
- Sanırım 2003 zirvesinde bu konulara ilişkin basit ve özlü bir rapor hazırlamalıyız.
- What we have heard indicates that the prospects for the summit now being held in Brussels are not very rosy.
- Duyduklarımız Brüksel'de yapılmakta olan zirve için beklentilerin pek de pembe olmadığını gösteriyor.
- This Summit has paid no more than lip-service to this commitment.
- Bu Zirve bu taahhüde sözde hizmet etmekten öteye gitmemiştir.
- Surely we could have expected that the Rome Summit would have agreed an action plan to stop this slaughter.
- Elbette Roma Zirvesi'nin bu katliamı durdurmak için bir eylem planı kabul etmesini bekleyebilirdik.
- We very much welcome the summit that was called by Kofi Annan.
- Kofi Annan tarafından çağrısı yapılan zirveyi memnuniyetle karşılıyoruz.
- Another series of problems mentioned concerned international aid and the forthcoming Johannesburg Summit.
- Bahsedilen bir diğer sorun dizisi ise uluslararası yardım ve yaklaşan Johannesburg Zirvesi ile ilgilidir.
- The summit has now appointed a working party that is to produce reforms of the Council's work, which are greatly needed.
- Zirve şimdi, Konsey'in çalışmalarında büyük ihtiyaç duyulan reformları üretecek bir çalışma grubu atadı.
- During the IMF Summit, people came out of prison with broken ribs.
- IMF Zirvesi sırasında hapishaneden kaburgaları kırılmış insanlar çıktı.
- This House and the spring summit have been ignored.
- Bu Meclis ve bahar zirvesi görmezden gelindi.
- We succeeded in giving the summit a form which reflects the spirit and decisions of Seville.
- Zirveye Sevilla'nın ruhunu ve kararlarını yansıtan bir şekil vermeyi başardık.
- The next item is a statement by the Commission on the World Food Summit (FAO).
- Bir sonraki madde Komisyon'un Dünya Gıda Zirvesi (FAO) ile ilgili açıklamasıdır.
- The first European social summit begins tomorrow in Florence.
- Avrupa'nın ilk sosyal zirvesi yarın Floransa'da başlıyor.
- And that moreover, Barcelona was merely a summit where some of the preparatory work was done.
- Dahası, Barselona sadece bazı hazırlık çalışmalarının yapıldığı bir zirveydi.
- The summit condemned terrorism in all its forms.
- Zirvede terörizmin her türlüsü kınanmıştır.
- This objective was highlighted once again at the Barcelona Summit.
- Bu hedef Barselona Zirvesinde bir kez daha vurgulanmıştır.
- The Valencia Summit is most likely to be remembered just for having been held.
- Valensiya Zirvesi büyük olasılıkla sadece düzenlenmiş olmasıyla hatırlanacaktır.
- The agenda for the EU-Russia Summit that is to take place in Copenhagen on 12 November has still not been prepared.
- Kopenhag'da 12 Kasım'da gerçekleştirilecek olan AB-Rusya Zirvesi'nin gündemi henüz hazırlanmamıştır.
- We are all aware that, from the point of view of security, the situation has worsened since the last Summit in Brussels.
- Güvenlik açısından bakıldığında, Brüksel'deki son Zirve'den bu yana durumun daha da kötüleştiğinin hepimiz farkındayız.
- These, in our opinion, are the priorities of the Barcelona Summit.
- Bize göre Barselona Zirvesi'nin öncelikleri bunlardır.
- The Feira Summit is my last example.
- Feira Zirvesi benim son örneğimdir.
- This summit should lead us to draw lessons for the EU's internal policies.
- Bu zirve AB'nin iç politikaları için dersler çıkarmamıza yol açmalıdır.
- The Biarritz Summit was a breakthrough for reinforced cooperation.
- Biarritz Zirvesi güçlendirilmiş işbirliği için bir dönüm noktası olmuştur.
- My second point is that you do not voice any criticism to condemn the violent demonstrations that rocked the summit.
- İkinci husus ise zirveyi sarsan şiddet gösterilerini kınamak için herhangi bir eleştiride bulunmamanızdır.
- The summit at Laeken can be an historic one.
- Laeken'deki zirve tarihi bir zirve olabilir.
