| - The leaders of African nations will come together at the summit.
- Afrika ülkelerinin liderleri zirvede bir araya gelecek.
- It is possible to climb the summit of Snowdon on foot or by train.
- Snowdon'un zirvesine yürüyerek ya da trenle tırmanmak mümkün.
- Parliament was properly represented at the summit sessions and during the preparatory work.
- Parlamento zirve oturumlarında ve hazırlık çalışmaları sırasında gerektiği şekilde temsil edilmiştir.
- During the IMF Summit, people came out of prison with broken ribs.
- IMF Zirvesi sırasında hapishaneden kaburgaları kırılmış insanlar çıktı.
- An alternative to the European Public Prosecutor could be Eurojust, as proposed at the last Summit.
- Avrupa Cumhuriyet Savcısına alternatif olarak son Zirvede önerildiği gibi Eurojust olabilir.
- We succeeded in giving the summit a form which reflects the spirit and decisions of Seville.
- Zirveye Sevilla'nın ruhunu ve kararlarını yansıtan bir şekil vermeyi başardık.
- The Council and Commission statements on the EU/Latin-American Summit will therefore begin after 5.30 p.m.
- Bu nedenle AB/Latin-Amerika Zirvesine ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamaları saat 17.30'dan sonra başlayacaktır.
- President Putin's vulgar outburst in conjunction with the EU summit was not particularly surprising.
- Başkan Putin'in AB zirvesiyle bağlantılı olarak yaptığı kaba çıkış özellikle şaşırtıcı değildi.
- Secondly, the second phase of the World Summit on the Information Society is to take place in Tunis.
- İkinci olarak Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin ikinci aşaması Tunus'ta gerçekleştirilecektir.
- I would propose five avenues for the European Union to explore in the run-up to the Johannesburg Summit.
- Johannesburg Zirvesi öncesinde Avrupa Birliği'nin keşfetmesi için beş yol öneriyorum.
- The agenda for the EU-Russia Summit that is to take place in Copenhagen on 12 November has still not been prepared.
- Kopenhag'da 12 Kasım'da gerçekleştirilecek olan AB-Rusya Zirvesi'nin gündemi hala hazırlanmamıştır.
- The Nice Summit also took a major step forward in adopting the new social agenda.
- Nice Zirvesi, yeni sosyal gündemin benimsenmesi konusunda da önemli bir adım atmıştır.
- One enlightening example was your refusal to recognise the general strike on the occasion of the Summit of Seville.
- Sevilla Zirvesi vesilesiyle yapılan genel grevi tanımayı reddetmeniz aydınlatıcı bir örnektir.
- The results of the Madrid Summit can be read from various points of view.
- Madrid Zirvesi'nin sonuçları çeşitli açılardan okunabilir.
- Next Friday's summit here in Brussels should, in many ways, be a signal.
- Önümüzdeki Cuma günü Brüksel'de yapılacak zirve birçok açıdan bir sinyal niteliğinde olmalıdır.
- I am going to speak about the Johannesburg Summit.
- Johannesburg Zirvesi hakkında konuşacağım.
- This objective was highlighted once again at the Barcelona Summit.
- Barselona Zirvesi'nde bu hedef bir kez daha vurgulanmıştır.
- In view of this I welcome the declaration of Irish neutrality at the summit in Seville.
- Bu itibarla Sevilla'daki zirvede İrlanda'nın tarafsızlığını ilan etmesini memnuniyetle karşılıyorum.
- The EU must and will assume a central role at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg.
- AB, Johannesburg'daki Dünya Sürdürülebilir Kalkınma Zirvesi'nde merkezi bir rol üstlenmelidir ve üstlenecektir.
- We need to take action to alleviate the debt, as has recently been pointed out at the FAO Summit in Rome too.
- Yakın zamanda Roma'daki FAO Zirvesi'nde de belirtildiği gibi, borcu hafifletmek için harekete geçmemiz gerekiyor.
- However, first I would like to emphasise that nobody has raised any objection to the idea of holding tripartite summits.
- Bununla birlikte, öncelikle üçlü zirveler düzenlenmesi fikrine kimsenin itiraz etmediğini vurgulamak isterim.
- Not only has the summit failed to give any clarification, it has in fact added to the confusion.
- Zirve sadece herhangi bir açıklama yapmamakla kalmadı, aslında kafa karışıklığını daha da arttırdı.
- It was so well organised that the final document was agreed before the summit began.
- Zirve o kadar iyi organize edildi ki nihai belge üzerinde zirve başlamadan önce mutabakata varıldı.
- The Lisbon Summit of 1997 threw down the gauntlet of the risk capital action plan for Europe to pick up.
- 1997'deki Lizbon Zirvesi, risk sermayesi eylem planını Avrupa'nın eline tutuşturmuştur.