- We proposed voting tomorrow so that we could react to the Madrid Summit.
- Madrid Zirvesine tepki verebilmek için yarın oylama yapılmasını önerdik.
- We hope that the relevant proposals and an efficient action plan will be submitted to us at the spring summit.
- İlgili tekliflerin ve etkili bir eylem planının bahar zirvesinde bize sunulacağını umuyoruz.
- There can be no doubt that the EU-Russia Summit provides a great opportunity for a historic partnership.
- AB-Rusya Zirvesi'nin tarihi bir ortaklık için büyük bir fırsat sunduğuna hiç şüphe yok.
- Thirdly, this summit is being held on the Korean peninsula in Seoul.
- Üçüncüsü, bu zirve Kore yarımadasında, Seul'de gerçekleştiriliyor.
- The President was allowed to unashamedly propound misleading political propaganda at the Johannesburg Summit.
- Cumhurbaşkanı'nın Johannesburg Zirvesi'nde utanmadan yanıltıcı siyasi propaganda yapmasına izin verildi.
- The Commission has already started work to prepare for the implementation of the understanding reached at the Summit.
- Komisyon, Zirve'de varılan mutabakatın uygulanmasına yönelik hazırlık çalışmalarına şimdiden başlamıştır.
- I would certainly have welcomed full participation by parliamentarians until the end of the summit.
- Zirvenin sonuna kadar parlamenterlerin tam katılımını kesinlikle memnuniyetle karşılardım.
- We need to ensure that he can participate in that summit.
- Bu zirveye katılabilmesini sağlamalıyız.
- The EU has emphasised at a number of summits that these negotiations should be brought to a swift conclusion.
- AB bir dizi zirvede bu müzakerelerin hızlı bir şekilde sonuçlandırılması gerektiğini vurgulamıştır.
- Secondly, I am referring to the Gothenburg Summit, which brought the Swedish Presidency to a close.
- İkinci olarak İsveç Dönem Başkanlığını sona erdiren Göteborg Zirvesi'ne atıfta bulunuyorum.
- In the context of quite a few summits, the EU has said that something must happen.
- Birkaç zirve bağlamında AB bir şeyler olması gerektiğini söyledi.
- The agenda for the EU-Russia Summit that is to take place in Copenhagen on 12 November has still not been prepared.
- Kopenhag'da 12 Kasım'da gerçekleştirilecek olan AB-Rusya Zirvesi'nin gündemi hala hazırlanmamıştır.
- I mention the environmental dimension in particular since the Göteborg Summit.
- Göteborg Zirvesi'nden bu yana özellikle çevre boyutuna değiniyorum.
- On this matter, Russia confirmed at the Summit that the agreement between Europol and Russia will be rapidly concluded.
- Bu konuda Rusya, Europol ile Rusya arasındaki anlaşmanın hızla sonuçlandırılacağını Zirve'de teyit etmiştir.
- It is results that matter, not guidelines or a succession of summits.
- Önemli olan sonuçlardır, kılavuz ilkeler ya da art arda yapılan zirveler değil.
- In any case, there is a further difficulty associated with the Rio de Janeiro Summit.
- Her halükarda Rio de Janeiro Zirvesi ile ilgili bir başka zorluk daha var.
- The Laeken Summit is now only a couple of days away.
- Laeken Zirvesine artık sadece birkaç gün kaldı.
- Who can honestly be satisfied with the results of the EU-Russia Summit?
- AB-Rusya Zirvesi'nin sonuçlarından kim gerçekten memnun olabilir?
- I must say that the Spring Summit delivered more than I had anticipated.
- Bahar Zirvesi'nin beklediğimden daha fazlasını verdiğini söylemeliyim.
- I would like to highlight some significant measures adopted by the summit.
- Zirvede kabul edilen bazı önemli tedbirlerin altını çizmek istiyorum.
- This Summit has paid no more than lip-service to this commitment.
- Bu Zirve, bu taahhüde sözde hizmet etmekten öteye gitmemiştir.
- The Laeken Summit is to form the basis of a new EU treaty.
- Laeken Zirvesi yeni bir AB anlaşmasının temelini oluşturacaktır.
- Our frustration also expresses itself when we are not able to make use of our abilities and our knowledge at summits.
- Hayal kırıklığımız, zirvelerde yeteneklerimizi ve bilgimizi kullanamadığımızda da kendini gösterir.
- One of the conclusions of the Valencia Summit is represented by the EU-Algeria and EU-Lebanon Association Agreements.
- Valensiya Zirvesi'nin sonuçlarından biri de AB-Cezayir ve AB-Lübnan Ortaklık Anlaşmaları ile temsil edilmektedir.
- The summits are also conducted behind closed doors and without democratic control.
- Zirveler de kapalı kapılar ardında ve demokratik denetim olmaksızın gerçekleştiriliyor.
- Parliament was properly represented at the summit sessions and during the preparatory work.
- Parlamento zirve oturumlarında ve hazırlık çalışmaları sırasında gerektiği şekilde temsil edilmiştir.
- In short, it does not appear that there will be any substantial progress between now and the summit.
- Kısacası, şu an ile zirve arasında kayda değer bir ilerleme olacak gibi görünmüyor.
- The Rome Summit has once again revealed the divide between the northern and southern hemispheres.
- Roma Zirvesi kuzey ve güney yarımküreler arasındaki uçurumu bir kez daha ortaya koymuştur.
- It was important that the European Union Summit with Russia was successful.
- Rusya ile yapılan Avrupa Birliği Zirvesi'nin başarılı geçmesi önemliydi.
- Secondly, the second phase of the World Summit on the Information Society is to take place in Tunis.
- İkinci olarak, Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin ikinci aşaması Tunus'ta gerçekleştirilecektir.
- The EU/USA summit will be held in Washington a few days after the Council.
- Konsey'den birkaç gün sonra Washington'da AB/ABD zirvesi gerçekleştirilecek.
- The second point is that the summit Council basically instructed the Greek Presidency to take initiatives.
- İkinci husus ise, Zirve Konseyi'nin Yunan Dönem Başkanlığı'na inisiyatif alma talimatı vermiş olmasıdır.
- That brings us to the Thessaloniki Summit.
- Bu da bizi Selanik Zirvesi'ne getiriyor.
- The ELDR Group welcomed this EU-Russia summit.
- Avrupa Liberal Demokratlar ve Reform Partisi Grubu, bu AB-Rusya zirvesini memnuniyetle karşılamıştır.
- I hope that a statement on this point will be forthcoming at the December summit, if not before.
- Daha önce olmasa da Aralık zirvesinde bu konuda bir açıklama yapılacağını umuyorum.
- The Valencia Summit was a success in that it took place.
- Valensiya Zirvesi gerçekleşmesi bakımından başarılı olmuştur.
- If the Johannesburg Summit fails, the European Union will have to shoulder its responsibility.
- Johannesburg Zirvesi başarısız olursa, Avrupa Birliği'nin sorumluluğunu üstlenmesi gerekecektir.
- The Laeken Summit must signal the start of openness and democracy, which are prerequisites for successful enlargement.
- Laeken Zirvesi, başarılı bir genişlemenin önkoşulları olan açıklık ve demokrasinin başlangıcına işaret etmelidir.
- We also call upon the Heads of State and Government to make a declaration of intent at the summit in Copenhagen.
- Ayrıca Devlet ve Hükümet Başkanlarını Kopenhag'daki zirvede bir niyet beyanında bulunmaya çağırıyoruz.
- The Rome Summit has once again revealed the divide between the northern and southern hemispheres.
- Roma Zirvesi kuzey ve güney yarımküreler arasındaki ayrımı bir kez daha ortaya koymuştur.
- I hope that this answers the question of what the Council intends to do to establish the social summit.
- Umarım bu, Konsey'in sosyal zirveyi kurmak için ne yapmayı planladığı sorusunu yanıtlar.
- We both participated in the high-level negotiation sessions at ministerial level at the WSSD Summit.
- Her ikimiz de WSSD Zirvesi'nde bakanlar düzeyindeki üst düzey müzakere oturumlarına katıldık.
- The Commission's document is dated 19 February 2002 and was approved at the Spring Summit in March.
- Komisyon'un belgesi 19 Şubat 2002 tarihlidir ve Mart ayındaki Bahar Zirvesi'nde onaylanmıştır.