- The Commission fully supports this focus for the summit.
- Komisyon, zirvenin bu odak noktasını tamamen desteklemektedir.
- There have been numerous meetings between the European Union and Russia since the last summit in Brussels.
- Brüksel'deki son zirveden bu yana Avrupa Birliği ve Rusya arasında çok sayıda toplantı gerçekleştirildi.
- It was so well organised that the final document was agreed before the summit began.
- O kadar iyi organize edilmişti ki nihai belge zirve başlamadan önce kabul edildi.
- All these issues will have to be sorted out either in informal meetings or actually at the Johannesburg Summit.
- Tüm bu meselelerin ya gayri resmi toplantılarda ya da Johannesburg Zirvesi'nde çözüme kavuşturulması gerekecektir.
- We should, I think, have a simple, concise report on these issues at the 2003 summit.
- Bence 2003 zirvesinde bu konulara ilişkin basit ve özlü bir rapor hazırlamalıyız.
- The Rio Summit brought little in the way of results, so it is up to us to lead by example.
- Rio Zirvesi çok az sonuç getirdi, bu nedenle örnek teşkil etmek bize düşüyor.
- The discussion on reproductive health and rights dominated the last days of the summit.
- Zirvenin son günlerine üreme sağlığı ve hakları tartışmaları damgasını vurdu.
- The Commission has already started work to prepare for the implementation of the understanding reached at the Summit.
- Komisyon, Zirve'de varılan mutabakatın uygulanması için hazırlık çalışmalarına şimdiden başlamıştır.
- I feed elements of this kind into every summit that we have with Russia.
- Rusya ile yaptığımız her zirveye bu tür unsurlar katıyorum.
- The Lisbon strategy is due for re-evaluation at the special summit next spring.
- Lizbon stratejisi önümüzdeki ilkbaharda yapılacak özel zirvede yeniden değerlendirilecektir.
- However, this should also be included in the conclusions of a summit of this kind.
- Ancak bu tür bir zirvenin sonuç bildirgesinde bu hususun da yer alması gerekir.
- We hope that agreement on this will be achieved at the summit.
- Zirvede bu konuda bir anlaşmaya varılacağını umuyoruz.
- Fortunately, the dialogue was maintained, and the problems which were to be solved at the summit were solved.
- Neyse ki diyalog sürdürüldü ve zirvede çözülmesi gereken sorunlar çözüldü.
- The summit is now to discuss the composition of the Convention that is to draft the EU's constitution.
- Zirvede şimdi AB'nin anayasasını hazırlayacak olan Konvansiyon'un yapısı görüşülecek.
- Why is it that you now sound so very different from what we remember from the summit?
- Zirveden hatırladığımızdan neden bu kadar farklı konuşuyorsunuz?
- I must say that the Spring Summit delivered more than I had anticipated.
- Bahar Zirvesi'nin beklediğimden daha fazlasını verdiğini söylemeliyim.
- However, this should also be included in the conclusions of a summit of this kind.
- Bununla birlikte, bu tür bir zirvenin sonuçlarına bu da dahil edilmelidir.
- In addition, the summit did not manage to reach definite agreement on sustainable energy.
- Zirvede ayrıca sürdürülebilir enerji konusunda kesin bir anlaşmaya varılamadı.
- The summit also provided an opportunity to launch the global health fund.
- Zirve aynı zamanda küresel sağlık fonunun başlatılması için de bir fırsat sağladı.
- The next item is the Council statement on the tripartite social summit.
- Bir sonraki madde, üçlü sosyal zirveye ilişkin Konsey bildirisidir.
- The Barcelona Summit, in which the EU's position was to be firmly set out, was also a disappointment.
- AB'nin tutumunun kesin bir şekilde ortaya konulacağı Barselona Zirvesi de bir hayal kırıklığı yarattı.
- The other aspects of the Lisbon strategy must also be dealt with if the Barcelona Summit is to be a success.
- Barselona Zirvesi'nin başarılı olması için Lizbon stratejisinin diğer yönleri de ele alınmalıdır.
- There is another European Union-Canada Summit.
- Bir başka Avrupa Birliği-Kanada Zirvesi var.
- My second example is the Earth Summit in Johannesburg and its implications for our entire planet.
- İkinci örneğim Johannesburg'daki Dünya Zirvesi ve bunun tüm gezegenimiz üzerindeki etkileri.
- Surely we could have expected that the Rome Summit would have agreed an action plan to stop this slaughter.
- Elbette Roma Zirvesi'nin bu katliamı durdurmak için bir eylem planı kabul etmesini bekleyebilirdik.
- The President was allowed to unashamedly propound misleading political propaganda at the Johannesburg Summit.
- Başkan'ın Johannesburg Zirvesi'nde utanmadan yanıltıcı siyasi propaganda yapmasına izin verildi.