- I feed elements of this kind into every summit that we have with Russia.
- Rusya ile yaptığımız her zirveye bu tür unsurlar katıyorum.
- The Gothenburg Summit gave the EIB the task of supporting sustainable development and concentrating on climate issues.
- Göteborg Zirvesi AYB'ye sürdürülebilir kalkınmayı destekleme ve iklim konularına odaklanma görevi vermiştir.
- This point does not seem to be reflected in the conclusions of the Barcelona Summit.
- Bu husus Barselona Zirvesi'nin sonuçlarına yansımış görünmüyor.
- Copenhagen has the potential to be a truly historic summit.
- Kopenhag gerçekten tarihi bir zirve olma potansiyeline sahiptir.
- The summit also provided an opportunity to launch the global health fund.
- Zirve aynı zamanda küresel sağlık fonunun başlatılması için de bir fırsat sağladı.
- In short, we feel that a summit such as the G8, in the form it has taken hitherto, is substantially unproductive.
- Kısacası G8 gibi bir zirvenin bugüne kadar aldığı biçimiyle büyük ölçüde verimsiz olduğunu düşünüyoruz.
- I would like to congratulate the Presidency of the Council on the ambitious programme for the Asia Summit in Copenhagen.
- Kopenhag'daki Asya Zirvesi için hazırlanan iddialı program dolayısıyla Konsey Başkanlığını tebrik ediyorum.
- The world at large is slowly getting tired of hearing reports on environmental summits with feeble outcomes.
- Dünyanın geneli, zayıf sonuçlara sahip çevre zirveleri raporlarını duymaktan yavaş yavaş yoruluyor.
- The EU Summit must learn from the referendums in Denmark and Ireland.
- AB Zirvesi Danimarka ve İrlanda'daki referandumlardan ders çıkarmalıdır.
- Even the Seville Summit, which was supposed to be a milestone in combating illegal immigration, was a flop.
- Yasadışı göçle mücadelede bir dönüm noktası olması beklenen Sevilla Zirvesi bile fiyaskoyla sonuçlandı.
- A decision on enlargement of the EU will be made at the summit in Copenhagen in December.
- Aralık ayında Kopenhag'da yapılacak zirvede AB'nin genişlemesine ilişkin bir karar alınacaktır.
- We need to ensure that he can participate in that summit.
- Kendisinin bu zirveye katılabilmesini sağlamamız gerekiyor.
- The Heads of State and Government, however, are absent from the World Food Summit in Rome this week.
- Ancak Devlet ve Hükümet Başkanları bu hafta Roma'da düzenlenen Dünya Gıda Zirvesi'ne katılmıyor.
- The Spring Summit was held under very difficult circumstances.
- Bahar Zirvesi çok zor koşullar altında gerçekleştirilmiştir.
- As you can see, a great deal has changed since the summits of the mid-'70s.
- Gördüğünüz gibi 70'lerin ortalarındaki zirvelerden bu yana çok şey değişti.
- In 1992, the Earth Summit took place in Rio to address the issue of sustainable development.
- 1992 yılında sürdürülebilir kalkınma konusunu ele almak üzere Rio'da Dünya Zirvesi düzenlendi.
- At the summit in Seville we approved an ambitious timetable.
- Sevilla'daki zirvede iddialı bir zaman çizelgesini onayladık.
- What would have happened if these appalling events at a summit had taken place in Austria a year ago?
- Zirvede yaşanan bu dehşet verici olaylar bir yıl önce Avusturya'da gerçekleşmiş olsaydı ne olurdu?
- Since the Lisbon Summit, education and training have become a more and more important part of EU strategy.
- Lizbon Zirvesi'nden bu yana eğitim ve öğretim AB stratejisinin giderek daha önemli bir parçası haline gelmiştir.
- The ASEM 4 Summit in Copenhagen will also discuss security.
- Kopenhag'daki ASEM 4 Zirvesinde güvenlik konusu da ele alınacaktır.
- We have always enjoyed excellent cooperation at the summits on climate change.
- İklim değişikliği zirvelerinde her zaman mükemmel bir işbirliği gerçekleştirdik.
- The EU-Canada summit is a chance to renew this relationship.
- AB-Kanada zirvesi bu ilişkiyi yenilemek için bir fırsattır.
- The spring summit in 2003 will be held in a political and economic climate beset with both problems and opportunities.
- 2003'teki bahar zirvesi, hem sorunlar hem de fırsatlarla dolu bir siyasi ve ekonomik ortamda gerçekleştirilecektir.
- This would be a fitting way to mark the UN's Millennium Summit.
- Bu, BM'nin Milenyum Zirvesi'ni kutlamak için uygun bir yol olacaktır.
- The ELDR Group welcomed this EU-Russia summit.
- ELDR Grubu bu AB-Rusya zirvesini memnuniyetle karşılamıştır.
- The Johannesburg Summit is now to try to solve all these problems.
- Johannesburg Zirvesi şimdi tüm bu sorunları çözmeye çalışacak.
- The outcome of the Summit will be a political declaration, negotiated among the FAO membership.
- Zirve'nin sonucu, FAO üyeleri arasında müzakere edilen bir siyasi deklarasyon olacaktır.
- We are, of course, interested in having, as with every other country, a successful summit.
- Elbette her ülke gibi biz de başarılı bir zirve gerçekleştirmek istiyoruz.
- We have five major expectations from the Rome Summit, which were alluded to by the presidency.
- Roma Zirvesi'nden beş temel beklentimiz var ve bunlar dönem başkanlığı tarafından da dile getirildi.
- We will work on the basis of the frameworks laid down at the summit in Seville.
- Sevilla'daki zirvede ortaya konan çerçeveler temelinde çalışacağız.
- Once again the summit has burdened the peoples with the weight of an aggravated anti-grass roots policy.
- Zirve bir kez daha ağırlaştırılmış bir grass root karşıtı politikanın yükünü halklara sırtlandırdı.
- I mention the environmental dimension in particular since the Göteborg Summit.
- Göteborg Zirvesi'nden bu yana çevre boyutuna özellikle değiniyorum.
- The third and last topic I wish to raise today is Johannesburg and the World Summit on Sustainable Development.
- Bugün gündeme getirmek istediğim üçüncü ve son konu Johannesburg ve Dünya Sürdürülebilir Kalkınma Zirvesi.
- We saw this at the NATO summit in Rome.
- Bunu Roma'daki NATO zirvesinde gördük.
- The conclusions from the Laeken Summit are by no means surprising in terms either of their rhetoric or their content.
- Laeken Zirvesi'nden çıkan sonuçlar ne söylemleri ne de içerikleri bakımından hiçbir şekilde şaşırtıcı değildir.
- The Euro-African partnership, whose next summit is planned to take place in the very near future, is testimony to this.
- Bir sonraki zirvesi çok yakın bir gelecekte gerçekleştirilmesi planlanan Avrupa-Afrika ortaklığı bunun bir kanıtıdır.
- This was the message the summit sent out to Turkey.
- Zirvenin Türkiye'ye gönderdiği mesaj buydu.
- However, this should also be included in the conclusions of a summit of this kind.
- Ancak bu tür bir zirvenin sonuç bildirgesinde bu hususun da yer alması gerekir.
- Obviously I welcome the adoption of a European Parliament resolution on the FAO World Food Summit.
- FAO Dünya Gıda Zirvesi'ne ilişkin Avrupa Parlamentosu kararının kabul edilmesini memnuniyetle karşılıyorum.
- The summit condemned terrorism in all its forms.
- Zirve terörizmin her türlüsünü kınadı.
- I think we must repeat the message in precisely the same form we used before the Gothenburg Summit.
- Bence mesajımızı Göteborg Zirvesi öncesinde kullandığımız şekilde tekrarlamalıyız.
- Of course people will draw comparisons with the Rio Earth Summit of 1992.
- Elbette insanlar 1992 Rio Yeryüzü Zirvesi ile karşılaştırmalar yapacaklardır.
- The Johannesburg Summit is now to try to solve all these problems.
- Johannesburg Zirvesi şimdi tüm bu sorunları çözmeye çalışacaktır.
- I have not forgotten the Saint-Malo summit, which some people try to pretend never happened.
- Bazılarının hiç olmamış gibi davranmaya çalıştığı Saint-Malo zirvesini unutmuş değilim.