- This is a policy which must be pursued by ourselves in the EU and by all who take part in the Johannesburg Summit.
- Bu, AB'deki bizler ve Johannesburg Zirvesi'ne katılan herkes tarafından izlenmesi gereken bir politikadır.
- The conclusions from the Laeken Summit are by no means surprising in terms either of their rhetoric or their content.
- Laeken Zirvesi'nden çıkan sonuçlar ne söylemleri ne de içerikleri bakımından hiçbir şekilde şaşırtıcı değildir.
- Every failed summit does more harm than good, as it brings on a mood of resignation.
- Başarısızlıkla sonuçlanan her zirve, bir yılgınlık havasına yol açtığı için yarardan çok zarar getirir.
- The Biarritz Summit was a breakthrough for reinforced cooperation.
- Biarritz Zirvesi güçlendirilmiş işbirliği için bir dönüm noktası olmuştur.
- The EU Summit must learn from the referendums in Denmark and Ireland.
- AB Zirvesi Danimarka ve İrlanda'daki referandumlardan ders çıkarmalıdır.
- Nor do I think that the EU has attached appropriate importance to the Johannesburg World Summit.
- AB'nin Johannesburg Dünya Zirvesi'ne gereken önemi verdiğini de düşünmüyorum.
- Another series of problems mentioned concerned international aid and the forthcoming Johannesburg Summit.
- Bahsedilen bir diğer sorun dizisi ise uluslararası yardım ve yaklaşan Johannesburg Zirvesi ile ilgilidir.
- This summit in Copenhagen must become a summit for enlargement.
- Kopenhag'daki bu zirve bir genişleme zirvesi haline gelmelidir.
- Allow me to quote the summit in Nice as an example.
- Nice'deki zirveyi örnek olarak vermeme izin verin.
- In 1992, the Earth Summit took place in Rio to address the issue of sustainable development.
- 1992 yılında sürdürülebilir kalkınma konusunu ele almak üzere Rio'da Dünya Zirvesi düzenlendi.
- This summit should lead us to draw lessons for the EU's internal policies.
- Bu zirve AB'nin iç politikaları için dersler çıkarmamıza yol açmalıdır.
- There are therefore great hopes in this summit and above all the European Union has an enormous responsibility.
- Bu nedenle bu zirveden büyük umutlar var ve her şeyden önce Avrupa Birliği'ne büyük bir sorumluluk düşüyor.
- Of course, we do, however, have the Seville Summit decision on energy tax, for example.
- Bununla birlikte örneğin enerji vergisi konusunda Sevilla Zirvesi'nde alınan karar var.
- The summit took a number of important decisions.
- Zirvede bir dizi önemli karar alındı.
- This Summit was announced as the Summit of liberalisation and ended up addressing longer working hours.
- Bu Zirve liberalleşme Zirvesi olarak ilan edildi ve daha uzun çalışma saatlerinin ele alınmasıyla sonuçlandı.
- The Presidency has done much work in preparing for the Johannesburg Summit.
- Başkanlık Johannesburg Zirvesi'ne hazırlanmak için çok çalışmıştır.
- The summit at Laeken can be an historic one.
- Laeken'deki zirve tarihi bir zirve olabilir.
- In short, we feel that a summit such as the G8, in the form it has taken hitherto, is substantially unproductive.
- Kısacası G8 gibi bir zirvenin bugüne kadar aldığı biçimiyle büyük ölçüde verimsiz olduğunu düşünüyoruz.
- This is essential if the EU is to make a major contribution to the Rio+10 world summit in 2002.
- AB'nin 2002'deki Rio+10 dünya zirvesine önemli bir katkıda bulunabilmesi için bu şarttır.
- This question will be examined at the NATO summit on enlargement later this week in Prague.
- Bu soru, bu hafta sonunda Prag'da yapılacak olan genişleme konulu NATO zirvesinde ele alınacak.
- I would therefore refer you to the conclusions of the summit, showing the economic situation throughout the period.
- Bu nedenle sizi, dönem boyunca ekonomik durumu gösteren zirve sonuçlarına yönlendirmek istiyorum.
- The Rio Summit was very different from Johannesburg in some important respects.
- Rio Zirvesi bazı önemli açılardan Johannesburg'dan çok farklıydı.
- The minister referred to the main topics which will be discussed at the Summit.
- Bakan, Zirve'de ele alınacak ana konulara değindi.
- If the Johannesburg Summit fails, the European Union will have to shoulder its responsibility.
- Johannesburg Zirvesi başarısızlıkla sonuçlanırsa, Avrupa Birliği sorumluluğunu üstlenmek zorunda kalacaktır.
- I hope that this answers the question of what the Council intends to do to establish the social summit.