- We look forward to that initiative appearing at the Seville summit.
- Bu girişimin Sevilla zirvesinde yer almasını dört gözle bekliyoruz.
- I do not wish to criticise the presidency for the fact that the summit ended up being held in Brussels.
- Zirvenin Brüksel'de yapılmasından dolayı dönem başkanlığını eleştirmek istemiyorum.
- The Rio Summit brought little in the way of results, so it is up to us to lead by example!
- Rio Zirvesi çok az sonuç getirdi, bu nedenle örnek teşkil etmek bizim elimizde!
- The Rio Summit was very different from Johannesburg in some important respects.
- Rio Zirvesi bazı önemli açılardan Johannesburg'dan çok farklıydı.
- A pertinent example of this is the Nice Summit.
- Nice Zirvesi buna uygun bir örnektir.
- The President was allowed to unashamedly propound misleading political propaganda at the Johannesburg Summit.
- Başkan'ın Johannesburg Zirvesi'nde utanmadan yanıltıcı siyasi propaganda yapmasına izin verildi.
- The Brussels European Summit, last March, was a decisive moment in this sense, moreover.
- Geçtiğimiz Mart ayında gerçekleştirilen Brüksel Avrupa Zirvesi de bu anlamda belirleyici bir an olmuştur.
- This summit in Copenhagen must become a summit for enlargement.
- Kopenhag'daki bu zirve bir genişleme zirvesi haline gelmelidir.
- The Barcelona Summit, in which the EU's position was to be firmly set out, was also a disappointment.
- AB'nin tutumunun kesin bir şekilde ortaya konması gereken Barselona Zirvesi de bir hayal kırıklığı oldu.
- Sustainable development should have been the topic of this Summit too.
- Sürdürülebilir kalkınma bu Zirve'nin de konusu olmalıydı.
- The Rio Summit defined a new arena, that of sustainable development.
- Rio Zirvesi yeni bir alanı, sürdürülebilir kalkınma alanını tanımladı.
- In other words, we feel that the summit declaration is a list of missing items and missed opportunities.
- Başka bir deyişle, zirve bildirgesinin eksik maddeler ve kaçırılmış fırsatlar listesi olduğunu düşünüyoruz.
- We hope that agreement on this will be achieved at the summit.
- Zirvede bu konuda bir anlaşmaya varılacağını umuyoruz.
- Where the Seville Summit is concerned, digital TV will be included in the Europe 2005 action plan.
- Sevilla Zirvesi söz konusu olduğunda, dijital TV Avrupa 2005 eylem planına dahil edilecektir.
- Why is it that you now sound so very different from what we remember from the summit?
- Zirveden hatırladığımızdan neden bu kadar farklı konuşuyorsunuz?
- Fortunately, the Johannesburg Summit did not fail like the one in Cancún a week ago.
- Neyse ki Johannesburg Zirvesi, bir hafta önce Cancún'daki gibi başarısız olmadı.
- At the EU-Ukraine summit held in Copenhagen in July 2002, Ukraine was offered EU neighbouring country status.
- Temmuz 2002'de Kopenhag'da düzenlenen AB-Ukrayna zirvesinde Ukrayna'ya AB'ye komşu ülke statüsü teklif edilmiştir.
- I wish the summit well and hope for a successful, 'green' outcome.
- Zirvenin başarılı ve 'yeşil' bir şekilde sonuçlanmasını temenni ediyorum.
- And finally, what do you most need at these next summits?
- Ve son olarak, bu sonraki zirvelerde en çok neye ihtiyacınız var?
- We are on the eve of the Laeken Summit and the fundamental issue is the defence of the Community method.
- Laeken Zirvesi'nin arifesindeyiz ve temel mesele Topluluk yönteminin savunulmasıdır.
- Thirdly, we are promoting sustainable development in the manner outlined at the Rio Summit.
- Üçüncü olarak, Rio Zirvesi'nde ana hatlarıyla belirtildiği şekilde sürdürülebilir kalkınmayı teşvik ediyoruz.
- The Thessaloniki Summit ought not to become a burial chamber.
- Selanik Zirvesi bir mezar odası haline gelmemelidir.
- Who can honestly be satisfied with the results of the EU-Russia Summit?
- AB-Rusya Zirvesi'nin sonuçlarından kim dürüstçe tatmin olabilir?
- This summit should re-launch our relations on much more proactive terms.
- Bu zirve ilişkilerimizi çok daha proaktif koşullarda yeniden başlatmalıdır.
- And just a day after the NATO/Russia Summit, our summit with Russia will take place, on 29 May.
- Ve NATO/Rusya Zirvesi'nden sadece bir gün sonra, 29 Mayıs'ta Rusya ile zirvemiz gerçekleşecek.
- The outcome of the Madrid Summit shows that the bi-regional strategic partnership is now well under way.
- Madrid Zirvesi'nin sonuçları, iki bölgeli stratejik ortaklığın artık iyi bir şekilde ilerlediğini göstermektedir.
- Finally, I would ask the Council to launch initiatives for an in-depth summit with the US administration right away.
- Son olarak, Konsey'den ABD yönetimi ile derinlemesine bir zirve için girişimleri bir an önce başlatmasını rica ediyorum.
- There is another European Union-Canada Summit.
- Bir başka Avrupa Birliği-Kanada Zirvesi var.
- Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
- Lizbon Zirvesi'nin ardından Barselona'nın ekonomik reformları hızlandırması bekleniyor.
- The summit Council has already agreed that there has to be a cut-off point.
- Zirve Konseyi zaten bir son nokta olması gerektiği konusunda mutabık kalmıştır.
- Some speakers have hailed the Valencia Summit as a success.
- Bazı konuşmacılar Valencia Zirvesini bir başarı olarak nitelendirdi.
- I have rather mixed feelings about this debate and about the Johannesburg Summit.
- Bu tartışma ve Johannesburg Zirvesi hakkında oldukça karışık duygulara sahibim.
- This is a policy which must be pursued by ourselves in the EU and by all who take part in the Johannesburg Summit.
- Bu, AB'deki bizler ve Johannesburg Zirvesi'ne katılan herkes tarafından izlenmesi gereken bir politikadır.
- The summit brought to a conclusion the first open coordination cycle on pensions.
- Zirve, emekli maaşlarına ilişkin ilk açık koordinasyon döngüsünü sona erdirdi.
- The obstacles between the Fifteen that multiplied during the Summit are symptomatic.
- Zirve sırasında On Beşler arasında çoğalan engeller semptomatiktir.
- It is not difficult to foresee the compromise at the Rome Summit in December of next year.
- Önümüzdeki yılın Aralık ayında yapılacak Roma Zirvesi'nde uzlaşmaya varılacağını öngörmek zor değil.
- I am not going to talk about the good news in relation to the Madrid Summit.
- Madrid Zirvesi ile ilgili iyi haberlerden bahsetmeyeceğim.
- Do these summits ever stop and consider these issues?
- Bu zirveler hiç durup bu konuları ele alıyor mu?
- The course must be set for this as early as the Laeken Summit.
- Bunun için Laeken Zirvesi gibi erken bir tarihte rota belirlenmelidir.
- We expect a clear pledge on this from the Laeken summit.
- Laeken zirvesinden bu konuda net bir taahhüt bekliyoruz.
- There is of course a good deal more underlying this summit.
- Elbette bu zirvenin altında yatan daha pek çok şey var.
- The Council and Commission statements on the EU/Latin-American Summit will therefore begin after 5.30 p.m.
- Bu nedenle AB/Latin-Amerika Zirvesine ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamaları saat 17.30'dan sonra başlayacaktır.
- The role of this group was mainly to prepare the crucial summit of Council ministers in June.
- Bu grubun görevi esas olarak Haziran ayında yapılacak olan Konsey bakanlar zirvesine hazırlık yapmaktı.
- Expectations of the Bali Summit were incredibly high.
- Bali Zirvesi'nden beklentiler son derece yüksekti.
- The issue was also raised at the EU-Russia Summit of 6 November 2003 in Rome.
- Bu konu 6 Kasım 2003 tarihinde Roma'da düzenlenen AB-Rusya Zirvesi'nde de gündeme gelmiştir.
- Russia, too, attaches great importance to the Summit.
- Rusya da Zirve'ye büyük önem atfetmektedir.