- Umarım bu, Konsey'in sosyal zirveyi kurmak için ne yapmayı planladığı sorusuna cevap verir.
- In addition, there is the summit with Japan which has already taken place.
- Buna ek olarak, Japonya ile halihazırda gerçekleştirilmiş olan zirve var.
- The President was allowed to unashamedly propound misleading political propaganda at the Johannesburg Summit.
- Cumhurbaşkanı'nın Johannesburg Zirvesi'nde utanmadan yanıltıcı siyasi propaganda yapmasına izin verildi.
- At the same summit where this agreement was not signed, Russia was still accepted as a market economy.
- Bu anlaşmanın imzalanmadığı aynı zirvede Rusya hala bir piyasa ekonomisi olarak kabul ediliyordu.
- Friday's summit must also send a signal to the Middle East.
- Cuma günkü zirve aynı zamanda Orta Doğu'ya da bir sinyal göndermelidir.
- The Commission has already started work to prepare for the implementation of the understanding reached at the Summit.
- Komisyon, Zirve'de varılan mutabakatın uygulanmasına yönelik hazırlık çalışmalarına şimdiden başlamıştır.
- Many people have placed Kyoto on the positive side of the balance-sheet of this summit.
- Pek çok kişi Kyoto'yu bu zirvenin bilançosunun olumlu tarafına yerleştirdi.
- Many people have placed Kyoto on the positive side of the balance-sheet of this summit.
- Pek çok kişi Kyoto'yu bu zirvenin bilançosunun olumlu tarafına yerleştirmiştir.
- The Rio Summit defined a new arena, that of sustainable development.
- Rio Zirvesi yeni bir alanı, sürdürülebilir kalkınmayı tanımladı.
- In short, it does not appear that there will be any substantial progress between now and the summit.
- Kısacası, şu an ile zirve arasında kayda değer bir ilerleme olacak gibi görünmüyor.
- We should move towards UN summits that address specific goals, the prime example being Kyoto.
- Belirli hedefleri ele alan BM zirvelerine doğru ilerlemeliyiz, Kyoto bunun başlıca örneğidir.
- It was important that the European Union Summit with Russia was successful.
- Rusya ile yapılan Avrupa Birliği Zirvesinin başarılı olması önemliydi.
- Obviously I welcome the adoption of a European Parliament resolution on the FAO World Food Summit.
- FAO Dünya Gıda Zirvesi'ne ilişkin bir Avrupa Parlamentosu kararının kabul edilmesini memnuniyetle karşılıyorum.
- Last month he was in New York at the United Nations World Children's Summit.
- Geçtiğimiz ay Birleşmiş Milletler Dünya Çocuk Zirvesi için New York'taydı.
- We tend, at these summits, to praise the Commission and to criticise the Council.
- Bu zirvelerde Komisyon'u övme ve Konsey'i eleştirme eğilimindeyiz.
- From an Irish perspective, the Seville Summit was a most important one.
- İrlanda perspektifinden bakıldığında Sevilla Zirvesi çok önemliydi.
- That means having enough time in the run up to the summit to examine the Commission's proposal.
- Bu da zirve öncesinde Komisyon'un teklifini incelemek için yeterli zamana sahip olmak anlamına gelmektedir.
- The Feira Summit is my last example.
- Feira Zirvesi benim son örneğimdir.
- The Chalkidiki Summit was also a success.
- Halkidiki Zirvesi de başarılı oldu.
- This will also be an important theme at the World Food Summit in Rome.
- Bu konu Roma'daki Dünya Gıda Zirvesi'nde de önemli bir tema olacaktır.
- Relations between Europe and Asia will be developed further at the ASEM summit in Copenhagen in September.
- Avrupa ve Asya arasındaki ilişkiler Eylül ayında Kopenhag'da yapılacak ASEM zirvesinde daha da geliştirilecek.
- Certainly the Spanish Presidency's hard work played a key role in ensuring the success of the summit.
- Zirvenin başarıya ulaşmasında İspanya Dönem Başkanlığı'nın sıkı çalışmasının kilit bir rol oynadığı muhakkaktır.
- In the relatively short time between the two summits, the Union completed a comprehensive review of the situation.
- İki zirve arasındaki nispeten kısa sürede Birlik, kapsamlı bir durum değerlendirmesini tamamladı.
- The third and last topic I wish to raise today is Johannesburg and the World Summit on Sustainable Development.
- Bugün gündeme getirmek istediğim üçüncü ve son konu Johannesburg ve Dünya Sürdürülebilir Kalkınma Zirvesi.
- Obviously I welcome the adoption of a European Parliament resolution on the FAO World Food Summit.
- FAO Dünya Gıda Zirvesi'ne ilişkin Avrupa Parlamentosu kararının kabul edilmesini memnuniyetle karşılıyorum.
Show More (96) |