- I am pleased that the heated controversy over Kaliningrad was resolved at the summit.
- Kaliningrad konusundaki hararetli tartışmanın zirvede çözüme kavuşturulmuş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- These are two of the principal challenges for the Lisbon Summit.
- Bunlar Lizbon Zirvesi için başlıca iki zorluktur.
- Everything was ratified at the Laeken Summit on 14 December 2001.
- Her şey 14 Aralık 2001 tarihinde Laeken Zirvesi'nde onaylanmıştır.
- The summit placed its bets on the best Europe has to offer.
- Zirve, bahislerini Avrupa'nın sunabileceği en iyi şeylere yatırdı.
- One enlightening example was your refusal to recognise the general strike on the occasion of the Summit of Seville.
- Sevilla Zirvesi vesilesiyle yapılan genel grevi tanımayı reddetmeniz aydınlatıcı bir örnektir.
- The outcome of the Madrid Summit shows that the bi-regional strategic partnership is now well under way.
- Madrid Zirvesi'nin sonuçları iki bölgeli stratejik ortaklığın artık iyi bir şekilde ilerlediğini göstermektedir.
- The outcome of the EU-Russia Summit was especially disappointing as regards human rights.
- AB-Rusya Zirvesi'nin sonuçları özellikle insan hakları konusunda hayal kırıklığı yarattı.
- In the short term we need to expand UNEP's role in the World Summit implementation.
- Kısa vadede Birleşmiş Milletler Çevre Programı'nın Dünya Zirvesi'nin uygulanmasındaki rolünü genişletmemiz gerekiyor.
- In this respect, we have the problem of the Kyoto Summit.
- Bu bağlamda, Kyoto Zirvesi'nin yarattığı sorunla karşı karşıyayız.
- Of course it is depressing that so little has been achieved since the Earth Summit in Rio.
- Rio'daki Dünya Zirvesi'nden bu yana çok az şey başarılmış olması elbette iç karartıcıdır.
- The discussion on reproductive health and rights dominated the last days of the summit.
- Zirvenin son günlerine üreme sağlığı ve hakları tartışmaları damgasını vurdu.
- With them, here as I did there, I have rejected the outcome of this summit.
- Onlarla birlikte, orada yaptığım gibi burada da bu zirvenin sonucunu reddettim.
- When we reached the summit, we all yelled out into the void.
- Zirveye ulaştığımızda hepimiz boşluğa doğru bağırdık.
- The view from the summit is very nice.
- Zirveden manzara çok güzel.
- They made an assault on the summit.
- Zirveye saldırı düzenlediler.
- We finally got to the summit.
- Sonunda zirveye vardık.
- Mount Everest's summit is the highest spot in the world.
- Everest Dağı'nın zirvesi dünyanın en yüksek noktasıdır.
- The summit nations put free trade at the top of the agenda.
- Zirve ülkeleri, serbest ticareti gündemin en üst sırasına koydular.
- She started from the summit.
- O, zirveden başladı.
- At last, we reached the summit.
- Sonunda, zirveye ulaştık.
- We've finally reached the summit.
- Biz nihayet zirveye ulaştık.
- Mount Everest's summit is the highest spot in the world.
- Everest Dağı'nın zirvesi dünyadaki en yüksek noktadır.
- We'll make the summit of the hill by noon.
- Öğleye kadar tepenin zirvesine varırız.
- She started from the summit.
- Zirveden başladı.
- We finally got to the summit.
- En sonunda zirveye ulaştık.
- We've finally reached the summit.
- Sonunda zirveye ulaştık.
- When we reached the summit, we all yelled out into the void.
- Zirveye vardığımızda hepimiz çığlık attık.
- The mountaineer set out for the summit.
- Dağcı zirve için yola çıktı.
- Make one more effort and you will reach the summit.
- Bir çaba daha gösterirsen, zirveye ulaşacaksın.
- The climb to the summit took six hours.
- Zirveye tırmanış altı saat sürdü.
- They made an assault on the summit.
- Onlar zirveye bir saldırı düzenlediler.
- We hope to reach the summit before it gets dark.
- Hava kararmadan zirveye ulaşmayı umuyoruz.
Show More (430)
|